Translation of "Reduced scope" in German

The European Parliament has reduced the scope of the directive.
Das Europäische Parlament hat den Geltungsbereich der Richtlinie eingeschränkt.
Europarl v8

This has reduced scope for intra-European rationalisation and investment significantly.
Dies hat den Spielraum für innereuropäische Rationalisierungs- und Investitionsvorhaben erheblich eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

This severely reduced the scope for meaningful political competition.
Somit wurde der Spielraum für einen wirklichen politischen Wettbewerb deutlich eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

However, very often this approach implies a reduced scope for integration of systems.
Allerdings verringern sich damit sehr oft die Möglich keiten einer Systemintegration.
EUbookshop v2

Please comment on the benefits and disadvantages of a reduced or extended scope of application for both of these possible instruments
Nehmen Sie bitte zu den Vor- und Nachteilen eines eingeschränkten bzw. erweiterten Anwendungsbereichs beider Regelungen Stellung.
TildeMODEL v2018

Because of the reduced modeling scope, the plants can be put into operation more rapidly and without specialist technical personnel.
Aufgrund des reduzierten Modellierungsumfanges können die Anlagen schneller und ohne spezielles Fachpersonal in Betrieb genommen werden.
EuroPat v2

Complex cleaning operations during a shutdown can thus be avoided or at least be reduced in scope.
Aufwändige Reinigungsarbeiten während eines Stillstands können so vermieden oder zumindest im Umfang verringert werden.
EuroPat v2

Along with achieving a reduction in our value chain emissions, we have also reduced our Scope 1 and 2 emissions.
Neben der Verringerung der Emissionen entlang der Wertschöpfungskette konnten wir auch Scope-1- und Scope-2-Emissionen reduzieren.
ParaCrawl v7.1

Detailed descriptions of the reduced scope can be found in DEHSt FAQ No. LV 005.
In DEHSt FAQ Nr. LV 005 finden Sie eine detaillierte Darstellung des reduzierten Anwendungsbereichs.
ParaCrawl v7.1

Rainforest reduced in scope and we were forced to walk on two legs.
Der Regenwald in der Größe verringert, und wir waren gezwungen, auf zwei Beinen gehen.
ParaCrawl v7.1

This means that the so-called reduced geographical scope applied since 2013 remains unchanged.
Damit bleibt der seit 2013 angewendete so genannte reduzierte geografische Anwendungsbereich unverändert weiterhin in Kraft.
ParaCrawl v7.1

I think it is important that we have reduced the scope, so that we are not dealing with what were industrial companies now that we have made an exemption for holding companies.
Ich denke, es ist wichtig, dass wir den Geltungsbereich verringert haben, damit wir uns, nun da wir eine Ausnahmeregelung für Holdinggesellschaften getroffen haben, nicht damit auseinandersetzen müssen, was einmal Industrieunternehmen waren.
Europarl v8

They must be effectively open to all firms on an equal access basis, and they may not de facto be reduced in scope through, for example, the discretionary power of the State to grant them or through other factors that restrict their practical effect.
Sie müssen tatsächlich allen Unternehmen in gleicher Weise offen stehen und ihre Tragweite darf z. B. nicht durch die Ermessensbefugnis des Staates bei der Gewährung oder durch andere Elemente, die ihre praktische Wirkung einschränken, verringert werden.
DGT v2019

Many issues have been raised, including intellectual property rights and public procurement, and the investment capital has reduced the scope for political action on both sides.
Die Rechte des geistigen Eigentums, öffentliches Beschaffungswesen, vieles ist angesprochen worden, und insbesondere könnte auch das Investitionskapitel politische Handlungsspielräume auf beiden Seiten reduzieren.
Europarl v8

According to the jurisprudence of the Court of Justice of the European Communities general measures must be effectively open to all firms on an equal access basis, and they must not de facto be reduced in scope through, for example, the discretionary power of the State to grant them, or through other factors that restrict their practical effect.
Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften müssen allgemeine Maßnahmen tatsächlich allen Unternehmen gleichermaßen offen stehen, und sie dürfen nicht de facto in ihrem Anwendungsbereich beispielsweise durch den Ermessensspielraum des Staates oder durch andere Faktoren, die ihre praktische Wirkung beschränken, eingeschränkt sein.
DGT v2019

The main changes introduced by the Council concern the guidelines referred to in Article 9, which have been reduced in scope, and the removal of the Commission’s power to adopt new guidelines through the committee procedure and its power to amend the guidelines laid down in the annexes.
Die wesentlichen Änderungen im Vorschlag des Rates beziehen sich auf die Leitlinien gemäß Artikel 9 der Verordnung, die in ihrem Umfang verringert wurden, sowie die Abschaffung der Befugnisse der Kommission zur Annahme neuer Leitlinien durch ein Ausschuss-Verfahren und die Befugnisse zur Änderung der Leitlinien im Anhang.
Europarl v8

I am saying this in anticipation of other cases too, Mr President, for although it is true that in some countries we have reduced the scope of immunity, confining it strictly to the political activities of each Member of Parliament, it is also true that the scope of political activities cannot be limited solely to what is said in the Chamber, at least where those political and legal systems which provide for extensive immunity for Members of Parliament are concerned.
Ich sage das auch im Hinblick auf andere Fälle, Herr Präsident, weil wir zwar in einigen Ländern den Immunitätsrahmen eingeschränkt und strikt auf den Bereich der politischen Tätigkeiten begrenzt haben, jedoch der Rahmen der politischen Tätigkeiten nicht einzig und allein auf die Äußerungen im Plenum beschränkt werden kann, zumindest nicht für jene politischen und Rechtsordnungen, die eine umfassende Immunität für die Parlamentsmitglieder vorsehen.
Europarl v8

This has often curtailed or reduced the scope of assignments and has occasionally made it impossible for the Office to provide any oversight whatsoever.
Das hat dazu geführt, dass Vorhaben häufig verkürzt oder in ihrem Umfang beschnitten wurden und das Amt mitunter überhaupt keine Aufsichtsdienste leisten konnte.
MultiUN v1