Translation of "Regulatory matter" in German

Mr Hökmark and others referred to the regulatory matter.
Herr Hökmark und andere Abgeordnete sind auf die Frage der Regulierung eingegangen.
Europarl v8

The chemical safety of toys is not just a regulatory matter; it is also a hygiene issue and as such is vital for the safety of our children.
Die chemische Sicherheit von Spielzeug ist nicht nur eine ordnungspolitische Frage, sondern auch eine gesundheitliche und damit eine lebenswichtige Voraussetzung für die Sicherheit unserer Kinder.
Europarl v8

The Austrian DCM practice of Rautner Rechtsanwälte advises investment banks as well as issuers on national and international capital market transactions with a focus on bonds, issuance programmes and regulatory matter
Die österreichische DCM-Praxis von Rautner Rechtsanwälte berät sowohl Investmentbanken als auch Emittenten im Zusammenhang mit nationalen und internationalen Kapitalmarkttransaktionen, vor allem zu Anleihen, Emissionsprogrammen und aufsichtsrechtlichen Fragestellungen.
CCAligned v1

Mirus is part of a consortium advising a leading US asset management firm on all Romanian regulatory matters.
Mirus ist Teil eines Konsortiums führenden US-Vermögensverwaltungsfirma auf allen rumänischen regulatorische Angelegenheiten.
CCAligned v1

All regulatory matters are dealt with quickly and competently.
Wir gewährleisten auf schnelle und kompetente Erledigung sämtlicher behördlichen Angelegenheiten.
CCAligned v1

We provide support and advice on analytical and associated regulatory matters:
Wir unterstützen und beraten Sie in analytischen und begleitenden regulatorischen Fragestellungen:
CCAligned v1

The advice relates to regulatory matters and contractual arrangements with senior management executives of the Group’s operations in Greece.
Die Beratung umfasst regulierende und vertragliche Angelegenheiten mit Führungskräften des Konzerns in Griechenland.
ParaCrawl v7.1

In addition, the business line offers optimal support in regulatory matters.
Darüber hinaus bietet die Business Line optimale Unterstützung in regulatorischen Fragestellungen.
ParaCrawl v7.1

We also advise on option programmes, IP/IT, data protection and regulatory matters.
Wir beraten zudem zu Optionsprogrammen, IP/IT, Datenschutz und Regulierung.
ParaCrawl v7.1

In addition, Dieter Dubs advises listed companies on corporate and regulatory matters.
Ferner berät Dieter Dubs börsenkotierte Unternehmen sowie Aktionäre in aktienrechtlichen und regulatorischen Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

The competent regulatory authority for matters related to data protection legislation is the Federal Data Protection and Information Commissioner.
Zuständige Behörde in datenschutzrechtlichen Fragen ist der Eidgenössische Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragte.
ParaCrawl v7.1

We advise companies and organizations without a presence in Berlin on all political and regulatory matters.
Wir beraten Unternehmen und Organisationen ohne Repräsentanz in Berlin in allen politischen und regulatorischen Fragen.
CCAligned v1

We also advise our clients in regulatory matters and represent them vis-à-vis the regulator FINMA .
Zudem beraten wir unsere Klienten in regulatorischen Fragen und vertreten diese gegenüber der Aufsichtsbehörde FINMA .
ParaCrawl v7.1

He regularly advises Swiss and foreign financial institutions on transactional and regulatory matters.
Er berät schweizerische und ausländische Banken und Effektenhändler bei Transaktionen und in regulatorischen Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

The competent regulatory authority for matters related to data protection legislation is the data protection officer – Dr. Thomas Petri:
Zuständige Aufsichtsbehörde in datenschutzrechtlichen Fragen ist Bayerische Landesbeauftragte für den Datenschutz – Dr. Thomas Petri.
ParaCrawl v7.1

She advises Swiss and foreign banks and other financial institutions on regulatory and transactional matters.
Sie berät schweizerische und ausländische Banken und Effektenhändler in regulatorischen Fragestellungen sowie bei transaktionsrechtlichen Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1