Translation of "Payment recipient" in German
The
fixed
fee
is
based
on
the
currency
of
the
payment
recipient.
Die
feste
Gebühr
basiert
auf
der
Währung
des
Zahlungsempfängers.
ParaCrawl v7.1
The
costs
of
non-cash
payment
shall
be
borne
by
the
payment
recipient.
Kosten
einer
unbaren
Zahlung
trägt
der
Zahlungsempfänger.
ParaCrawl v7.1
Navigate
to
"Enter
payment"
and
enter
the
IBAN
number
of
the
payment
recipient.
Navigieren
Sie
zu
«Zahlung
erfassen»
und
geben
Sie
die
IBAN-Nummer
des
Zahlungsempfängers
ein.
ParaCrawl v7.1
With
this
information,
the
fraudsters
can
send
emails
in
the
name
of
the
payment
recipient
and
give
fake
bank
account
details.
Mit
diesen
Informationen
können
die
Betrüger
im
Namen
des
Zahlungsempfängers
E-Mails
versenden
und
falsche
Bankverbindungen
durchgeben.
ParaCrawl v7.1
Swiss
Post
charges
a
post
office
fee
to
the
payment
recipient
(Sunrise)
for
every
payment
made
at
the
post
office
counter.
Die
Schweizer
Post
belastet
dem
Zahlungsempfänger
(Sunrise)
für
jede
Postschalterzahlung
eine
Postschaltergebühr.
ParaCrawl v7.1
If
the
actual
value
differs
from
the
forecast,
an
adjustment
will
be
made
which
may
be
positive
or
negative
and
will
give
rise
either
to
a
further
payment
to
the
recipient
or
to
reimbursement
by
the
recipient,
as
appropriate.
Weicht
der
tatsächliche
Wert
von
dem
prognostizierten
Wert
ab,
erfolgt
eine
Anpassung,
die
positiv
oder
negativ
sein
kann,
was
bedeutet,
dass
der
Begünstigte
eine
weitere
Zahlung
erhält
oder
aber
Rückzahlung
leisten
muss.
DGT v2019
Like
the
previous
adjustments,
the
final
adjustment
may
be
positive
or
negative
and
will
give
rise
either
to
a
further
payment
to
the
recipient
or
to
reimbursement
by
the
recipient,
as
appropriate.
Wie
die
vorangegangenen
Anpassungen
kann
auch
die
endgültige
Anpassung
positiv
oder
negativ
sein,
was
bedeutet,
dass
der
Begünstigte
eine
weitere
Zahlung
erhält
oder
aber
Rückzahlung
leisten
muss.
DGT v2019
Under
the
alternative
approach,
the
payment
to
a
recipient
government
is
determined
in
accordance
with
equalisation
principles
and
made
as
a
supplementary
payment
to
the
government
concerned.
Bei
der
zweiten
Lösung
werden
die
Zahlungen
an
die
Empfängerregierungen
nach
Ausgleichsprinzipien
festgelegt
und
als
Ergänzungszuweisungen
an
die
betreffenden
Regierungen
gezahlt.
EUbookshop v2
However,
the
sender
of
the
remittance
usually
needs
to
first
convert
his
or
her
local
currency
into
a
cryptocurrency
and
then
use
the
latter
for
his
or
her
international
transaction
before
the
payment
recipient
converts
the
cryptocurrency
back
into
his
or
her
local
currency.
Jedoch
muss
der
Sender
einer
Rücküberweisung
in
der
Regel
zunächst
seine
lokale
Währung
in
eine
Kryptowährung
tauschen
und
diese
dann
für
seine
internationale
Transaktion
nutzen,
bevor
der
Empfänger
des
Geldes
die
Kryptowährung
wieder
in
seine
lokale
Währung
tauscht.
ParaCrawl v7.1
We
transfer
your
transaction
data
(name,
order
date,
payment
type,
shipping
and/or
receipt
date,
amount
and
payment
recipient,
where
applicable
bank
account
information
or
credit
card
details)
to
the
payment
service
provider
commissioned
to
handle
the
payment.
Wir
übermitteln
Ihre
Transaktionsdaten
(Name,
Datum
der
Bestellung,
Zahlungsart,
Versand-
und/
oder
Empfangsdatum,
Betrag
und
Zahlungsempfänger,
ggf.
Bankverbindung
oder
Kreditkartendaten)
an
den
mit
der
Abwicklung
der
Zahlung
beauftragten
Zahlungsdienstleister.
