Translation of "Red flagged" in German
Still
the
race
again
was
only
6
laps
until
it
was
finally
red
flagged
again.
Das
Rennen
dauerte
insgesamt
6
Runden
bevor
es
erneut
abgebrochen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
start:
The
qualifying
had
been
red-flagged
in
the
second
part
due
to
heavy
rain
and
aquaplaning
and
was
not
re-started.
Der
Start:
Das
Qualifying
war
wegen
starken
Regens
und
Aquaplanings
im
zweiten
Teil
abgebrochen
worden.
ParaCrawl v7.1
Which
is
a
pretty
obvious
recombination
of
"Arnold
valecross,"
a
banker
at
bici
who's
been
red-flagged
in
our
system
for
the
last
couple
of
years.
Also,
einer
der
Gäste
ist
als
Ronald
Crossvale
aufgeführt,
was
eine
ziemlich
offensichtliche
Abänderung
von
Arnold
Valecross
ist,
ein
Banker
bei
BICI,
der
seit
einigen
Jahren
auf
unserer
roten
Liste
steht.
OpenSubtitles v2018
It's
something
the
justice
department
has
red-flagged
For
traders
to
report,okay,so...
Es
war
eins,
was
das
Justizministerium
mit
rot
markiert
hat,
damit
Händler
es
melden
können.
OpenSubtitles v2018
All
the
F.A.A.
Will
tell
me
is
that
you've
been
red-Flagged.
Alles
was
mir
die
F.A.A
sagen
wollte
ist,
dass
Sie
mit
einer
Roten
Fahne
versehen
worden
sind.
OpenSubtitles v2018
With
both
cars
needing
to
be
recovered,
the
race
was
at
first
neutralised
under
a
safety
car,
then
inevitably
red
flagged.
Weil
beide
Fahrzeuge
geborgen
werden
mussten,
wurde
das
Rennen
per
Safety-Car
neutralisiert,
anschließend
aber
mit
der
roten
Flagge
unterbrochen.
ParaCrawl v7.1
After
quick
replacement,
he
was
back
on
the
track
before
this
year's
second
VLN
race
was
red
flagged
because
of
an
accident.
Nach
schnellem
Wechsel
ging
es
zurück
auf
die
Strecke,
bevor
der
zweite
VLN-Lauf
des
Jahres
infolge
eines
Unfalls
mit
der
roten
Flagge
unterbrochen
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
session
that
had
to
be
red
flagged
twice,
James
Rossiter
(Signature-Plus,
Dallara-Opel,
2:34,164
min)
qualified
for
second
position
on
the
grid
while
Hamilton's
team-mate,
Adrian
Sutil
(ASM
F3,
Dallara-Mercedes,
2:35,248
min),
came
third.
Im
von
zwei
Unterbrechungen
bestimmten
Qualifying
fuhr
James
Rossiter
(Signature-Plus,
Dallara-Opel,
2:34,164
min)
die
zweitschnellste
Runde
vor
Adrian
Sutil
(ASM
F3,
Dallara-Mercedes,
2:35,248
min)
auf
die
dritte
Position.
ParaCrawl v7.1
In
case
there
would
be
an
overlap
because
you
entered
very
strange
values,
the
corresponding
boxes
will
be
flagged
red.
Für
den
Fall,
dass
sich
Spitze
und
Schaft
überlappen
würden,
weil
Sie
sehr
eigenartige
Werte
eingegeben
haben,
wird
die
entsprechende
Eingabebox
rot
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
the
session
that
had
to
be
red
flagged
twice,
James
Rossiter
(Signature-Plus,
Dallara-Opel,
2:34,164
min)
qualified
for
second
position
on
the
grid
while
Hamilton’s
team-mate,
Adrian
Sutil
(ASM
F3,
Dallara-Mercedes,
2:35,248
min),
came
third.
Im
von
zwei
Unterbrechungen
bestimmten
Qualifying
fuhr
James
Rossiter
(Signature-Plus,
Dallara-Opel,
2:34,164
min)
die
zweitschnellste
Runde
vor
Adrian
Sutil
(ASM
F3,
Dallara-Mercedes,
2:35,248
min)
auf
die
dritte
Position.
ParaCrawl v7.1
Finally
I
went
out
on
soft
tyre
and
could
make
a
very
good
lap
time
but
the
session
was
suddenly
red-flagged.
Am
Ende
fuhr
ich
mit
weichen
Reifen
raus
und
konnte
eine
sehr
gute
Rundenzeit
erzielen,
aber
die
Session
wurde
dann
plötzlich
mit
der
Roten
Flagge
unterbrochen.
ParaCrawl v7.1