Translation of "Reference period" in German

Amendment No 6 relates to the reference period for calculating weekly working hours in the off-shore sector.
Abänderungsantrag 6 betrifft den Bezugszeitraum für die Berechnung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit im Offshore-Bereich.
Europarl v8

It is appropriate to take as a reference period the two-month period preceding the beginning of the term of validity of the production refund.
Als Bezugszeitraum sollten die zwei Monate vor dem Anwendungszeitraum der Erzeugungserstattung gelten.
DGT v2019

Investments are recorded in the reference period in which they are delivered,
Investitionen werden in dem Berichtszeitraum erfasst, in dem sie geliefert werden,
DGT v2019

The reference period for the performance scheme shall cover a minimum of three years and a maximum of five years.
Der Bezugszeitraum für das Leistungssystem beträgt mindestens drei Jahre und höchstens fünf Jahre.
DGT v2019

Data are reported quarterly, within 28 working days of the end of the reference period.
Daten werden vierteljährlich bis zum 28. Arbeitstag nach Ablauf des Referenzzeitraums gemeldet.
DGT v2019

This indicator refers to the number of branches as at the end of the reference period.
Dieser Indikator bezieht sich auf die Zahl der Zweigstellen am Ende des Referenzzeitraums.
DGT v2019

The reference period to be covered by the data collection shall be one calendar year.
Der Berichtszeitraum für die Datenerhebung ist ein Kalenderjahr.
DGT v2019

The HICP common index reference period shall be set at 2005 = 100.
Der gemeinsame Bezugszeitraum für den HVPI wird auf 2005 = 100 festgelegt.
DGT v2019

Another problem is the length of reference period.
Ein weiteres Problem ist die Länge des Bezugszeitraums.
Europarl v8

We therefore suggest that a three-year reference period of 2001 to 2004 would be more suitable.
Wir meinen daher, dass der Bezugszeitraum 2001-2004 eher angebracht wäre.
Europarl v8

The reference period considered in this report is May 2001 to April 2002 .
Der für diesen Bericht maßgebliche Referenzzeitraum ist Mai 2001 bis April 2002 .
ECB v1

The variable number of persons employed shall be transmitted within 2 months after the end of the reference period .
Die Variable zur Beschäftigtenzahl wird zwei Monate nach Ende des Bezugszeitraums übermittelt .
ECB v1

In Poland the interest rate differential was relatively large at 146 basis points on average during the reference period .
In Polen war die Differenz mit durchschnittlich 146 Basispunkten im Referenzzeitraum relativ groß .
ECB v1

The HICP common index reference period shall be set at 2005 = 100 .
Der gemeinsame Bezugszeitraum für den HVPI wird auf 2005 = 100 festgelegt .
ECB v1

It shall be equal to 25 % of the average level of levies applicable during a reference period.
Er entspricht 25 % des Mittelwertes der während eines Bezugszeitraums erhobenen Abschöpfungen.
JRC-Acquis v3.0

The reference period of the harmonised indices should be updated periodically.
Der Bezugszeitraum der harmonisierten Indizes sollte regelmäßig aktualisiert werden.
DGT v2019