Translation of "Reciprocate" in German
I
hope
that
North
Korea
can
reciprocate.
Ich
hoffe,
daß
Nord-Korea
hier
Entgegenkommen
zeigt.
Europarl v8
World
capital
markets
did
not
reciprocate.
Die
Weltkapitalmärkte
zeigten
sich
jedoch
nicht
erkenntlich.
News-Commentary v14
I
will
now
reciprocate.
Dafür
will
ich
mich
jetzt
revanchieren.
OpenSubtitles v2018
Maybe
after
we
nail
Axe,
they'll
reciprocate...
Nachdem
wir
Axe
festgenagelt
haben,
werden
sie
sich
vielleicht
revanchieren...
OpenSubtitles v2018
And
I
just
want
to
reciprocate,
but
I...
I
don't
know
what
to
do.
Und
ich
will
nur
das
Richtige
erwidern,
weiß
aber
nicht,
was.
OpenSubtitles v2018
I
would
reciprocate,
of
course,
but...
Ich
würde
ihm
ja
etwas
erwidern,
natürlich,
aber...
OpenSubtitles v2018
And
I
was
unable
to
reciprocate.
Und
ich
war
nicht
in
der
Lage,
es
zu
erwidern.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I'm
sorry
that
I
didn't
reciprocate.
Ja,
tut
mir
leid,
dass
ich
nichts
erwidert
habe.
OpenSubtitles v2018
The
right
thing
to
do
is
reciprocate
by
going
to
see
her
play.
Es
wäre
angemessen,
dies
zu
erwidern
indem
du
dir
ihr
Stück
ansiehst.
OpenSubtitles v2018
But
would
she...
reciprocate?
Aber...
würde
sie
es
erwidern?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
reciprocate
back
then,
and
I
don't
now.
Ich
habe
es
damals
nicht
erwidert
und
ich
tue
es
jetzt
nicht.
OpenSubtitles v2018
Now,
it's
your
turn
to
reciprocate.
Jetzt
müssen
Sie
sich
erkenntlich
zeigen.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
figure
out
how
to
reciprocate
their
feelings.
Ich
muss
ihnen
nur
klar
machen,
dass
ich
ihre
Gefühle
erwidere.
OpenSubtitles v2018
She
also
gave
me
a
chance
to
reciprocate.
Sie
hat
mir
außerdem
die
Chance
gegeben,
mich
erkenntlich
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018