Translation of "Reduce taxes" in German

We want environmental taxes in order to reduce taxes and duties in other areas.
Wir wollen Umweltsteuern, um Steuern und Abgaben in anderen Bereichen zu senken.
Europarl v8

We simply have to try to reduce administrative costs, taxes and expenses.
Verwaltungskosten, Steuern und Gebühren müssen unbedingt gesenkt werden.
Europarl v8

Even in the face of smuggling, higher taxes reduce consumption and raise revenue.
Selbst angesichts des Schmuggels verringern höhere Steuern den Konsum und erhöhen die Staatseinnahmen.
News-Commentary v14

He would sharply reduce income taxes on corporations and wealthy individuals.
Er würde die Körperschaftssteuer und den Spitzensteuersatz der Einkommenssteuer steil reduzieren.
News-Commentary v14

Each member country could of course reduce taxes and increase spending.
Natürlich könnte jedes Mitgliedsland die Steuern senken und die Ausgaben erhöhen.
News-Commentary v14

The NAP presents the measures taken in order to reduce taxes.
Der NAP legt die zur Senkung der Steuern ergriffenen Maßnahmen dar.
TildeMODEL v2018

He wants to increase trade, reduce import taxes and open up the economy.
Er will den Handel beleben, Importzölle verringern und die Wirtschaft öffnen.
ParaCrawl v7.1

Your company wishes to increase its profits, reduce taxes and workload.
Ihr Unternehmen seinen Gewinn steigern, Steuern und Arbeitsbelastung reduzieren will.
CCAligned v1

Use taxx.lu to reduce your taxes!
Verwenden Sie taxx.lu, um Ihre Steuern zu senken!
CCAligned v1

Negative tax effects, however, will significantly reduce profit after taxes in 2019.
Negative Steuereffekte werden das Unternehmensergebnis nach Steuern 2019 jedoch erheblich schmälern.
ParaCrawl v7.1

Would you favour an increased sales tax in order to reduce property taxes?
Würden Sie eine erhöhte Mehrwertsteuer bevorzugen, um Grundsteuern zu reduzieren?
ParaCrawl v7.1

I am trying to reduce taxes and help the poor.
Ich versuche die Steuern zu senken und den Armen zu helfen.
ParaCrawl v7.1

He asked Mencius, "I want to reduce taxes.
Er fragte Mencius: "Ich möchte die Steuern senken.
ParaCrawl v7.1

It has also been said that we must reduce taxes and air fares.
Auch war die Rede davon, die Steuern und die Preise für Flugtickets müßten gesenkt werden.
Europarl v8

Countries that cannot afford to reduce taxes should introduce supplementary measures.
Länder, die sich eine Steuersenkung nicht leisten können, sollten ergänzende Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

It is impossible to maintain a balanced budget and reduce taxes at the same time.
Es ist unmöglich, einen ausgeglichenen Haushalt zu erhalten und gleichzeitig die Steuern zu senken.
Europarl v8

We need to reduce taxes, but not at the expense of the Stability and Growth Pact.
Wir müssen eine Steuersenkung machen, aber nicht auf Kosten des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
Europarl v8

Moreover, the ambition is to reduce taxes on earned income if the necessary financing can be found.
Außerdem soll die Besteuerung des Erwerbseinkommens verringert werden, sofern sich die dafür nötigen Finanzierungsquellen finden.
TildeMODEL v2018

This forces Member States to reduce withholding taxes on the savings of their own residents.
Die Mitgliedstaaten sind dadurch gezwungen, die Steuern auf die Zinserträge ihrer Gebietsansässigen zu senken.
TildeMODEL v2018

The measures taken to reduce taxes and encourage labour market participation are in the right direction.
Die Maßnahmen zur Verringerung der Besteuerung und der Förderung der Erwerbsbeteiligung gehen in die richtige Richtung.
TildeMODEL v2018

No new measures have been reported that reduce the taxes on labour.
Es wurden keine neuen Maßnahmen gemeldet, durch die die Besteuerung der Arbeit verringert werden soll.
TildeMODEL v2018

On the revenue side, the Government has decided to reduce taxes by a uniform 5 % in current terms.
Zusammensetzung der ECU ab 17.9.1984 beschlossen, die Steuern einheitlich um 5 % zu senken.
EUbookshop v2