Translation of "Reduce the arrears" in German

The report also seeks to reduce the amount of arrears by increasing payments.
Der Bericht beabsichtigt ebenfalls, die Schulden zu senken, indem die Zahlungen erhöht werden.
Europarl v8

Such meagre sums will not help to reduce the arrears: they will, instead, pile up when the eastward enlargement of the EU has taken place and a lot of other problems lie ahead.
Mit so geringen Summen werden sich die Rückstände nicht verringern lassen, im Gegenteil, sie werden ansteigen, sobald die Osterweiterung vollzogen ist und wir eine Menge anderer Probleme zu bewältigen haben.
Europarl v8

The privatisation of the energy utilities should end the influence of political considerations on the pricing and supply of energy, and thus hopefully reduce the important payment arrears in this sector.
Die Privatisierung von Energieversorgungsunternehmen beendet wahrscheinlich den politischen Einfluß im Bereich der Preisfestsetzung und Versorgung im Energiesektor und führt somit hoffentlich auch zur Verringerung der erheblichen Zahlungsrückstände in diesem Bereich.
TildeMODEL v2018

The Commission, on the other hand, supported by Parliament, would like to achieve the reverse, that is to reduce the arrears.
Die Kommission möchte aber, unterstützt durch das Parlament, das Gegenteil erreichen, nämlich die Rückstände verringern.
Europarl v8

In so doing, our intention was - as we also informed the Commission - to prevent the Commission from on the one hand redesigning the TACIS programme as basically a nuclear safety programme, and on the other hand reducing the large arrears in the TACIS programme with a cheque for ECU 100 million.
Dabei verfolgten wir die Absicht - das haben wir auch der Kommission so mitgeteilt -, zu verhindern, daß die Kommission einerseits das TACIS-Programm im Prinzip zu einem Nuklearsicherheitsprogramm umgestaltet und andererseits ihre hohen Rückstände im TACIS-Programm mit einer Unterschrift in Höhe von ECU 100 Mio. verringert.
Europarl v8