Translation of "Recording medium" in German

The charge images on the recording medium are developed with the assistance of a toner.
Die Ladungsbilder auf dem Aufzeichnungsträger werden mit Hilfe des sogenannten Toners entwickelt.
EuroPat v2

The roller is moved in synchronism with the recording medium.
Die Walze wird synchron mit dem Aufzeichnungsträger transportiert.
EuroPat v2

The recording medium is subsequently displaced by a height allocated to a line spacing.
Anschließend wird der Aufzeichnungsträger um eine einem Zeilenabstand zugeordnete Höhe verschoben.
EuroPat v2

These single-pole heads can have an auxiliary pole on the back side of the recording medium.
Dabei können diese Einzel-Pol-Köpfe jeweils einen Hilfspol auf der Rückseite des Aufzeichnungsmediums aufweisen.
EuroPat v2

The movement of the perforated recording medium can be determined from the signal US.
Aus dem Signal US kann die Bewegung des gelochten Aufzeichnungsträgers ermittelt werden.
EuroPat v2

The optical recording medium according to the invention is highly suitable for laser-optical data recording.
Das erfindungsgemäße optische Aufzeichnungsmedium eignet sich ausgezeichnet für die laseroptische Datenaufzeichnung.
EuroPat v2

The recording medium AT is thereby conducted through the container loop-like.
Der Aufzeichnungsträger AT wird dabei schlaufenförmig durch den Behälter geführt.
EuroPat v2

Testing of the magnetic recording medium thus obtained gave the results:
Die Prüfung des so erhaltenen magnetischen Aufzeichnungsträgers ergab folgende Werte:
EuroPat v2

The finished magnetic recording medium was cut longitudinally to the use width of 12.5 mm (half inch).
Der fertige magnetische Aufzeichnungsträger wurde auf 12,5 mm (Halbzoll) Gebrauchsbreite längsgeschnitten.
EuroPat v2

The position of the recording medium in the fuser station can be optimized via the control arrangement.
Über die Regelungsanordnung läßt sich die Position des Aufzeichnungsträgers in der Fixierstation optimieren.
EuroPat v2

For example, the recording medium 29 is film material of a light-sensitive printing plate.
Das Aufzeichnungsmedium 29 ist beispielsweise Filmmaterial oder eine lichtempfindliche Druckplatte.
EuroPat v2

The fixing station contains a container through which the recording medium is conducted loop-shaped.
Die Fixierstation enthält einen Behälter, durch den der Aufzeichnungsträger schlaufenförmig durchgeführt ist.
EuroPat v2

The recording medium according to the present invention can be free of binders.
Das erfindungsgemäße Aufzeichnungsmedium kann frei von Bindemitteln sein.
EuroPat v2

Preferably, however, the recording medium does contain a binder.
Vorzugsweise enthält das Aufzeichnungsmedium aber ein Bindemittel.
EuroPat v2

The addition of Cr substantially improves the corrosion stability of the magneto-optical recording medium.
Die Zugabe von Cr verbessert dabei deutlich die Korrosionsstabilität des magnetooptischen Aufzeichnungsträgers.
EuroPat v2

A recording medium as claimed in claim 1, which is a hard magnetic disk.
Aufzeichnungsträger nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß derselbe eine Fest-Magnetplatte ist.
EuroPat v2

The layer of toner situated on the recording medium is then thermally fused in a fuser station.
Die auf dem Aufzeichnungsträger befindliche Tonerschicht wird dann in einer Fixierstation, thermodruckfixiert.
EuroPat v2

Of course, such diffusion of alloy components changes the properties of the magneto-optical recording medium.
Eine derartige Diffusion von Legierungskomponenten ändert selbstverständlich die Eigenschaften des magnetooptischen Aufzeichnungsmediums.
EuroPat v2

For instance, the recording medium may be guided underneath the head.
Z.B. wird das Aufzeichnungsmedium unter dem Kopf hinweggeführt.
EuroPat v2

The recording spots are exposed on a recording medium through light gates (35).
Die Bildpunkte werden durch Lichttore (35) hindurch auf einem Aufzeichnungsträger belichtet.
EuroPat v2