Translation of "Reflect badly" in German
Your
actions
reflect
very
badly
on
this
ship
and
on
that
uniform.
Ihre
Tat
wirft
ein
schlimmes
Licht
auf
Ihr
Schiff
und
Ihre
Uniform.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
both
know
who
that
would
reflect
badly
on.
Auf
wen
das
wohl
ein
schlechtes
Licht
werfen
würde.
OpenSubtitles v2018
Bad
ratings
can
reflect
badly
for
future
rides.
Schlechte
Bewertungen
können
sich
darauf
auswirken,
was
künftige
Fahrten
angeht.
ParaCrawl v7.1
Would
it
reflect
badly
on
the
character
of
the
person
or
entity?
Würde
es
sich
schlecht
auf
dem
Buchstaben
der
Person
oder
des
Wesens
reflektieren?
ParaCrawl v7.1
But
it
is
also
true,
as
the
President-in-Office
of
the
Council
said,
that
there
are
clear
concerns
about
the
failure
to
respect
human
rights
in
the
Russian
Federation,
and
continuing
cases
of
attacks
on
human
rights
defenders,
journalists
and
others
reflect
badly
on
Russia.
Es
ist
aber
auch
wahr,
dass
der
amtierende
Ratspräsident
erklärte,
man
sei
über
die
Missachtung
der
Menschenrechte
in
der
Russischen
Föderation
sehr
besorgt,
und
die
unablässigen
Angriffe
auf
Menschenrechtsverfechter,
Journalisten
und
andere
würden
ein
schlechtes
Bild
auf
Russland
werfen.
Europarl v8
It
would
reflect
very
badly
on
Parliament
if
it
turned
out
that
this
choice
of
date
for
the
debate
stemmed
from
a
desire
to
reduce
its
significance.
Es
würde
ein
sehr
schlechtes
Licht
auf
dieses
Parlament
werfen,
wenn
sich
herausstellt,
dass
die
Wahl
des
Termins
für
die
Debatte
auf
dem
Wunsch
beruht,
ihre
Bedeutung
zu
schmälern.
Europarl v8
The
fact
that
75%
of
complaints
do
not
come
within
the
scope
of
the
European
Ombudsman
does
not
reflect
badly
on
the
institution,
because
these
complaints
were
referred
to
other
agencies.
Die
Tatsache,
dass
75 %
der
Beschwerden
nicht
in
den
Tätigkeitsbereich
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
fallen,
setzt
diese
Einrichtung
keineswegs
in
ein
schlechtes
Licht,
denn
die
Beschwerden
werden
ja
an
die
betreffenden
Einrichtungen
weitergeleitet.
Europarl v8
You
couldn't
sleep
because
you
were
worried
there
might
be
more
cutbacks
in
our
department,
and
that
might
reflect
badly
on
me?
Konntest
du
nicht
schlafen,
weil
du
besorgt
warst,
dass
es
mehr
Kürzungen
geben
und
das
ein
schlechtes
Licht
auf
mich
werfen
könnte?
OpenSubtitles v2018
I
hope
not
while
you
were
in
bed,
'cause
that
would
reflect
badly
on
everybody.
Ich
hoffe,
dass
du
währenddessen
nicht
im
Bett
gelegen
hast,
denn
das
würde
auf
alle
ein
schlechtes
Licht
werfen.
OpenSubtitles v2018
It
will
reflect
very
badly
on
the
WTO
itself
if
it
allows
such
persecution
to
go
ahead
unchallenged,
if
it
continues
to
trade
with
a
country
which
carries
out
state
terrorism
against
its
own
people.
Es
wird
die
WHO
selbst
in
ein
schlechtes
Licht
rücken,
wenn
sie
es
duldet,
dass
diese
Verfolgung
unverändert
weiterbesteht,
wenn
sie
weiterhin
mit
einem
Land
Handel
treibt,
das
Staatsterrorismus
am
eigenen
Volk
ausübt.
ParaCrawl v7.1
So,
this
will
actually
reflect
badly
on
Israel
and
on
racism
in
the
near
future.
Folgendermassen
wird
sich
dies
in
der
nahen
Zukunft
effektiv
negativ
auf
Israel
und
auf
den
Rassismus
auswirken.
ParaCrawl v7.1
This
will
reflect
badly
on
the
West,
and
it
will
encourage
Israel
to
commit
more
massacres.
Dies
wird
sich
schlecht
auf
den
Westen
auswirken,
obendrein
ermutigt
es
Israel
noch
mehr
Massaker
zu
begehen.
ParaCrawl v7.1
When
he
was
not
allowed
to
take
a
final
test
after
having
participated
on
a
so
called
"press",
a
very
condensed
version
of
the
university
education,
explaining
to
him
that
his
unusually
high
level
would
reflect
badly
on
the
basic
conditions,
this
sort
of
narrowmindedness
again
drove
into
the
arms
of
further
adventures,
this
time
in
Alaska.
A
ls
man
ihm
nach
Teilnahme
an
einer
sogenannten
"Presse",
eines
extrem
komprimierten
Studienganges,
die
Zulassung
zur
Prüfung
verweigerte,
wobei
man
ihm
klarmachte,
daß
sein
unnatürlich
hohes
Niveau
einen
schlechten
Einfluß
auf
die
mäßigen
Grundbedingungen
hätte,
trieb
ihn
diese
Engstirnigkeit
wieder
in
die
Arme
des
Abenteuers,
diesmal
nach
Alaska.
ParaCrawl v7.1
And
if
this
ever
happens
with
a
Tibetan
teacher,
it
can
be
very
harmful
for
the
Tibet
issue
and
reflect
badly
on
His
Holiness,
since
foreigners
like
to
write
about
these
things
a
lot
in
their
newspapers.
Und
falls
dies
je
mit
einem
tibetischen
Lehrer
geschehen
sollte,
kann
es
sehr
schädlich
für
die
Tibet-Frage
sein
und
schlecht
auf
das
Bild
Seiner
Heiligkeit
zurückwirken,
da
man
in
westlichen
Zeitschriften
sehr
gerne
über
solche
Dinge
berichtet.
ParaCrawl v7.1
This
will
eliminate
impulsive
tweets
which
can
reflect
badly
on
the
entire
organization.
Dieses
wird
impulsive
Tweets,
vermeiden,
welche
ein
schlechtes
Bild
auf
die
ganze
Organisation
werfen
kann.
ParaCrawl v7.1
They
reflect
badly
not
only
on
both
our
teacher
and
us,
but
on
both
our
spiritual
community
and
on
Buddhism
as
a
whole.
Solches
Handeln
wird
nicht
nur
sowohl
den
Lehrer
als
auch
uns
selbst
in
einem
schlechten
Licht
erscheinen
lassen,
sondern
auch
unsere
spirituelle
Gemeinschaft
und
den
Buddhismus
als
Ganzes.
ParaCrawl v7.1