Translation of "Arrears" in German
Of
course,
all
kinds
of
justified
and
unjustified
arguments
can
be
made
for
these
arrears.
Natürlich
können
für
diesen
Rückstand
verschiedene
berechtigte
und
unberechtigte
Argumente
aufgezählt
werden.
Europarl v8
Parliament
is
also
demanding
that
delays
and
arrears
should
be
dealt
with.
Ebenso
fordert
das
Parlament
einen
Abbau
der
Rückstände
und
Haushaltsreste.
Europarl v8
This
means
that
there
will
be
an
increase
in
arrears.
Dies
bedeutet,
dass
die
Haushaltsreste
zunehmen
werden.
Europarl v8
No
longer
will
we
stand
by
and
watch
payment
arrears
being
built
up.
Wir
werden
nicht
weiter
zusehen,
wie
Rückstände
bei
den
Zahlungen
aufgehäuft
werden.
Europarl v8
The
amounts
not
transferred
shall
be
subject
to
interest
on
arrears
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Financial
Regulation.
Auf
nicht
zurückgezahlte
Beträge
werden
nach
den
Bestimmungen
der
Finanzverordnung
Verzugszinsen
erhoben.
JRC-Acquis v3.0
The
rate
of
interest
on
arrears
shall
be
set
in
accordance
with
paragraph
2.
Der
Verzugszinssatz
wird
nach
Absatz
2
bemessen.
TildeMODEL v2018
No
penalties,
charges
or
interest
on
arrears
shall
be
included.
Es
dürfen
keinerlei
Vertragsstrafen,
Kosten
oder
Verzugszinsen
erhoben
werden.
TildeMODEL v2018
The
rate
of
interest
on
arrears
shall
be
set
in
accordance
with
paragraph
1.
Der
Verzugszinssatz
wird
nach
Absatz
1
bemessen.
DGT v2019
It
has
no
arrears
with
public
bodies.
Es
hat
keine
Rückstände
gegenüber
öffentlichen
Institutionen.
DGT v2019
The
public
creditors
charged
the
interest
rates
on
arrears
shown
in
Table
15.
Die
öffentlich-rechtlichen
Gläubiger
haben
die
Verzugszinsen
wie
in
Tabelle
15
dargestellt
berechnet.
DGT v2019