Translation of "Receipt of funds" in German
We
will
immediately
acknowledge
receipt
of
funds.
Wir
werden
Ihnen
unmittelbar
nach
Erhalt
der
Spende
einen
Beleg
ausstellen.
CCAligned v1
Swiss
taxpayers
are
taxed
at
the
place
of
receipt
of
funds.
Schweizer
Steuerzahler
sind
Fonds
besteuert
am
Ort
des
Eingangs.
ParaCrawl v7.1
Nearly
every
one
of
the
governments
in
receipt
of
structural
funds
has
difficulty
with
additionality.
Fast
jede
Regierung,
die
Gelder
aus
den
Strukturfonds
erhält,
hat
Schwierigkeiten
mit
der
Zusätzlichkeit.
EUbookshop v2
The
United
Kingdom
is
the
only
net
contributor
in
receipt
of
structural
funds
which
is
under
criticism.
Das
Vereinigte
Königreich
ist
der
einzige
Strukturfondsmittel
erhalten
de
Netto-Beitragszahler,
der
unter
Kritik
steht.
EUbookshop v2
The
interest
shall
cover
the
period
between
the
receipt
of
the
funds
and
their
repayment.
Die
Zinsen
fallen
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
Erhalt
der
Gelder
und
ihrer
Rückzahlung
an.
EUbookshop v2
At
the
end
of
July
2005,
the
FAI
then
published
a
list
of
NGOs
in
receipt
of
EU
funds.
Ende
Juli
2005
publizierte
die
FAl
daraufhin
die
Liste
der
NGOs,
die
EU-Gelder
erhalten.
ParaCrawl v7.1
I
also
presented
him
with
a
proposal
for
a
more
flexible
system
of
eligibility
for
receipt
of
structural
funds
for
'transition'
regions,
i.e.
those
which
find
themselves
caught
between
the
objectives
of
'convergence'
and
of
'competitiveness
and
employment'.
Ich
habe
ihm
auch
einen
Vorschlag
für
ein
flexibleres
System
der
Inanspruchnahme
von
Strukturfonds
durch
"Übergangsregionen"
unterbreitet,
das
sind
jene
Regionen,
die
zwischen
den
Zielen
"Konvergenz"
und
"Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
liegen.
Europarl v8
I
fully
welcome
the
statement
of
Regional
Affairs
Commissioner
Monika
Wulf-Mathies
when
she
stated
that
countries
which
presently
are
in
receipt
of
EU
Structural
Funds
will
continue
to
be
in
receipt
of
such
monies
under
the
next
EU
Structural
Fund
round.
Ich
begrüße
die
Erklärung
der
Kommissarin
für
Regionalpolitik,
Frau
Monika
Wulf-Mathies
sehr,
in
der
es
heißt,
daß
die
Länder,
die
bisher
Mittel
aus
dem
EU-Strukturfonds
erhalten
haben,
auch
im
Rahmen
der
nächsten
EU-Strukturfondsrunde
nicht
leer
ausgehen
werden.
Europarl v8
Amendment
No
15
is
superfluous
since,
under
the
funding
regulations,
which
are
in
operation,
all
NGOs
in
receipt
of
funds
are
required
to
keep
proper
accounts,
irrespective
of
the
size
of
assistance
they
receive.
Der
Änderungsantrag
Nr.
15
ist
überflüssig,
weil
entsprechend
der
Zuschußregelung
so,
wie
sie
praktiziert
wird,
alle
NRO,
die
Hilfen
erhalten,
unabhängig
von
deren
Höhe
über
diese
Buch
führen
müssen.
Europarl v8
I
also
presented
him
with
a
proposal
for
a
more
flexible
system
of
eligibility
for
receipt
of
structural
funds
for
'transition'
regions,
i.e.
those
which
find
themselves
caught
between
the
objectives
of
'convergence'
and
'competitiveness
and
employment'.
Ich
habe
ihm
auch
einen
Vorschlag
für
ein
flexibleres
System
der
Inanspruchnahme
von
Strukturfonds
durch
"Übergangsregionen"
unterbreitet,
das
sind
jene
Regionen,
die
zwischen
den
Zielen
"Konvergenz"
und
"Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
liegen.
Europarl v8
It
is
important
for
Parliament
to
bear
in
mind
that
it
is
an
institution
in
receipt
of
public
funds
facing
new
challenges
of
size
and
efficiency.
Das
Parlament
muss
sich
unbedingt
der
Tatsache
bewusst
sein,
dass
diese
Institution
öffentliche
Mittel
erhält
und
vor
neuen
Problemen
in
Bezug
auf
Dimension
und
Effizienz
steht.
