Translation of "Recipient" in German
The
recipient
of
the
financial
support
is
CMR,
a
ship
repair
company
situated
in
Marseille.
Der
Empfänger
der
Beihilfe
ist
die
CMR,
eine
in
Marseille
niedergelassene
Reparaturwerft.
DGT v2019
In
order
to
receive
financial
assistance,
the
recipient
states
must
for
their
part
meet
certain
conditions.
Um
die
Finanzhilfen
zu
bekommen,
müssen
die
Empfängerländer
ihrerseits
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllen.
Europarl v8
In
the
following
instances
the
recipient
of
the
supply
may
be
designated
as
the
person
liable
to
pay
VAT:
In
folgenden
Fällen
kann
der
Empfänger
der
Lieferungen
als
Mehrwertsteuerschuldner
bestimmt
werden:
DGT v2019
The
Commission
received
comments
from
the
aid
recipient
(Kahla
II).
Die
Kommission
hat
Stellungnahmen
vom
Beihilfeempfänger
(Kahla
II)
erhalten.
DGT v2019
Any
programme
of
reconstruction
needs
close
cooperation
between
donor
and
recipient
states.
Jegliches
Rehabilitationsprogramm
verlangt
die
enge
Zusammenarbeit
von
Spenderund
Empfängerländern.
Europarl v8
Germany
is
required
to
forward
a
copy
of
this
decision
to
the
recipient
of
the
aid
immediately.
Deutschland
wird
aufgefordert,
unverzüglich
eine
Kopie
dieser
Entscheidung
an
den
Beihilfeempfänger
weiterzuleiten.
DGT v2019
One
problem
is
the
weak
administrative
capacities
of
the
recipient
countries.
Ein
Problem
ist
die
geringe
Verwaltungskapazität
in
den
Empfängerländern.
Europarl v8
That
recovery
normally
also
leads
to
a
stop
in
the
funding
of
the
recipient
in
question.
Diese
Rückforderung
hat
normalerweise
einen
Finanzierungsstopp
für
den
fraglichen
Empfänger
zur
Folge.
Europarl v8
The
Commission
also
draws
our
attention
to
recipient
countries.
Die
Kommission
lenkt
unsere
Aufmerksamkeit
auch
auf
die
Empfängerländer.
Europarl v8