Translation of "The red" in German
The
Red
Cross
was
allowed
to
do
this
at
the
Guantánamo
prison.
Dies
wurde
dem
Roten
Kreuz
auch
im
Gefängnis
in
Guantánamo
gestattet.
Europarl v8
It
seems
that
the
Little
Red
Book
had
an
enormous
impact.
Wie
es
scheint
hatte
das
Rote
Buch
wirklich
eine
äußerst
starke
Wirkung.
Europarl v8
I
should
also
like
to
say
a
few
words
about
the
red
tape.
Ich
möchte
auch
noch
einige
Worte
zum
bürokratischen
Aufwand
sagen.
Europarl v8
The
Red
Cross
has
raised
the
alarm.
Das
Rote
Kreuz
hat
einen
Alarmruf
herausgegeben.
Europarl v8
According
to
the
International
Red
Cross,
the
shells
hit
the
paediatric
department.
Nach
Angaben
des
Internationalen
Roten
Kreuzes
haben
die
Granaten
die
pädiatrische
Abteilung
getroffen.
Europarl v8
The
Red
Cross
has
issued
a
warning
call.
Das
Rote
Kreuz
hat
eine
Warnung
ausgesprochen.
Europarl v8
We
have
removed
the
red
tape
from
crime
crossing
our
borders.
Wir
haben
die
unsere
Grenzen
überschreitende
Kriminalität
von
der
Bürokratie
befreit.
Europarl v8
Also,
the
cutting
of
red
tape
and
bureaucracy
by
the
Commission
has
to
be
welcomed.
Auch
der
Abbau
der
Bürokratie
seitens
der
Kommission
wird
willkommen
geheißen.
Europarl v8
What
were
the
'red-shirts'
demanding?
Was
fordern
die
"Rothemden"
eigentlich?
Europarl v8
Some
of
us
also
touched
on
cooperation
with
the
Red
Cross.
Einige
von
uns
haben
auch
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Roten
Kreuz
erwähnt.
Europarl v8
There
have
been
questions
relating
to
the
recycling
of
red
sludge.
Es
gab
Fragen
in
Bezug
auf
die
Wiederverwertung
von
Rotschlamm.
Europarl v8
Not
even
the
Red
Cross
is
allowed
to
visit
them.
Nicht
einmal
das
Rote
Kreuz
darf
sie
besuchen.
Europarl v8
Many
are
deterred
by
the
administrative
red
tape
involved.
Der
damit
verbundene
administrative
Aufwand
schreckt
viele
ab.
Europarl v8
We
must
also
show
the
red
card
to
extremists.
Wir
müssen
auch
den
Extrempositionen
die
rote
Karte
zeigen.
Europarl v8
The
extension
of
inspection
by
ancillary
staff
in
the
case
of
red
meat
causes
us
special
concern.
Besondere
Sorge
bereitet
uns
die
Ausweitung
der
Inspektionen
durch
Hilfskräfte
auf
dunkles
Fleisch.
Europarl v8
Let
all
those
who
are
unwilling
to
take
action
against
it
be
shown
the
red
card!
Zeigt
allen,
die
nichts
dagegen
tun
wollen,
die
rote
Karte!
Europarl v8
The
farmers,
who
can
barely
cope
with
the
current
red
tape.
Die
Landwirte,
die
mit
der
gegenwärtigen
Bürokratie
schon
völlig
überlastet
sind.
Europarl v8
Let
us
cut
the
red
tape
and
get
the
aid
moving!
Beseitigen
wir
die
bürokratischen
Hürden
und
bringen
wir
die
Hilfe
auf
den
Weg!
Europarl v8
It
was
the
Red
Army
that
liberated
the
extermination
camps.
Die
Befreiung
der
Vernichtungslager
war
die
Tat
der
Roten
Armee.
Europarl v8