Translation of "Reduction in demand" in German

Thus, the reduction in internal demand was not compensated by increased exports.
Die geringe Binnennachfrage wurde somit nicht durch höhere Exporte ausgeglichen.
EUbookshop v2

A reduction in demand has, of course, the opposite effect upon production.
Eine Verringerung des Bedarfs hat auf die Produktion entgegengesetzte Wirkung.
ParaCrawl v7.1

The measures have not led to a reduction in neonicotinoid demand.
Die bisherigen Maßnahmen haben zu keiner Reduzierung des Neonicotinoid-Verbrauchs geführt.
ParaCrawl v7.1

Bulgaria's economic problems caused a sharp reduction in the demand for cargo and passenger transport for all modes.
Bulgariens Wirtschaftsprobleme führten bei allen Verkehrsträgern zu einem starken Nachfragerückgang im Fracht- und Personenverkehr.
TildeMODEL v2018

Future income losses might contribute to a further reduction in mobility demand, in particular for tourism and leisure purposes.
Künftige Einkommensverluste könnten zu einem weiteren Nachlassen der Mobilitätsnachfrage beitragen, insbesondere im Fremdenverkehrs- und Freizeitbereich.
EUbookshop v2

In the long term there is no reason to foresee a stagnation or reduction in world demand for cars.
Auf lange Sicht besteht für eine Stagnation oder gar einen Rückgang der weltweiten Automobilnachfrage keinerlei Grund.
EUbookshop v2

Due to the warm weather, a slight reduction in total energy demand is likely in the EU.
Aufgrund der warmen Witterung ist in der EU mit einer leichten Abnahme des Energiegesamtbedarfs zu rechnen.
EUbookshop v2

A reduction in the demand for the cleaning material and/or the vacuum demand with respect to conventional cleaning devices is thus possible.
Dadurch ist eine Verringerung des Reinigungsmediums- und/oder Unterdruckbedarfs gegenüber bekannten Reinigungsvorrichtungen möglich.
EuroPat v2

The proposed flow barrier reduces the gap area and thus allows a considerable reduction in the air demand.
Die vorgeschlagene Strömungsbarriere verringert die Spaltfläche und ermöglicht somit eine erhebliche Reduktion des Luftbedarfs.
EuroPat v2

The more difficult and expensive access to bank credit has been one of the reasons for the reduction in domestic demand.
Der schwieriger und teurer gewordene Zugang zu Bankkredi­ten war eine der Ursachen für die rückläufige Binnennachfra­ge.
EUbookshop v2

The resulting improved efficiency allows a significant reduction in fuel demand.
Der daraus resultierende bessere Nutzungsgrad ermöglicht in der Folge eine erhebliche Minderung des Kraftstoffbedarfs.
ParaCrawl v7.1

However, the reduction in demand for such products in the European Union as a result of the crisis promises to threaten yet more job losses, not only in Spain but throughout the Union, and, as a consequence, it is important that utilisation of the EGF can effectively assist a sector which is so important to the European economy.
Der Nachfragerückgang nach solchen Produkten in der Europäischen Union als Folge der Krise verheißt jedoch die Bedrohung des Verlusts weiterer Arbeitsplätze, nicht nur in Spanien, sondern in der gesamten Union, und als eine Folge daraus ist es wichtig, dass durch die Verwendung des EGF ein Sektor effektiv unterstützt werden kann, der für die europäische Wirtschaft so wichtig ist.
Europarl v8

A reduction in demand for farmed salmon within a certain part of the Community, while total demand is increasing, cannot be seen as the cause of the deteriorated economic situation of the Community industry.
Ein Rückgang der Nachfrage nach Zuchtlachs in einem Teil der Gemeinschaft bei gleichzeitig insgesamt ansteigendem Verbrauch kann nicht als Grund für die verschlechterte wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesehen werden.
DGT v2019

We are seeing a 50% reduction in the demand for transport services compared to 2007, as well as 110% more bankruptcies in this sector compared to 2007.
Im Vergleich zu 2007 können wir einen Rückgang von 50 % in der Nachfrage nach Transportdienstleistungen und eine Zunahme um 110 % bei den Insolvenzanmeldungen verzeichnen.
Europarl v8

When the distribution of incomes becomes increasingly uneven - which is unfortunately what is happening in Europe today - what we get is an automatic reduction in demand.
Wenn die Einkommensverteilung immer ungleicher wird, was im heutigen Europa leider der Fall ist, dann sinkt die Nachfrage automatisch ab.
Europarl v8

This has led to a reduction in private-sector demand on the market for consumer goods and high-value consumer goods, and, therefore, when private-sector demand falls, when consumption falls, there is nothing one can do but call on public-sector demand to sustain the economy.
Das führte zu einem Rückgang der privaten Nachfrage auf dem Markt der Verbrauchsgüter bzw. hochwertigen Verbrauchsgüter, und wenn die private Nachfrage bzw. der Verbrauch sinkt, bleibt nichts anderes übrig als auf die öffentliche Nachfrage zurückzugreifen, um die Wirtschaft zu stützen.
Europarl v8

Positive effects on confidence can compensate for the reduction in demand stemming from fiscal consolidation , when fiscal adjustment strategies are perceived as credible , ambitious and focused on the expenditure side .
Positive Vertrauenseffekte können den aus der Haushaltskonsolidierung resultierenden Nachfragerückgang ausgleichen , wenn die finanzpolitischen Anpassungsstrategien als glaubwürdig , ehrgeizig und ausgabenorientiert empfunden werden .
ECB v1

Within the comprehensive framework of the Union’s anti-drugs strategy that advocates a balanced approach based on a simultaneous reduction in supply and demand, the financial assistance provided under this Instrument should support all actions aimed at preventing and combating trafficking in drugs (supply reduction), and in particular measures targeting the production, manufacture, extraction, sale, transport, importation and exportation of illegal drugs, including possession and purchase, with a view to engaging in drug trafficking activities.
In dem umfassenden Rahmen der Strategie der Union zur Drogenbekämpfung, die auf die ausgewogene gleichzeitige Verringerung von Angebot und Nachfrage setzt, sollten durch dieses Instrument alle Maßnahmen finanziell unterstützt werden, mit denen der Drogenhandel verhindert und bekämpft werden soll (Verringerung des Angebots), und insbesondere solche Maßnahmen, die auf die Produktion, die Fertigung, die Extraktion, den Verkauf, die Beförderung sowie die Ein- und Ausfuhr illegaler Drogen, einschließlich des Besitzes und Kaufs zum Zwecke des Drogenhandels, abzielen.
DGT v2019