ParaCrawl v7.1
With
the
issue
of
a
Sofortüberweisung
you
instruct
Sofort
GmbH
to
automatically
check,
whether
your
account
covers
the
amount
to
be
transferred
(account
coverage
check),
and
any
instant
transfers
of
the
last
30
days
have
been
successfully
completed
from
your
account,
and,
after
positive
verification,
to
transmit
the
transfer
order
approved
by
you
to
your
bank
in
electronic
form,
and
to
inform
us,
as
the
payment
recipient
selected
by
you
(online
provider),
of
the
successful
termination
of
the
transfer.
Mit
der
Erteilung
einer
Sofortüberweisung
beauftragen
Sie
die
Sofort
GmbH
automatisiert
zu
prüfen,
ob
Ihr
Konto
den
zu
überweisenden
Betrag
abdeckt
(Kontodeckungsprüfung),
und
etwaige
Sofortüberweisungen
der
letzten
30
Tage
von
Ihrem
Konto
erfolgreich
durchgeführt
wurden,
und
nach
positiver
Prüfung,
den
von
Ihnen
freigegebenen
Überweisungsauftrag
in
elektronischer
Form
an
Ihre
Bank
zu
übermitteln,
sowie
uns,
als
den
von
Ihnen
ausgesuchten
Zahlungsempfänger
(Online-Anbieter),
über
die
erfolgreiche
Einstellung
der
Überweisung
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
above
shall
not
apply
if
the
bank
is
able
to
prove
that
the
customer
had
been
provided
or
made
available
information
by
the
bank
or
by
the
payment
recipient
about
the
upcoming
debit
no
later
than
four
weeks
prior
to
the
due
date
in
an
agreed
form.
Dies
gilt
nicht,
wenn
das
Kreditinstitut
nachweisen
kann,
dass
dem
Kunden
die
Information
über
den
anstehenden
Einzug
mindestens
vier
Wochen
vor
dem
Fälligkeitstermin
vom
Kreditinstitut
oder
vom
Zahlungsempfänger
in
einer
vereinbarten
Form
mitgeteilt
oder
zugänglich
gemacht
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
payment
obligation
shall
be
fulfilled
at
the
moment
when
the
payment
amount
is
transferred
into
the
account
of
the
payment
recipient.
Die
Zahlungsverpflichtung
ist
zu
dem
Zeitpunkt
erfüllt,
an
dem
der
Betrag
auf
das
Bankkonto
des
Empfängers
überwiesen
ist.
ParaCrawl v7.1
Here,
all
relevant
fields
are
supported,
such
as
originator,
payee,
amount,
intended
purpose,
and
execution
date,
as
well
as
optional
information
like
ultimate
payment
recipient
or
reference.
Hierbei
werden
alle
relevanten
Felder
wie
Auftraggeber,
Zahlungsempfänger,
Betrag,
Verwendungszweck
und
Ausführungsdatum
als
auch
optionale
Informationen
wie
abweichende
Zahlungsempfänger
oder
eine
Referenz
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
only
change
is
that
Sector
Alarm
is
your
new
payment
recipient
instead
of
Alarma
Universal.
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
Sector
Alarm
und
nicht
wie
bisher
Alarma
Universal
Ihre
Zahlungen
erhält.
ParaCrawl v7.1
Next,
you
will
receive
an
e-mail
with
the
payment
details
(recipient,
IBAN,
BIC,
reference
number)
for
the
payment
of
the
ÖH
student
union
fees/tuition
fees.
Danach
bekommen
Sie
ein
automatisches
E-Mail
mit
den
zahlungsrelevanten
Informationen
(Empfänger,
IBAN,
BIC,
Zahlungsreferenznummer)
für
die
Einzahlung
des
ÖH-Beitrages
oder
Studienbeitrages.
ParaCrawl v7.1
We
will
transfer
your
transaction
data
(name,
order
date,
payment
method,
date
of
dispatch
and/or
receipt,
payment
amount
and
recipient
and,
where
applicable,
bank
details
or
credit
card
details)
to
the
payment
services
provider
entrusted
with
processing
the
payment.
Wir
übermitteln
Ihre
Transaktionsdaten
(Name,
Datum
der
Bestellung,
Zahlungsart,
Versand-
und/
oder
Empfangsdatum,
Betrag
und
Zahlungsempfänger,
ggf.
Bankverbindung
oder
Kreditkartendaten)
an
den
mit
der
Abwicklung
der
Zahlung
beauftragten
Zahlungsdienstleister.
