Translation of "Regular access" in German
Wenge,
do
you
guys
have
regular
access
to
healthcare?
Wenge,
habt
ihr
regelmäßigen
Zugang
zu
medizinischer
Versorgung?
OpenSubtitles v2018
Our
friend
in
the
wheelchair
tells
us
you
get
regular
access
to
goods.
Unser
Freund
im
Rollstuhl
sagt,
dass
ihr
regelmäßigen
Zugang
zu
Waren
habt.
OpenSubtitles v2018
More
than
2500
regular
users
access
the
information.
Mehr
als
2.500
regelmäßige
User
nutzen
die
Informationen.
ParaCrawl v7.1
They
require
regular
access
to
water
and
can
drink
several
times
a
day.
Sie
erfordern
regelmäßige
Zugang
zu
Wasser
und
kann
mehrmals
pro
Tag
trinken.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
that
the
birds
have
regular
access
to
bath
water.
Achten
Sie
darauf,
dass
die
Vögel
regelmäßig
frisches
Badewasser
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Mobile
clinics
also
offer
the
local
population
regular
access
to
healthcare.
Mobile
Kliniken
garantieren
der
lokalen
Bevölkerung
außerdem
regelmäßige
Gesundheitsversorgung.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
a
regular
parking
access
ticket,
just
use
your
P
Card
in
car
parks
and
garages.
Statt
eines
regulären
Parktickets
nutzen
Sie
in
Parkgaragen
einfach
Ihre
P
Card
Parkkarte.
ParaCrawl v7.1
Suckling
mammals
must
have
regular
access
to
natural
milk,
ideally
from
their
mothers.
Säugende
Jungtiere
müssen
regelmäßig
mit
naturbelassener
Milch,
möglichst
mit
Muttermilch,
versorgt
werden.
EUbookshop v2
According
to
the
WHO,
30%
of
the
world's
population
still
do
not
have
regular
access
to
essential
medicines.
Gemäss
der
Weltgesundheitsorganisation
haben
30%
der
Weltbevölkerung
noch
immer
keinen
Zugang
zu
lebenswichtigen
Medikamenten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
restrict
access
to
personal
or
security-related
data
and
conduct
regular
access
control
checks.
Zudem
wird
der
Zugriff
auf
sicherheitsrelevante
beziehungsweise
personenbezogene
Daten
restriktiv
gehandhabt
und
regelmäßig
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
As
you
mentioned
today,
some
1.6
billion
people
in
the
poorer
countries
of
the
world
still
have
no
regular
access
to
reliable
energy
services.
Wie
Sie
heute
bereits
anmerkten,
haben
etwa
1,6
Milliarden
Menschen
in
den
ärmeren
Ländern
der
Welt
noch
immer
keinen
ständigen
Zugang
zu
zuverlässigen
Energiedienstleistungen.
Europarl v8
We
also
consider
it
positive
that
the
EU
is
granted
regular
access
to
trials
at
the
High
State
Security
Court,
the
Military
Court
and
the
Criminal
Court.
Wir
erachten
es
auch
als
positiv,
dass
der
EU
der
regelmäßige
Zugang
zu
Verfahren
am
höchsten
Staatssicherheitsgericht,
am
Militärgerichtshof
und
am
Strafgerichtshof
ermöglicht
wird.
Europarl v8
It
must
be
ensured
that
the
basic
public
services
providing
island
SMEs
and
end
users
with
high-quality,
regular
access
to
energy,
water,
fuel,
transport,
research
and
innovation
etc.,
are
available
at
the
same
prices
as
those
which
are,
on
the
mainland,
generated
by
competition
between
large
bodies.
Die
grundlegenden
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
-
d.h.
eine
qualitativ
hochwertige
und
regelmäßige
Versorgung
in
den
Bereichen
Energie,
Wasser,
Kraftstoff,
Transport,
Forschung
und
Innovation
usw.
-
muss
den
KMU
und
den
Endverbrauchern
der
Inselregionen
zu
den
gleichen
Tarifen
erbracht
werden
wie
auf
dem
Festland,
wo
die
Tarife
das
Ergebnis
des
Wettbewerbs
zwischen
mehreren
Anbietern
sind.
TildeMODEL v2018
In
particular,
Member
States
and
the
Commission
need
regular
access
to
information
from
natural
gas
undertakings
regarding
the
main
parameters
of
the
gas
supply
as
a
fundamental
input
in
the
design
of
the
security
of
supply
policies.
Insbesondere
benötigen
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
einen
regelmäßigen
Zugang
zu
Informationen
der
Erdgasunternehmen
über
die
Hauptparameter
der
Gasversorgung
als
grundlegenden
Ausgangspunkt
für
die
Konzeption
der
Versorgungssicherheitsstrategien.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
EESC
urges
the
Commission,
and
in
particular
the
Directorates
responsible
for
employment
and
immigration
policies,
to
gather
the
current
experiences
between
the
EU
Member
States
and
third
countries
regarding
regular
access
for
labour
migrants.
Deshalb
fordert
der
EWSA
die
Europäische
Kommission
und
insbesondere
die
für
Beschäftigung
und
Einwanderung
zuständigen
Direktionen
auf,
die
derzeitigen
Erfahrungen
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten
und
Drittländern
im
Zusammenhang
mit
dem
regulären
Zugang
für
zuwanderungswillige
Arbeitskräfte
zusammenzutragen.
TildeMODEL v2018