Translation of "Regional priority" in German

With wide differences in performancesacross regions, addressing regional disparities remainsa priority.
Große regionale Diskrepanzen machen deren Beseitigung weiterhin zu einer Priorität.
EUbookshop v2

High priority regional targets identified through field prospecting are also being tested.
Hoch-Priore regionale Ziele identifiziert durch Feld Prospektion werden auch getestet.
ParaCrawl v7.1

Wildlife conservation has become a national, regional and international priority.
Der Artenschutz ist zu einer nationalen, regionalen und internationalen Priorität geworden.
ParaCrawl v7.1

Regional cooperation, a priority field for Community aid, will be maintained and ex tended in severaldirections.
Die regionale Zusammenarbeit wird als einer der Schwerpunkte der Gemeinschaftshilfe weitergeführt und in mehreren Richtungen ausgebaut.
EUbookshop v2

The faculty is also closely linked to regional and high-priority areas of the national economy.
Der Fachbereich ist zudem eng an die regionale und in Schwerpunktbereichen an die überregionale Wirtschaft angebunden.
ParaCrawl v7.1

I could give a number of examples of such cooperation, which currently extends beyond the European Union, such as the World Solar Programme 1996-2005, which aims to carry out high priority regional and national projects worldwide, particularly in developing countries.
Ich könnte viele Kooperationsbeispiele nennen, die gegenwärtig über die Grenzen der Europäischen Union hinaus durchgeführt werden, wie beispielsweise das Weltsolarprogramm 1996-2005, dessen Ziel in der Realisierung regionaler und nationaler Vorhaben mit hoher Priorität in der ganzen Welt, speziell in den Entwicklungsländern, besteht.
Europarl v8

Does the Council not feel that this is a regional priority in the fight against climate change within the framework of the EU's global agenda?
Ist der Rat nicht der Ansicht, dass es sich um eine regionale Priorität im Kampf gegen den Klimawandel im Rahmen der globalen Agenda der EU handelt?
Europarl v8

Since 31 January, the presentation of conclusions from the cohesion report has been, for both myself and my colleagues from the Directorate-General on Regional Policy, a priority.
Seit dem 31. Januar ist die Vorstellung der Schlussfolgerungen aus dem Kohäsionsbericht für mich sowie für meine Mitarbeiter in der Generaldirektion Regionalpolitik eine vorrangige Aufgabe.
Europarl v8

This will include EU best practices for regional priority setting such as the Smart Specialisation Strategy, which can encourage further investment in research and innovation and vocational education and training.
Dazu gehören u. a. die bewährten Praktiken der EU für die regionale Schwerpunktsetzung - wie z. B. die Strategie für intelligente Spezialisierung -, die zur Förderung weiterer Investitionen in Forschung und Innovation sowie in die berufliche Bildung beitragen können.
TildeMODEL v2018

Other regional priority issues such as environment and health hazards and accidents, soil degradation and ICZM will continue to be addressed.
Andere regionale Schwerpunkten, wie Umwelt- und Gesundheitsgefährdungen und unfallbedingte Risiken, Bodendegradation und dem integrierten Küstenzonenmanagement, werden weiterhin behandelt werden.
TildeMODEL v2018

At the same time the EU should identify priority regional infrastructure projects and prepare the indicative maps of the future Trans-Mediterranean Transport Network.
Gleichzeitig sollte die EU vorrangige regionale Infrastrukturvorhaben entwickeln und die Übersichtskarten für das künftige transmediterrane Verkehrsnetz erstellen.
TildeMODEL v2018

In the Guidelines, promotion of RES was highlighted within the strategic priority “regional competitiveness” as favouring, among others, the development of local resources and reducing import dependency.
In den Leitlinien wurde eine Förderung der erneuerbaren Energiequellen innerhalb der strategischen Priorität „regionale Wettbewerbsfähigkeit“ als vorteilhaft unter anderem für die Erschließung örtlicher Ressourcen und eine Reduzierung der Importabhängigkeit dargestellt.
TildeMODEL v2018

With regard to Regional Priority Goal 3, on respiratory disease, WHO fully participates in the EU Clean Air For Europe (CAFE) process and will be involved in co-ordination of indoor and ambient air quality work.
Was das regionale Hauptziel 3 (Atemwegserkrankungen) betrifft, ist die WHO voll in die EU-Initiative CAFE (Clean Air For Europe) eingebunden und wird sich an der Koordinierung der Arbeiten zur Verbesserung der Luftqualität in Innenräumen und der Umgebungsluftqualität beteiligen.
TildeMODEL v2018

Regional Priority Goal 1 of the CEHAPE, on clean water and sanitation, is already dealt with under EU legislation, and can be promoted in the wider WHO region through the EU Water Initiative.
Das regionale Hauptziel 1 von CEHAPE, Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung, wird bereits in den EU-Vorschriften behandelt und kann durch die EU-Wasserinitiative in der breiteren WHO-Region gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The action programme would foresee that by 2009 all Member States would have completed the measurements of IOs in the key national and regional priority areas.
Nach dem Aktionsprogramm sollen bis 2009 alle Mitgliedstaaten die Berechnungen der IP in den vorrangigen Bereichen abgeschlossen haben, denen auf nationaler und regionaler Ebene besondere Bedeutung zukommt.
TildeMODEL v2018

The timing of the Regional Conference should be subject to adequate progress in the implementation of the Quick Start Package, the ongoing preparation of regional strategies including those for the transportation and energy sectors, and the identification of priority regional initiatives that would take into full account the recent developments in the FRY.
Der Termin für die Regionalkonferenz sollte davon abhängen, welche Fortschritte bei der Durchführung des Sofortmaßnahmenpakets erzielt werden, wie weit die Entwicklung regionaler Strategien, insbesondere für Verkehrswesen und Energiesektor, gediehen sind und inwieweit prioritäre regionale Initiativen, bei denen die jüngsten Entwicklungen in der BRJ voll zu berücksichtigen wären, festgelegt worden sind.
TildeMODEL v2018

The Energy Facility also contributes to the new Partnership on Infrastructure which is being developed between the African Union and the EU, as well as providing technical assistance and institutional support to NEPAD and financing selected priority regional network activities and programmes.
Die Energiefazilität leistet auch einen Beitrag zum Aufbau der neuen Infrastrukturpartnerschaft zwischen der Afrikanischen Union und der EU, stellt technische Hilfe und institutionelle Unterstützung für die NEPAD bereit und finanziert ausgewählte vorrangige Maßnahmen und Programme im Zusammenhang mit den regionalen Netzen.
TildeMODEL v2018