Übersetzung für "Regular access" in Deutsch

Wenge, do you guys have regular access to healthcare?
Wenge, habt ihr regelmäßigen Zugang zu medizinischer Versorgung?
OpenSubtitles v2018

Our friend in the wheelchair tells us you get regular access to goods.
Unser Freund im Rollstuhl sagt, dass ihr regelmäßigen Zugang zu Waren habt.
OpenSubtitles v2018

More than 2500 regular users access the information.
Mehr als 2.500 regelmäßige User nutzen die Informationen.
ParaCrawl v7.1

They require regular access to water and can drink several times a day.
Sie erfordern regelmäßige Zugang zu Wasser und kann mehrmals pro Tag trinken.
ParaCrawl v7.1

Make sure that the birds have regular access to bath water.
Achten Sie darauf, dass die Vögel regelmäßig frisches Badewasser erhalten.
ParaCrawl v7.1

Mobile clinics also offer the local population regular access to healthcare.
Mobile Kliniken garantieren der lokalen Bevölkerung außerdem regelmäßige Gesundheitsversorgung.
ParaCrawl v7.1

Instead of a regular parking access ticket, just use your P Card in car parks and garages.
Statt eines regulären Parktickets nutzen Sie in Parkgaragen einfach Ihre P Card Parkkarte.
ParaCrawl v7.1

Suckling mammals must have regular access to natural milk, ideally from their mothers.
Säugende Jungtiere müssen regelmäßig mit naturbelassener Milch, möglichst mit Muttermilch, versorgt werden.
EUbookshop v2

According to the WHO, 30% of the world's population still do not have regular access to essential medicines.
Gemäss der Weltgesundheitsorganisation haben 30% der Weltbevölkerung noch immer keinen Zugang zu lebenswichtigen Medikamenten.
ParaCrawl v7.1

In addition, we restrict access to personal or security-related data and conduct regular access control checks.
Zudem wird der Zugriff auf sicherheitsrelevante beziehungsweise personenbezogene Daten restriktiv gehandhabt und regelmäßig kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

As you mentioned today, some 1.6 billion people in the poorer countries of the world still have no regular access to reliable energy services.
Wie Sie heute bereits anmerkten, haben etwa 1,6 Milliarden Menschen in den ärmeren Ländern der Welt noch immer keinen ständigen Zugang zu zuverlässigen Energiedienstleistungen.
Europarl v8

We also consider it positive that the EU is granted regular access to trials at the High State Security Court, the Military Court and the Criminal Court.
Wir erachten es auch als positiv, dass der EU der regelmäßige Zugang zu Verfahren am höchsten Staatssicherheitsgericht, am Militärgerichtshof und am Strafgerichtshof ermöglicht wird.
Europarl v8

It must be ensured that the basic public services providing island SMEs and end users with high-quality, regular access to energy, water, fuel, transport, research and innovation etc., are available at the same prices as those which are, on the mainland, generated by competition between large bodies.
Die grundlegenden gemeinwirtschaftlichen Leistungen - d.h. eine qualitativ hochwer­tige und regelmäßige Versorgung in den Bereichen Energie, Wasser, Kraftstoff, Transport, Forschung und Innovation usw. - muss den KMU und den Endverbrauchern der Inselregionen zu den gleichen Tarifen erbracht werden wie auf dem Festland, wo die Tarife das Ergebnis des Wettbewerbs zwischen mehreren Anbietern sind.
TildeMODEL v2018

In particular, Member States and the Commission need regular access to information from natural gas undertakings regarding the main parameters of the gas supply as a fundamental input in the design of the security of supply policies.
Insbesondere benötigen die Mitgliedstaaten und die Kommission einen regelmäßigen Zugang zu Informationen der Erdgasunternehmen über die Hauptparameter der Gasversorgung als grundlegenden Ausgangspunkt für die Konzeption der Versorgungssicherheitsstrategien.
TildeMODEL v2018

Therefore, the EESC urges the Commission, and in particular the Directorates responsible for employment and immigration policies, to gather the current experiences between the EU Member States and third countries regarding regular access for labour migrants.
Deshalb fordert der EWSA die Europäische Kommission und insbesondere die für Beschäftigung und Einwanderung zuständigen Direktionen auf, die derzeitigen Erfahrungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und Drittländern im Zusammenhang mit dem regulären Zugang für zuwanderungswillige Arbeitskräfte zusammenzutragen.
TildeMODEL v2018