Translation of "Reciprocate" in German

I hope that North Korea can reciprocate.
Ich hoffe, daß Nord-Korea hier Entgegenkommen zeigt.
Europarl v8

World capital markets did not reciprocate.
Die Weltkapitalmärkte zeigten sich jedoch nicht erkenntlich.
News-Commentary v14

I will now reciprocate.
Dafür will ich mich jetzt revanchieren.
OpenSubtitles v2018

Maybe after we nail Axe, they'll reciprocate...
Nachdem wir Axe festgenagelt haben, werden sie sich vielleicht revanchieren...
OpenSubtitles v2018

And I just want to reciprocate, but I... I don't know what to do.
Und ich will nur das Richtige erwidern, weiß aber nicht, was.
OpenSubtitles v2018

I would reciprocate, of course, but...
Ich würde ihm ja etwas erwidern, natürlich, aber...
OpenSubtitles v2018

And I was unable to reciprocate.
Und ich war nicht in der Lage, es zu erwidern.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I'm sorry that I didn't reciprocate.
Ja, tut mir leid, dass ich nichts erwidert habe.
OpenSubtitles v2018

The right thing to do is reciprocate by going to see her play.
Es wäre angemessen, dies zu erwidern indem du dir ihr Stück ansiehst.
OpenSubtitles v2018

But would she... reciprocate?
Aber... würde sie es erwidern?
OpenSubtitles v2018

I didn't reciprocate back then, and I don't now.
Ich habe es damals nicht erwidert und ich tue es jetzt nicht.
OpenSubtitles v2018

Now, it's your turn to reciprocate.
Jetzt müssen Sie sich erkenntlich zeigen.
OpenSubtitles v2018

I just need to figure out how to reciprocate their feelings.
Ich muss ihnen nur klar machen, dass ich ihre Gefühle erwidere.
OpenSubtitles v2018

She also gave me a chance to reciprocate.
Sie hat mir außerdem die Chance gegeben, mich erkenntlich zu zeigen.
OpenSubtitles v2018