Translation of "Relatively well" in German
We
thought
that
cooperation
went
relatively
well.
Wir
waren
der
Auffassung,
dass
die
Zusammenarbeit
relativ
gut
lief.
Europarl v8
Costa
Rica
is
a
country
that
is
developing
relatively
well.
Costa
Rica
ist
ein
Land,
das
sich
relativ
gut
entwickelt.
Europarl v8
That
is
why
the
United
Kingdom
car
industry
is
doing
relatively
well.
Deshalb
geht
es
der
Autoindustrie
im
Vereinigten
Königreich
auch
relativ
gut.
Europarl v8
The
European
economy
is
dealing
relatively
well
with
these
difficulties.
Die
europäische
Wirtschaft
bewältigt
diese
Schwierigkeiten
im
Moment
relativ
gut.
Europarl v8
But
really
the
question
here
--
Obama
did
relatively
well
in
Kansas.
Aber
die
wirkliche
Frage
hier
--
Obama
hat
vergleichsweise
gut
in
Kansas
abgeschnitten.
TED2013 v1.1
There
are
some
forms
of
cancer,
which,
fortunately,
we've
learned
how
to
address
relatively
well
with
known
and
established
drugs
and
surgery.
Einige
Krebsarten
können
wir
nun
mit
bewährten
Medikamenten
und
Operationen
sehr
gut
behandeln.
TED2020 v1
Here
the
expansion
of
the
line
was
relatively
well
advanced.
Dort
war
der
Ausbau
der
Strecke
schon
relativ
weit
fortgeschritten.
Wikipedia v1.0
Even
in
poor
countries,
there
live
some
people
who
live
relatively
well.
Auch
in
armen
Ländern
lebt
ein
Teil
der
Bevölkerung
verhältnismäßig
gut.
Tatoeba v2021-03-10
In
addition,
its
economy
is
doing
relatively
well.
Außerdem
geht
es
der
Wirtschaft
relativ
gut.
News-Commentary v14
Belgian
labour
markets
have
performed
relatively
well
in
terms
of
employment
growth.
Bezogen
auf
das
Beschäftigungswachstum
haben
sich
die
belgischen
Arbeitsmärkte
vergleichsweise
gut
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Austrian
labour
markets
are
performing
relatively
well.
Die
österreichischen
Arbeitsmärkte
erzielen
relativ
gute
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
This
development
was
possible
not
least
because
of
the
relatively
well-trained
Slovenian
workforce.
Diese
Entwicklung
war
nicht
zuletzt
durch
die
relativ
gut
ausgebildeten
slowenischen
Arbeitskräfte
möglich.
TildeMODEL v2018
The
Czech
Republic
is
generally
moving
ahead
relatively
well
in
the
micro-economic
field.
Die
Tschechische
Republik
macht
im
mikroökonomischen
Bereich
generell
relativ
gute
Fortschritte.
DGT v2019
The
principle
is
backed
up
by
a
relatively
well-developed
system
of
legal
aid.
Dies
wird
durch
ein
relativ
gut
entwickeltes
System
der
Prozeßkostenhilfe
unterstützt.
TildeMODEL v2018
France
is
relatively
well
integrated
in
the
European
product
markets.
Frankreich
ist
vergleichsweise
gut
in
die
europäischen
Produktmärkte
integriert.
TildeMODEL v2018
Slovenia
has
a
relatively
well-trained
labour
force.
Slowenien
verfügt
über
relativ
gut
ausgebildete
Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018
Despite
relatively
well-developed
defence
products,
problems
with
malicious
software
have
increased.
Trotz
recht
fortschrittlicher
Schutz-Produkte
haben
die
Probleme
mit
bösartiger
Software
zugenommen.
TildeMODEL v2018
However,
rural
areas
also
do
relatively
well
from
the
other
funds.
Ländliche
Gebiete
profitieren
jedoch
auch
recht
gut
von
den
anderen
EU-Fonds.
TildeMODEL v2018
Well,
relatively
speaking,
it's
a
little
short
on
dead
nudists
and
missing
women.
Nun,
relativ
gesehen,
gibt
es
wenige
tote
Nudisten
und
verschwundene
Frauen.
OpenSubtitles v2018