Translation of "Redundancies" in German

Most of the 600 redundancies affect the company Waterford Crystal.
Die meisten der 600 Entlassungen betreffen das Unternehmen Waterford Crystal.
Europarl v8

The crisis is producing a series of group redundancies.
Die Krise verursacht eine Reihe von Massenentlassungen.
Europarl v8

The Czech Republic has applied for support for 634 redundancies.
Die Tschechische Republik hat Unterstützung für 634 Entlassungen beantragt.
Europarl v8

Thirdly, there must indeed be stricter European regulations on closures and redundancies.
Drittens müssen in der Tat strengere europäische Regelungen für Betriebsschließungen und Massenentlassungen kommen.
Europarl v8

That has been the case for a company very close to me, and mass redundancies have resulted from this.
Das ist einem mir sehr nahestehenden Unternehmen passiert und Massenentlassungen waren die Folge.
Europarl v8

Redundancies are becoming increasingly common.
Entlassungen sind heutzutage keine Seltenheit mehr.
Europarl v8

In this case, there were 720 redundancies in 79 enterprises.
In diesem Fall waren es 720 Entlassungen in 79 Unternehmen.
Europarl v8

The problem lies in the current exponential increase in mass redundancies.
Dies besteht in der derzeitige Zunahme der Massenentlassungen.
Europarl v8

The next item is the Commission statement on works councils and redundancies.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zu Betriebsräten und Entlassungen.
Europarl v8

This policy has already resulted in thousands of redundancies in the aeronautical sector.
Diese Politik fand ihren Niederschlag in tausenden Entlassungen im Luftverkehrssektor.
Europarl v8

In other words, it is promoting the liberalisation of redundancies and fixed-term contracts.
Das bedeutet mit anderen Worten eine Förderung der Liberalisierung von Entlassungen und Zeitverträgen.
Europarl v8

Covering redundancies not directly attributable to changes in trade patterns:
Abfederung von Entlassungen, die nicht unmittelbar den Veränderungen im Handelsgefüge anzulasten sind:
TildeMODEL v2018

Redundancies like this one are major shocks to regional economies.
Entlassungen wie diese stellen eine schwere Belastung für die regionalen Wirtschaften dar.
TildeMODEL v2018

This policy has been deemed to be very effective in recent large scale redundancies.
Diese Strategie hat sich bei jüngsten Massenentlassungen als ausgesprochen nützlich erwiesen.
TildeMODEL v2018

Most of the redundancies happened in the regions of Attica, Central Macedonia and Thessaly.
Die meisten Entlassungen betrafen die Regionen Attika, Zentralmakedonien und Thessalien.
TildeMODEL v2018

The territories concerned by the redundancies are the federal provinces of Styria and Lower Austria.
Von den Entlassungen betroffen sind die Steiermark und Niederösterreich.
TildeMODEL v2018

The territories concerned by both of the companies' redundancies are the federal provinces of Styria and Lower Austria.
Von den Entlassungen in den beiden Unternehmen betroffen sind die Steiermark und Niederösterreich.
TildeMODEL v2018