Translation of "Regional priority" in German
With
wide
differences
in
performancesacross
regions,
addressing
regional
disparities
remainsa
priority.
Große
regionale
Diskrepanzen
machen
deren
Beseitigung
weiterhin
zu
einer
Priorität.
EUbookshop v2
High
priority
regional
targets
identified
through
field
prospecting
are
also
being
tested.
Hoch-Priore
regionale
Ziele
identifiziert
durch
Feld
Prospektion
werden
auch
getestet.
ParaCrawl v7.1
Wildlife
conservation
has
become
a
national,
regional
and
international
priority.
Der
Artenschutz
ist
zu
einer
nationalen,
regionalen
und
internationalen
Priorität
geworden.
ParaCrawl v7.1
Regional
cooperation,
a
priority
field
for
Community
aid,
will
be
maintained
and
ex
tended
in
severaldirections.
Die
regionale
Zusammenarbeit
wird
als
einer
der
Schwerpunkte
der
Gemeinschaftshilfe
weitergeführt
und
in
mehreren
Richtungen
ausgebaut.
EUbookshop v2
The
faculty
is
also
closely
linked
to
regional
and
high-priority
areas
of
the
national
economy.
Der
Fachbereich
ist
zudem
eng
an
die
regionale
und
in
Schwerpunktbereichen
an
die
überregionale
Wirtschaft
angebunden.
ParaCrawl v7.1
I
could
give
a
number
of
examples
of
such
cooperation,
which
currently
extends
beyond
the
European
Union,
such
as
the
World
Solar
Programme
1996-2005,
which
aims
to
carry
out
high
priority
regional
and
national
projects
worldwide,
particularly
in
developing
countries.
Ich
könnte
viele
Kooperationsbeispiele
nennen,
die
gegenwärtig
über
die
Grenzen
der
Europäischen
Union
hinaus
durchgeführt
werden,
wie
beispielsweise
das
Weltsolarprogramm
1996-2005,
dessen
Ziel
in
der
Realisierung
regionaler
und
nationaler
Vorhaben
mit
hoher
Priorität
in
der
ganzen
Welt,
speziell
in
den
Entwicklungsländern,
besteht.
Europarl v8
Does
the
Council
not
feel
that
this
is
a
regional
priority
in
the
fight
against
climate
change
within
the
framework
of
the
EU's
global
agenda?
Ist
der
Rat
nicht
der
Ansicht,
dass
es
sich
um
eine
regionale
Priorität
im
Kampf
gegen
den
Klimawandel
im
Rahmen
der
globalen
Agenda
der
EU
handelt?
Europarl v8
Since
31
January,
the
presentation
of
conclusions
from
the
cohesion
report
has
been,
for
both
myself
and
my
colleagues
from
the
Directorate-General
on
Regional
Policy,
a
priority.
Seit
dem
31.
Januar
ist
die
Vorstellung
der
Schlussfolgerungen
aus
dem
Kohäsionsbericht
für
mich
sowie
für
meine
Mitarbeiter
in
der
Generaldirektion
Regionalpolitik
eine
vorrangige
Aufgabe.
Europarl v8
This
will
include
EU
best
practices
for
regional
priority
setting
such
as
the
Smart
Specialisation
Strategy,
which
can
encourage
further
investment
in
research
and
innovation
and
vocational
education
and
training.
Dazu
gehören
u.
a.
die
bewährten
Praktiken
der
EU
für
die
regionale
Schwerpunktsetzung
-
wie
z.
B.
die
Strategie
für
intelligente
Spezialisierung
-,
die
zur
Förderung
weiterer
Investitionen
in
Forschung
und
Innovation
sowie
in
die
berufliche
Bildung
beitragen
können.
TildeMODEL v2018
Other
regional
priority
issues
such
as
environment
and
health
hazards
and
accidents,
soil
degradation
and
ICZM
will
continue
to
be
addressed.
Andere
regionale
Schwerpunkten,
wie
Umwelt-
und
Gesundheitsgefährdungen
und
unfallbedingte
Risiken,
Bodendegradation
und
dem
integrierten
Küstenzonenmanagement,
werden
weiterhin
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
the
EU
should
identify
priority
regional
infrastructure
projects
and
prepare
the
indicative
maps
of
the
future
Trans-Mediterranean
Transport
Network.