ParaCrawl v7.1
For
SEPA
files
all
relevant
fields
are
supported,
such
as
originator,
payee,
amount,
intended
purpose,
and
execution
date,
as
well
as
optional
information
like
ultimate
payment
recipient
or
reference.
Für
SEPA-Dateien
können
sowohl
die
Standard-Informationen
wie
Auftraggeber,
Zahlungsempfänger,
Betrag,
Verwendungszweck
und
Ausführungsdatum
als
auch
optionale
Felder
wie
abweichende
Zahlungsempfänger
oder
eine
Referenz
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
For
an
international
payment,
enter
the
IBAN
and
then
search
on
the
right
for
the
BIC
(SWIFT)
number
of
the
payment
recipient.
Bei
einer
internationalen
Zahlung
können
Sie
auf
der
rechten
Seite
die
BIC
(SWIFT)
des
Zahlungsempfängers
suchen,
welche
durch
die
Eingabe
der
IBAN
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
Note:
Dates
are
output
in
the
date
format
which
is
defined
in
the
country
master
files
for
the
country
of
the
payment
advice
recipient.
Hinweis:
Datumsangaben
werden
in
dem
Datumsformat
ausgegeben,
das
in
den
Stammdaten
der
Staaten
zu
dem
Staat
des
Zahlungsavisempfängers
hinterlegt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
SEPA
direct
debit
mandate
is
characterised
by
the
creditor
identification
number
(unambiguous
identification
of
the
creditor)
and
the
mandate
reference
(identification
individually
assigned
by
the
payment
recipient)
and
is
specified
for
all
direct
debits.
Das
SEPA-Lastschriftmandat
ist
gekennzeichnet
durch
die
Gläubiger-Identifikationsnummer
(eindeutige
Kennzeichnung
des
Gläubigers)
sowie
die
Mandatsreferenz
(vom
Zahlungsempfänger
individuell
vergebenes
Kennzeichen)
und
wird
bei
allen
Lastschrifteneinzügen
angegeben.
ParaCrawl v7.1
The
payment
obligation
of
monetary
funds
shall
be
fulfilled
at
the
moment
when
the
payment
amount
is
transferred
into
the
bank
account
of
the
payment
recipient.
Die
Zahlungspflicht
gilt
als
erfüllt,
sobald
der
gezahlte
Betrag
auf
das
Bankkonto
des
Zahlungsempfängers
eingetroffen
ist.
ParaCrawl v7.1
We
will
pass
on
your
transaction
details
(name,
date
of
order,
method
of
payment,
data
of
dispatch
and/or
receipt,
amount
and
payment
recipient
and,
where
necessary,
your
bank
details
or
credit
card
details)
to
the
payment
service
provider
responsible
for
processing
the
payment.
Wir
übermitteln
Ihre
Transaktionsdaten
(Name,
Datum
der
Bestellung,
Zahlungsart,
Versand-
und/
oder
Empfangsdatum,
Betrag
und
Zahlungsempfänger,
ggf.
Bankverbindung
oder
Kreditkartendaten)
an
den
mit
der
Abwicklung
der
Zahlung
beauftragten
Zahlungsdienstleister.
ParaCrawl v7.1
We
will
then
check
your
claim
and
will
pay
the
costs
reimbursable
according
to
the
respective
tariff
to
the
specified
payment
recipient.
Wir
prüfen
dann
Ihren
Leistungsanspruch
und
zahlen
die
tarifgemäß
erstattungsfähigen
Kosten
an
den
uns
benannten
Zahlungsempfänger
aus.
ParaCrawl v7.1
These
funds
should
not
be
placed
on
deposit,
frozen
or
otherwise
removed
from
circulation
-
after
the
deduction
of
capital
(in
whole
or
in
part),
accounting
company
carries
out
simple
checks
on
conformity
of
the
payment,
the
payer,
recipient
and
amount
of
the
charter
company,
test
results
are
recorded
in
the
bodies
of
foreign
exchange
control,
and
money
can
be
used.
Diese
Mittel
sollten
nicht
Zirkulation
von
in
Verkehr
Anzahlung,
gefroren
entfernt
oder
auf
andere
-
nach
Abzug
von
Kapital
(im
Ganzen
oder
in
Teilen),
Rechnungswesen
Unternehmen
führt
einfach
die
Kontrollen
zur
Einhaltung
der
Zahlung,
der
Zahler
und
Empfänger
sowie
Höhe
der
Charter-Firma,
die
Ergebnisse
sind
die
Prüf-Austausch
aufgezeichnet
in
den
Gremien
der
ausländischen
Kontrolle,
und
das
Geld
verwendet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1