Translation of "Reduced scope" in German
The
European
Parliament
has
reduced
the
scope
of
the
directive.
Das
Europäische
Parlament
hat
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
eingeschränkt.
Europarl v8
This
has
reduced
scope
for
intra-European
rationalisation
and
investment
significantly.
Dies
hat
den
Spielraum
für
innereuropäische
Rationalisierungs-
und
Investitionsvorhaben
erheblich
eingeschränkt.
TildeMODEL v2018
This
severely
reduced
the
scope
for
meaningful
political
competition.
Somit
wurde
der
Spielraum
für
einen
wirklichen
politischen
Wettbewerb
deutlich
eingeschränkt.
TildeMODEL v2018
However,
very
often
this
approach
implies
a
reduced
scope
for
integration
of
systems.
Allerdings
verringern
sich
damit
sehr
oft
die
Möglich
keiten
einer
Systemintegration.
EUbookshop v2
Please
comment
on
the
benefits
and
disadvantages
of
a
reduced
or
extended
scope
of
application
for
both
of
these
possible
instruments
Nehmen
Sie
bitte
zu
den
Vor-
und
Nachteilen
eines
eingeschränkten
bzw.
erweiterten
Anwendungsbereichs
beider
Regelungen
Stellung.
TildeMODEL v2018
Because
of
the
reduced
modeling
scope,
the
plants
can
be
put
into
operation
more
rapidly
and
without
specialist
technical
personnel.
Aufgrund
des
reduzierten
Modellierungsumfanges
können
die
Anlagen
schneller
und
ohne
spezielles
Fachpersonal
in
Betrieb
genommen
werden.
EuroPat v2
Complex
cleaning
operations
during
a
shutdown
can
thus
be
avoided
or
at
least
be
reduced
in
scope.
Aufwändige
Reinigungsarbeiten
während
eines
Stillstands
können
so
vermieden
oder
zumindest
im
Umfang
verringert
werden.
EuroPat v2
Along
with
achieving
a
reduction
in
our
value
chain
emissions,
we
have
also
reduced
our
Scope
1
and
2
emissions.
Neben
der
Verringerung
der
Emissionen
entlang
der
Wertschöpfungskette
konnten
wir
auch
Scope-1-
und
Scope-2-Emissionen
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Detailed
descriptions
of
the
reduced
scope
can
be
found
in
DEHSt
FAQ
No.
LV
005.
In
DEHSt
FAQ
Nr.
LV
005
finden
Sie
eine
detaillierte
Darstellung
des
reduzierten
Anwendungsbereichs.
ParaCrawl v7.1
Rainforest
reduced
in
scope
and
we
were
forced
to
walk
on
two
legs.
Der
Regenwald
in
der
Größe
verringert,
und
wir
waren
gezwungen,
auf
zwei
Beinen
gehen.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
so-called
reduced
geographical
scope
applied
since
2013
remains
unchanged.
Damit
bleibt
der
seit
2013
angewendete
so
genannte
reduzierte
geografische
Anwendungsbereich
unverändert
weiterhin
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
is
important
that
we
have
reduced
the
scope,
so
that
we
are
not
dealing
with
what
were
industrial
companies
now
that
we
have
made
an
exemption
for
holding
companies.
Ich
denke,
es
ist
wichtig,
dass
wir
den
Geltungsbereich
verringert
haben,
damit
wir
uns,
nun
da
wir
eine
Ausnahmeregelung
für
Holdinggesellschaften
getroffen
haben,
nicht
damit
auseinandersetzen
müssen,
was
einmal
Industrieunternehmen
waren.
Europarl v8
They
must
be
effectively
open
to
all
firms
on
an
equal
access
basis,
and
they
may
not
de
facto
be
reduced
in
scope
through,
for
example,
the
discretionary
power
of
the
State
to
grant
them
or
through
other
factors
that
restrict
their
practical
effect.
Sie
müssen
tatsächlich
allen
Unternehmen
in
gleicher
Weise
offen
stehen
und
ihre
Tragweite
darf
z.
