Translation of "Reference period" in German
Amendment
No
6
relates
to
the
reference
period
for
calculating
weekly
working
hours
in
the
off-shore
sector.
Abänderungsantrag
6
betrifft
den
Bezugszeitraum
für
die
Berechnung
der
wöchentlichen
Höchstarbeitszeit
im
Offshore-Bereich.
Europarl v8
It
is
appropriate
to
take
as
a
reference
period
the
two-month
period
preceding
the
beginning
of
the
term
of
validity
of
the
production
refund.
Als
Bezugszeitraum
sollten
die
zwei
Monate
vor
dem
Anwendungszeitraum
der
Erzeugungserstattung
gelten.
DGT v2019
Investments
are
recorded
in
the
reference
period
in
which
they
are
delivered,
Investitionen
werden
in
dem
Berichtszeitraum
erfasst,
in
dem
sie
geliefert
werden,
DGT v2019
The
reference
period
for
the
performance
scheme
shall
cover
a
minimum
of
three
years
and
a
maximum
of
five
years.
Der
Bezugszeitraum
für
das
Leistungssystem
beträgt
mindestens
drei
Jahre
und
höchstens
fünf
Jahre.
DGT v2019
Data
are
reported
quarterly,
within
28
working
days
of
the
end
of
the
reference
period.
Daten
werden
vierteljährlich
bis
zum
28.
Arbeitstag
nach
Ablauf
des
Referenzzeitraums
gemeldet.
DGT v2019
This
indicator
refers
to
the
number
of
branches
as
at
the
end
of
the
reference
period.
Dieser
Indikator
bezieht
sich
auf
die
Zahl
der
Zweigstellen
am
Ende
des
Referenzzeitraums.
DGT v2019
The
reference
period
to
be
covered
by
the
data
collection
shall
be
one
calendar
year.
Der
Berichtszeitraum
für
die
Datenerhebung
ist
ein
Kalenderjahr.
DGT v2019
The
HICP
common
index
reference
period
shall
be
set
at
2005
=
100.
Der
gemeinsame
Bezugszeitraum
für
den
HVPI
wird
auf
2005
=
100
festgelegt.
DGT v2019
Another
problem
is
the
length
of
reference
period.
Ein
weiteres
Problem
ist
die
Länge
des
Bezugszeitraums.
Europarl v8
We
therefore
suggest
that
a
three-year
reference
period
of
2001
to
2004
would
be
more
suitable.
Wir
meinen
daher,
dass
der
Bezugszeitraum
2001-2004
eher
angebracht
wäre.
Europarl v8
The
reference
period
considered
in
this
report
is
May
2001
to
April
2002
.
Der
für
diesen
Bericht
maßgebliche
Referenzzeitraum
ist
Mai
2001
bis
April
2002
.
ECB v1
The
variable
number
of
persons
employed
shall
be
transmitted
within
2
months
after
the
end
of
the
reference
period
.
Die
Variable
zur
Beschäftigtenzahl
wird
zwei
Monate
nach
Ende
des
Bezugszeitraums
übermittelt
.
ECB v1
In
Poland
the
interest
rate
differential
was
relatively
large
at
146
basis
points
on
average
during
the
reference
period
.
In
Polen
war
die
Differenz
mit
durchschnittlich
146
Basispunkten
im
Referenzzeitraum
relativ
groß
.
ECB v1
The
HICP
common
index
reference
period
shall
be
set
at
2005
=
100
.
Der
gemeinsame
Bezugszeitraum
für
den
HVPI
wird
auf
2005
=
100
festgelegt
.
ECB v1
It
shall
be
equal
to
25
%
of
the
average
level
of
levies
applicable
during
a
reference
period.
Er
entspricht
25
%
des
Mittelwertes
der
während
eines
Bezugszeitraums
erhobenen
Abschöpfungen.
JRC-Acquis v3.0
The
reference
period
of
the
harmonised
indices
should
be
updated
periodically.
Der
Bezugszeitraum
der
harmonisierten
Indizes
sollte
regelmäßig
aktualisiert
werden.
DGT v2019