Translation of "Recording medium" in German
The
charge
images
on
the
recording
medium
are
developed
with
the
assistance
of
a
toner.
Die
Ladungsbilder
auf
dem
Aufzeichnungsträger
werden
mit
Hilfe
des
sogenannten
Toners
entwickelt.
EuroPat v2
The
roller
is
moved
in
synchronism
with
the
recording
medium.
Die
Walze
wird
synchron
mit
dem
Aufzeichnungsträger
transportiert.
EuroPat v2
The
recording
medium
is
subsequently
displaced
by
a
height
allocated
to
a
line
spacing.
Anschließend
wird
der
Aufzeichnungsträger
um
eine
einem
Zeilenabstand
zugeordnete
Höhe
verschoben.
EuroPat v2
These
single-pole
heads
can
have
an
auxiliary
pole
on
the
back
side
of
the
recording
medium.
Dabei
können
diese
Einzel-Pol-Köpfe
jeweils
einen
Hilfspol
auf
der
Rückseite
des
Aufzeichnungsmediums
aufweisen.
EuroPat v2
The
movement
of
the
perforated
recording
medium
can
be
determined
from
the
signal
US.
Aus
dem
Signal
US
kann
die
Bewegung
des
gelochten
Aufzeichnungsträgers
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
optical
recording
medium
according
to
the
invention
is
highly
suitable
for
laser-optical
data
recording.
Das
erfindungsgemäße
optische
Aufzeichnungsmedium
eignet
sich
ausgezeichnet
für
die
laseroptische
Datenaufzeichnung.
EuroPat v2
The
recording
medium
AT
is
thereby
conducted
through
the
container
loop-like.
Der
Aufzeichnungsträger
AT
wird
dabei
schlaufenförmig
durch
den
Behälter
geführt.
EuroPat v2
Testing
of
the
magnetic
recording
medium
thus
obtained
gave
the
results:
Die
Prüfung
des
so
erhaltenen
magnetischen
Aufzeichnungsträgers
ergab
folgende
Werte:
EuroPat v2
The
finished
magnetic
recording
medium
was
cut
longitudinally
to
the
use
width
of
12.5
mm
(half
inch).
Der
fertige
magnetische
Aufzeichnungsträger
wurde
auf
12,5
mm
(Halbzoll)
Gebrauchsbreite
längsgeschnitten.
EuroPat v2
The
position
of
the
recording
medium
in
the
fuser
station
can
be
optimized
via
the
control
arrangement.
Über
die
Regelungsanordnung
läßt
sich
die
Position
des
Aufzeichnungsträgers
in
der
Fixierstation
optimieren.
EuroPat v2
For
example,
the
recording
medium
29
is
film
material
of
a
light-sensitive
printing
plate.
Das
Aufzeichnungsmedium
29
ist
beispielsweise
Filmmaterial
oder
eine
lichtempfindliche
Druckplatte.
EuroPat v2
The
fixing
station
contains
a
container
through
which
the
recording
medium
is
conducted
loop-shaped.
Die
Fixierstation
enthält
einen
Behälter,
durch
den
der
Aufzeichnungsträger
schlaufenförmig
durchgeführt
ist.
EuroPat v2
The
recording
medium
according
to
the
present
invention
can
be
free
of
binders.
Das
erfindungsgemäße
Aufzeichnungsmedium
kann
frei
von
Bindemitteln
sein.
EuroPat v2
Preferably,
however,
the
recording
medium
does
contain
a
binder.
Vorzugsweise
enthält
das
Aufzeichnungsmedium
aber
ein
Bindemittel.
EuroPat v2
The
addition
of
Cr
substantially
improves
the
corrosion
stability
of
the
magneto-optical
recording
medium.
Die
Zugabe
von
Cr
verbessert
dabei
deutlich
die
Korrosionsstabilität
des
magnetooptischen
Aufzeichnungsträgers.
EuroPat v2
A
recording
medium
as
claimed
in
claim
1,
which
is
a
hard
magnetic
disk.
Aufzeichnungsträger
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
derselbe
eine
Fest-Magnetplatte
ist.
EuroPat v2
The
layer
of
toner
situated
on
the
recording
medium
is
then
thermally
fused
in
a
fuser
station.
Die
auf
dem
Aufzeichnungsträger
befindliche
Tonerschicht
wird
dann
in
einer
Fixierstation,
thermodruckfixiert.
EuroPat v2
Of
course,
such
diffusion
of
alloy
components
changes
the
properties
of
the
magneto-optical
recording
medium.
Eine
derartige
Diffusion
von
Legierungskomponenten
ändert
selbstverständlich
die
Eigenschaften
des
magnetooptischen
Aufzeichnungsmediums.
EuroPat v2
For
instance,
the
recording
medium
may
be
guided
underneath
the
head.
Z.B.
wird
das
Aufzeichnungsmedium
unter
dem
Kopf
hinweggeführt.
EuroPat v2
The
recording
spots
are
exposed
on
a
recording
medium
through
light
gates
(35).
Die
Bildpunkte
werden
durch
Lichttore
(35)
hindurch
auf
einem
Aufzeichnungsträger
belichtet.
EuroPat v2