Translation of "Redundancies" in German
Most
of
the
600
redundancies
affect
the
company
Waterford
Crystal.
Die
meisten
der
600
Entlassungen
betreffen
das
Unternehmen
Waterford
Crystal.
Europarl v8
The
crisis
is
producing
a
series
of
group
redundancies.
Die
Krise
verursacht
eine
Reihe
von
Massenentlassungen.
Europarl v8
The
Czech
Republic
has
applied
for
support
for
634
redundancies.
Die
Tschechische
Republik
hat
Unterstützung
für
634
Entlassungen
beantragt.
Europarl v8
Thirdly,
there
must
indeed
be
stricter
European
regulations
on
closures
and
redundancies.
Drittens
müssen
in
der
Tat
strengere
europäische
Regelungen
für
Betriebsschließungen
und
Massenentlassungen
kommen.
Europarl v8
That
has
been
the
case
for
a
company
very
close
to
me,
and
mass
redundancies
have
resulted
from
this.
Das
ist
einem
mir
sehr
nahestehenden
Unternehmen
passiert
und
Massenentlassungen
waren
die
Folge.
Europarl v8
Redundancies
are
becoming
increasingly
common.
Entlassungen
sind
heutzutage
keine
Seltenheit
mehr.
Europarl v8
In
this
case,
there
were
720
redundancies
in
79
enterprises.
In
diesem
Fall
waren
es
720
Entlassungen
in
79
Unternehmen.
Europarl v8
The
problem
lies
in
the
current
exponential
increase
in
mass
redundancies.
Dies
besteht
in
der
derzeitige
Zunahme
der
Massenentlassungen.
Europarl v8
The
next
item
is
the
Commission
statement
on
works
councils
and
redundancies.
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Erklärung
der
Kommission
zu
Betriebsräten
und
Entlassungen.
Europarl v8
This
policy
has
already
resulted
in
thousands
of
redundancies
in
the
aeronautical
sector.
Diese
Politik
fand
ihren
Niederschlag
in
tausenden
Entlassungen
im
Luftverkehrssektor.
Europarl v8
In
other
words,
it
is
promoting
the
liberalisation
of
redundancies
and
fixed-term
contracts.
Das
bedeutet
mit
anderen
Worten
eine
Förderung
der
Liberalisierung
von
Entlassungen
und
Zeitverträgen.
Europarl v8
Covering
redundancies
not
directly
attributable
to
changes
in
trade
patterns:
Abfederung
von
Entlassungen,
die
nicht
unmittelbar
den
Veränderungen
im
Handelsgefüge
anzulasten
sind:
TildeMODEL v2018
Redundancies
like
this
one
are
major
shocks
to
regional
economies.
Entlassungen
wie
diese
stellen
eine
schwere
Belastung
für
die
regionalen
Wirtschaften
dar.
TildeMODEL v2018
This
policy
has
been
deemed
to
be
very
effective
in
recent
large
scale
redundancies.
Diese
Strategie
hat
sich
bei
jüngsten
Massenentlassungen
als
ausgesprochen
nützlich
erwiesen.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
redundancies
happened
in
the
regions
of
Attica,
Central
Macedonia
and
Thessaly.
Die
meisten
Entlassungen
betrafen
die
Regionen
Attika,
Zentralmakedonien
und
Thessalien.
TildeMODEL v2018
The
territories
concerned
by
the
redundancies
are
the
federal
provinces
of
Styria
and
Lower
Austria.
Von
den
Entlassungen
betroffen
sind
die
Steiermark
und
Niederösterreich.
TildeMODEL v2018
The
territories
concerned
by
both
of
the
companies'
redundancies
are
the
federal
provinces
of
Styria
and
Lower
Austria.
Von
den
Entlassungen
in
den
beiden
Unternehmen
betroffen
sind
die
Steiermark
und
Niederösterreich.
TildeMODEL v2018