Translation of "Red flagged" in German

Still the race again was only 6 laps until it was finally red flagged again.
Das Rennen dauerte insgesamt 6 Runden bevor es erneut abgebrochen wurde.
ParaCrawl v7.1

The start: The qualifying had been red-flagged in the second part due to heavy rain and aquaplaning and was not re-started.
Der Start: Das Qualifying war wegen starken Regens und Aquaplanings im zweiten Teil abgebrochen worden.
ParaCrawl v7.1

Which is a pretty obvious recombination of "Arnold valecross," a banker at bici who's been red-flagged in our system for the last couple of years.
Also, einer der Gäste ist als Ronald Crossvale aufgeführt, was eine ziemlich offensichtliche Abänderung von Arnold Valecross ist, ein Banker bei BICI, der seit einigen Jahren auf unserer roten Liste steht.
OpenSubtitles v2018

It's something the justice department has red-flagged For traders to report,okay,so...
Es war eins, was das Justizministerium mit rot markiert hat, damit Händler es melden können.
OpenSubtitles v2018

All the F.A.A. Will tell me is that you've been red-Flagged.
Alles was mir die F.A.A sagen wollte ist, dass Sie mit einer Roten Fahne versehen worden sind.
OpenSubtitles v2018

With both cars needing to be recovered, the race was at first neutralised under a safety car, then inevitably red flagged.
Weil beide Fahrzeuge geborgen werden mussten, wurde das Rennen per Safety-Car neutralisiert, anschließend aber mit der roten Flagge unterbrochen.
ParaCrawl v7.1

After quick replacement, he was back on the track before this year's second VLN race was red flagged because of an accident.
Nach schnellem Wechsel ging es zurück auf die Strecke, bevor der zweite VLN-Lauf des Jahres infolge eines Unfalls mit der roten Flagge unterbrochen wurde.
ParaCrawl v7.1

In the session that had to be red flagged twice, James Rossiter (Signature-Plus, Dallara-Opel, 2:34,164 min) qualified for second position on the grid while Hamilton's team-mate, Adrian Sutil (ASM F3, Dallara-Mercedes, 2:35,248 min), came third.
Im von zwei Unterbrechungen bestimmten Qualifying fuhr James Rossiter (Signature-Plus, Dallara-Opel, 2:34,164 min) die zweitschnellste Runde vor Adrian Sutil (ASM F3, Dallara-Mercedes, 2:35,248 min) auf die dritte Position.
ParaCrawl v7.1

In case there would be an overlap because you entered very strange values, the corresponding boxes will be flagged red.
Für den Fall, dass sich Spitze und Schaft überlappen würden, weil Sie sehr eigenartige Werte eingegeben haben, wird die entsprechende Eingabebox rot gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

In the session that had to be red flagged twice, James Rossiter (Signature-Plus, Dallara-Opel, 2:34,164 min) qualified for second position on the grid while Hamilton’s team-mate, Adrian Sutil (ASM F3, Dallara-Mercedes, 2:35,248 min), came third.
Im von zwei Unterbrechungen bestimmten Qualifying fuhr James Rossiter (Signature-Plus, Dallara-Opel, 2:34,164 min) die zweitschnellste Runde vor Adrian Sutil (ASM F3, Dallara-Mercedes, 2:35,248 min) auf die dritte Position.
ParaCrawl v7.1

Finally I went out on soft tyre and could make a very good lap time but the session was suddenly red-flagged.
Am Ende fuhr ich mit weichen Reifen raus und konnte eine sehr gute Rundenzeit erzielen, aber die Session wurde dann plötzlich mit der Roten Flagge unterbrochen.
ParaCrawl v7.1