B.
nicht
durch
die
Ermessensbefugnis
des
Staates
bei
der
Gewährung
oder
durch
andere
Elemente,
die
ihre
praktische
Wirkung
einschränken,
verringert
werden.
DGT v2019
Many
issues
have
been
raised,
including
intellectual
property
rights
and
public
procurement,
and
the
investment
capital
has
reduced
the
scope
for
political
action
on
both
sides.
Die
Rechte
des
geistigen
Eigentums,
öffentliches
Beschaffungswesen,
vieles
ist
angesprochen
worden,
und
insbesondere
könnte
auch
das
Investitionskapitel
politische
Handlungsspielräume
auf
beiden
Seiten
reduzieren.
Europarl v8
According
to
the
jurisprudence
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
general
measures
must
be
effectively
open
to
all
firms
on
an
equal
access
basis,
and
they
must
not
de
facto
be
reduced
in
scope
through,
for
example,
the
discretionary
power
of
the
State
to
grant
them,
or
through
other
factors
that
restrict
their
practical
effect.
Nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
müssen
allgemeine
Maßnahmen
tatsächlich
allen
Unternehmen
gleichermaßen
offen
stehen,
und
sie
dürfen
nicht
de
facto
in
ihrem
Anwendungsbereich
beispielsweise
durch
den
Ermessensspielraum
des
Staates
oder
durch
andere
Faktoren,
die
ihre
praktische
Wirkung
beschränken,
eingeschränkt
sein.
DGT v2019
The
main
changes
introduced
by
the
Council
concern
the
guidelines
referred
to
in
Article
9,
which
have
been
reduced
in
scope,
and
the
removal
of
the
Commission’s
power
to
adopt
new
guidelines
through
the
committee
procedure
and
its
power
to
amend
the
guidelines
laid
down
in
the
annexes.
Die
wesentlichen
Änderungen
im
Vorschlag
des
Rates
beziehen
sich
auf
die
Leitlinien
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung,
die
in
ihrem
Umfang
verringert
wurden,
sowie
die
Abschaffung
der
Befugnisse
der
Kommission
zur
Annahme
neuer
Leitlinien
durch
ein
Ausschuss-Verfahren
und
die
Befugnisse
zur
Änderung
der
Leitlinien
im
Anhang.
Europarl v8
I
am
saying
this
in
anticipation
of
other
cases
too,
Mr
President,
for
although
it
is
true
that
in
some
countries
we
have
reduced
the
scope
of
immunity,
confining
it
strictly
to
the
political
activities
of
each
Member
of
Parliament,
it
is
also
true
that
the
scope
of
political
activities
cannot
be
limited
solely
to
what
is
said
in
the
Chamber,
at
least
where
those
political
and
legal
systems
which
provide
for
extensive
immunity
for
Members
of
Parliament
are
concerned.
Ich
sage
das
auch
im
Hinblick
auf
andere
Fälle,
Herr
Präsident,
weil
wir
zwar
in
einigen
Ländern
den
Immunitätsrahmen
eingeschränkt
und
strikt
auf
den
Bereich
der
politischen
Tätigkeiten
begrenzt
haben,
jedoch
der
Rahmen
der
politischen
Tätigkeiten
nicht
einzig
und
allein
auf
die
Äußerungen
im
Plenum
beschränkt
werden
kann,
zumindest
nicht
für
jene
politischen
und
Rechtsordnungen,
die
eine
umfassende
Immunität
für
die
Parlamentsmitglieder
vorsehen.
Europarl v8
This
has
often
curtailed
or
reduced
the
scope
of
assignments
and
has
occasionally
made
it
impossible
for
the
Office
to
provide
any
oversight
whatsoever.
Das
hat
dazu
geführt,
dass
Vorhaben
häufig
verkürzt
oder
in
ihrem
Umfang
beschnitten
wurden
und
das
Amt
mitunter
überhaupt
keine
Aufsichtsdienste
leisten
konnte.
MultiUN v1