Europarl v8
Such
financial
rules
and
regulations
shall
govern,
inter
alia,
the
receipt
and
expenditure
of
funds
under
the
adminsitrative
and
special
accounts.
Diese
Finanzordnung
bestimmt
unter
anderem
die
Entgegennahme
und
Ausgabe
von
Mitteln
im
Rahmen
des
Verwaltungs-
und
des
Sonderkontos.
JRC-Acquis v3.0
On
the
other
hand,
given
the
commitment
of
expenditures
predicated
on
EU
funding,
the
achievement
of
the
deficit
targets
is
conditional
on
the
receipt
of
such
funds
in
government
revenues.
Andererseits
hängt
angesichts
der
Mittelbindungen
auf
der
Grundlage
von
EU-Finanzmitteln
die
Erreichung
der
Defizitziele
vom
tatsächlichen
Einfließen
dieser
Mittel
in
die
staatlichen
Einnahmen
ab.
JRC-Acquis v3.0
The
exporting
producers
were
of
the
opinion
that
payment
of
applicable
corporate
income
taxes
is
a
prerequisite
for
the
receipt
of
funds
disbursed
to
them
and
should
therefore
be
considered
as
an
‘other
cost’
incurred
to
qualify
for,
or
obtain,
the
subsidy.
Diesbezüglich
verweisen
sie
auf
Erwägungsgrund
42
der
vorläufigen
Verordnung,
in
dem
die
Kommission
einen
Nutzen
aufgrund
der
Umsatzsteuerbefreiung
für
den
Erwerb
von
Maschinen
festgestellt
und
diesen
als
„Zins,
der
einer
Geschäftsbank
für
den
Zeitraum
bis
zur
Rückerstattung
der
Umsatzsteuer
zu
zahlen
wäre“
bemessen
habe.
DGT v2019
Financial
relations
between
maritime
ports
in
receipt
of
public
funds
and
providers
of
port
services,
on
the
one
hand,
and
public
authorities,
on
the
other
hand,
should
be
made
transparent
in
order
to
ensure
a
level
playing
field
and
to
avoid
market
distortions.
Die
Finanzbeziehungen
zwischen
durch
öffentliche
Mittel
geförderten
Seehäfen
und
Hafendiensteanbietern
einerseits
und
öffentlichen
Behörden
andererseits
sollten
transparent
gestaltet
werden,
um
faire
Rahmenbedingungen
zu
gewährleisten
und
Marktverzerrungen
zu
verhindern.
DGT v2019
In
order
to
ensure
a
level
playing
field
and
transparency
in
the
allocation
and
use
of
public
funds
and
to
avoid
market
distortions,
it
is
necessary
to
impose
on
the
managing
body
of
the
port
in
receipt
of
public
funds,
when
it
is
also
acting
as
a
service
provider,
an
obligation
to
keep
accounts
for
publicly
funded
activities
carried
out
in
its
capacity
as
managing
body
of
the
port
separate
from
accounts
for
activities
carried
out
on
a
competitive
basis.
Um
faire
Rahmenbedingungen
und
Transparenz
bei
der
Zuweisung
und
Verwendung
öffentlicher
Mittel
zu
gewährleisten
und
Marktverzerrungen
zu
verhindern,
ist
es
notwendig,
das
Leitungsorgan
eines
durch
öffentliche
Mittel
geförderten
Hafens,
wenn
dieses
auch
als
Erbringer
von
Diensten
fungiert,
zu
verpflichten,
für
die
in
der
Funktion
als
Leitungsorgan
des
Hafens
durchgeführten
durch
öffentliche
Mittel
geförderten
Tätigkeiten
Bücher
zu
führen,
die
von
denjenigen
Büchern,
die
für
Tätigkeiten
auf
Wettbewerbsbasis
geführt
werden,
getrennt
sind.
DGT v2019
Consequently,
the
Committee
recommends
that
regions
presently
in
receipt
of
Community
funds
due
to
a
per
capita
GDP
of
less
than
75%
of
the
Community
average
should
not
lose
this
assistance
if
the
relative
improvement
in
per
capita
GDP
is
the
result
solely
of
the
new
Länder
statistically
lowering
the
Community
average.
Der
Ausschuß
empfiehlt
daher,
daß
Regionen,
die
z.Z.
wegen
eines
Pro-Kopf-BIPs
von
weniger
als
75
%
des
Gemeinschaftsdurchschnitts
Mittel
der
Gemeinschaft
erhalten,
diese
Unterstützung
nicht
verlieren,
wenn
sich
ihr
Pro-Kopf-BIP
nur
aufgrund
der
Tatsache,
daß
die
neuen
Länder
den
Gemeinschaftsdurchschnitt
statistisch
drücken,
relativ
gesehen
erhöht.
TildeMODEL v2018