Gleichzeitig
sollte
die
EU
vorrangige
regionale
Infrastrukturvorhaben
entwickeln
und
die
Übersichtskarten
für
das
künftige
transmediterrane
Verkehrsnetz
erstellen.
TildeMODEL v2018
In
the
Guidelines,
promotion
of
RES
was
highlighted
within
the
strategic
priority
“regional
competitiveness”
as
favouring,
among
others,
the
development
of
local
resources
and
reducing
import
dependency.
In
den
Leitlinien
wurde
eine
Förderung
der
erneuerbaren
Energiequellen
innerhalb
der
strategischen
Priorität
„regionale
Wettbewerbsfähigkeit“
als
vorteilhaft
unter
anderem
für
die
Erschließung
örtlicher
Ressourcen
und
eine
Reduzierung
der
Importabhängigkeit
dargestellt.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
Regional
Priority
Goal
3,
on
respiratory
disease,
WHO
fully
participates
in
the
EU
Clean
Air
For
Europe
(CAFE)
process
and
will
be
involved
in
co-ordination
of
indoor
and
ambient
air
quality
work.
Was
das
regionale
Hauptziel
3
(Atemwegserkrankungen)
betrifft,
ist
die
WHO
voll
in
die
EU-Initiative
CAFE
(Clean
Air
For
Europe)
eingebunden
und
wird
sich
an
der
Koordinierung
der
Arbeiten
zur
Verbesserung
der
Luftqualität
in
Innenräumen
und
der
Umgebungsluftqualität
beteiligen.
TildeMODEL v2018
Regional
Priority
Goal
1
of
the
CEHAPE,
on
clean
water
and
sanitation,
is
already
dealt
with
under
EU
legislation,
and
can
be
promoted
in
the
wider
WHO
region
through
the
EU
Water
Initiative.
Das
regionale
Hauptziel
1
von
CEHAPE,
Trinkwasserversorgung
und
Abwasserentsorgung,
wird
bereits
in
den
EU-Vorschriften
behandelt
und
kann
durch
die
EU-Wasserinitiative
in
der
breiteren
WHO-Region
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
action
programme
would
foresee
that
by
2009
all
Member
States
would
have
completed
the
measurements
of
IOs
in
the
key
national
and
regional
priority
areas.
Nach
dem
Aktionsprogramm
sollen
bis
2009
alle
Mitgliedstaaten
die
Berechnungen
der
IP
in
den
vorrangigen
Bereichen
abgeschlossen
haben,
denen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
besondere
Bedeutung
zukommt.
TildeMODEL v2018
The
timing
of
the
Regional
Conference
should
be
subject
to
adequate
progress
in
the
implementation
of
the
Quick
Start
Package,
the
ongoing
preparation
of
regional
strategies
including
those
for
the
transportation
and
energy
sectors,
and
the
identification
of
priority
regional
initiatives
that
would
take
into
full
account
the
recent
developments
in
the
FRY.
Der
Termin
für
die
Regionalkonferenz
sollte
davon
abhängen,
welche
Fortschritte
bei
der
Durchführung
des
Sofortmaßnahmenpakets
erzielt
werden,
wie
weit
die
Entwicklung
regionaler
Strategien,
insbesondere
für
Verkehrswesen
und
Energiesektor,
gediehen
sind
und
inwieweit
prioritäre
regionale
Initiativen,
bei
denen
die
jüngsten
Entwicklungen
in
der
BRJ
voll
zu
berücksichtigen
wären,
festgelegt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
Energy
Facility
also
contributes
to
the
new
Partnership
on
Infrastructure
which
is
being
developed
between
the
African
Union
and
the
EU,
as
well
as
providing
technical
assistance
and
institutional
support
to
NEPAD
and
financing
selected
priority
regional
network
activities
and
programmes.
Die
Energiefazilität
leistet
auch
einen
Beitrag
zum
Aufbau
der
neuen
Infrastrukturpartnerschaft
zwischen
der
Afrikanischen
Union
und
der
EU,
stellt
technische
Hilfe
und
institutionelle
Unterstützung
für
die
NEPAD
bereit
und
finanziert
ausgewählte
vorrangige
Maßnahmen
und
Programme
im
Zusammenhang
mit
den
regionalen
Netzen.
TildeMODEL v2018