Translation of "Reflow temperature" in German

The reflow temperature should thus tend to be approximately 10 to 30° C. above the glass transition temperature.
Tendenziell sollte die Reflowtemperatur also ungefähr von 10 bis 30 °C oberhalb der Glasübergangstemperatur liegen.
EuroPat v2

The insulators of the male headers and the assembly aids are both made from "reflow-solderable", highly temperature-resistant plastic.
Die Isolierkörper der Stiftleisten und auch die Bestückungshilfen bestehen aus „Reflow–lötfähigem“ hochtemperaturfestem Kunststoff.
ParaCrawl v7.1

However, the process, like the process described above, has the drawback of the damage caused to the metallization layers or interconnect levels below as a result of the high process or reflow temperature and the additional formation of a TiAl 3 layer prior to patterning, with its unnecessarily high resistance.
Nachteilig ist jedoch auch bei diesem Verfahren, wie bei dem vorstehend beschriebenen Verfahren, die Schädigung der darunter liegenden Metallisierungsschichten bzw. Verdrahtungsebenen durch die hohe Prozess- bzw. Reflow-Temperatur und der zusätzlichen Ausbildung einer TiAl 3 -Schicht vor dem Strukturieren mit ihrem unnötig hohen Widerstand.
EuroPat v2

Except for a slight increase of the reflow temperature from 130° C. to 135° C. because of the lower thermal conductivity of the substrate materials used, identical method parameters were used as in production example 1.
Bis auf eine geringe Erhöhung der Reflow-Temperatur von 130 °C auf 135 °C aufgrund der geringeren Wärmeleitfähigkeit der verwendeten Substratmaterialien wurden identische Verfahrensparameter wie im Herstellungsbeispiel 1 verwendet.
EuroPat v2

The insulator of the high-precision male header is made from reflow-solderable high temperature resistant plastics (combustibility class UL94 V-0).
Der Isolierkörper von den Präzisionsstiftleisten besteht aus reflow-lötfähigem, hochtemperaturbeständigem Kunststoff (Brennbarkeitsklasse: UL94 V-0).
ParaCrawl v7.1

If PMMA is used as the resonator material, for example (glass transition temperature approximately 110° C.), the reflow is thus preferably performed at 125 to 140° C. For copolymers having a higher or lower glass transition temperature, the reflow temperature has to be increased or decreased accordingly.
Wird beispielsweise PMMA als Resonatormaterial verwendet (Glasübergangstemperatur ca. 110 °C), so erfolgt der Reflow bevorzugt bei von 125 bis 140 °C. Für Copolymere mit einer höheren oder niedrigeren Glasübergangstemperatur muss die Reflowtemperatur entsprechend erhöht oder verringert werden.
EuroPat v2

If reflow temperatures exceed the recommended profile, devices may not meet the performance requirements.
Wenn Reflow Temperaturen das empfohlene Profil überschreiten, können Geräte nicht die Leistungsanforderungen erfüllen.
CCAligned v1

In modern soldering processes, in particular, which include the soldering on of such connecting terminals in a reflow process, high temperatures occur, so that only high-temperature resistant plastics can be used.
Insbesondere bei modernen Lötprozessen, bei denen solche Anschlussklemmen in einem Reflow-Prozess mitaufgelötet werden, treten hohe Temperaturen auf, bei denen nur hochtemperaturfeste Kunststoffe einsetzbar sind.
EuroPat v2