Translation of "Recall campaign" in German
This
will
be
the
first
recall
campaign
of
yours
that
allows
you
to
save
on
costs:
Das
wird
Ihre
erste
Rückrufaktion,
mit
der
Sie
Kosten
sparen:
CCAligned v1
The
music
CDs
with
the
aforementioned
copy
protection
were
exchanged
free
of
charge
in
a
recall
campaign.
Die
Musik
CDs
mit
dem
besagten
Kopierschutz
wurden
mit
einer
Rückrufaktion
kostenlos
ausgetauscht.
ParaCrawl v7.1
Many
will
recall
the
campaign
by
Greenpeace
against
sand
eel
fishing
off
the
Scottish
coast
in
the
summer
of
1996.
Viele
werden
sich
noch
an
die
Kampagne
von
Greenpeace
gegen
die
Sandaalfischerei
vor
der
schottischen
Küste
vom
Sommer
1996
erinnern.
Europarl v8
The
manufacturer
shall
provide
a
copy
of
all
communications
related
to
the
plan
of
remedial
measures,
and
shall
also
maintain
a
record
of
the
recall
campaign,
and
supply
regular
status
reports
to
the
type
Approval
Authority.
Der
Hersteller
muss
von
allen
Mitteilungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Mängelbeseitigungsplan
eine
Kopie
vorlegen,
die
Rückrufaktion
dokumentieren
und
der
Genehmigungsbehörde
einen
regelmäßigen
Sachstandsbericht
zuleiten.
DGT v2019
The
manufacturer
shall
provide
a
copy
of
all
communications
related
to
the
plan
of
remedial
measures,
and
shall
also
maintain
a
record
of
the
recall
campaign,
and
supply
regular
status
reports
to
the
approval
authority.
Der
Hersteller
muss
von
allen
Mitteilungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Mängelbeseitigungsplan
eine
Kopie
vorlegen,
die
Rückrufaktion
dokumentieren
und
der
Genehmigungsbehörde
einen
regelmäßigen
Sachstandsbericht
zuleiten.
DGT v2019
The
national
authorities
are
closely
cooperating
with
Mattel,
which
launched
a
voluntary
recall
campaign
in
this
case,
to
ensure
that
no
dangerous
toys
are
left
on
the
market.
Die
nationalen
Behörden
arbeiten
eng
mit
Mattel
zusammen,
das
in
diesem
Fall
eine
freiwillige
Rückrufaktion
gestartet
hat,
um
sicherzustellen,
dass
kein
gefährliches
Spielzeug
auf
dem
Markt
verbleibt.
TildeMODEL v2018
Let
it
never
be
said
I
cannot
admit
a
mistake,
especially
in
the
middle
of
a
recall
campaign.
Lassen
Sie
es
nie
gesagt,
ich
kann
einen
Fehler
nicht
zugeben
werden,
vor
allem
in
der
Mitte
einer
Rückrufaktion.
OpenSubtitles v2018
These
damages
shall
encompass
all
costs
which
we
incur
in
this
connection,
including
the
costs
of
a
precautionary
recall
campaign.
Dieser
Schaden
umfasst
sämtliche
Kosten,
die
uns
in
diesem
Zusammenhang
entstehen,
auch
die
Kosten
einer
vorsorglichen
Rückrufaktion.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
also
be
obliged
to
reimburse
all
costs
incurred
with
a
product
recall
campaign
we
have
to
initiate
due
to
the
defective
product.
Der
Lieferant
ist
ferner
verpflichtet,
uns
sämtliche
Kosten
einer
von
uns
wegen
des
fehlerhaften
Produkts
durchzuführenden
Rückrufaktion
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
The
trend
in
the
results
is
clear:
at
the
start
of
2008,
around
one
third
of
people
surveyed
could
recall
the
campaign
–
five
years
later,
over
60%
of
people
could.
Die
Entwicklung
der
Resultate
ist
deutlich:
beim
Start
im
Jahr
2008
erinnerte
sich
rund
ein
Drittel
der
Befragten
an
die
Kampagne,
fünf
Jahre
später
sind
es
über
60
Prozent
der
Befragten.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
possible
and
reasonable,
we
shall
inform
the
supplier
of
the
content
and
scope
of
the
product
recall
campaign
and
shall
give
him
the
opportunity
to
comment.
Über
Inhalt
und
Umfang
der
durchzuführenden
Rückrufmaßnahmen
werden
wir
den
Lieferanten,
soweit
möglich
und
zumutbar,
unterrichten
und
ihm
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
geben.
ParaCrawl v7.1
Within
the
scope
of
the
aforesaid
liability,
the
supplier
shall
also
be
obliged
to
refund
any
costs
or
expenses
arising
from
or
in
connection
with
any
recall
campaign
executed
by
us.
Im
Rahmen
dieser
Haftung
ist
der
Lieferant
auch
verpflichtet,
etwaige
Aufwendungen
zu
erstatten,
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
einer
von
uns
durchgeführten
Rückrufaktion
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Within
the
scope
of
his
liability
for
damages,
the
supplier
is
also
obliged
to
reimburse
all
expenditure
involved
in
a
recall
campaign,
as
long
as
the
claim
does
not
arise
out
of
§§
830,
840
German
Civil
Code
in
connection
with
§§
426,
254
German
Civil
Code.
Im
Rahmen
seiner
Haftung
für
Schadensfälle
ist
der
Lieferant
auch
verpflichtet,
etwaige
Aufwendungen
zu
erstatten,
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
einer
Rückrufaktion
ergeben,
soweit
der
Anspruch
nicht
aus
§§
830,
840
BGB
in
Verbindung
mit
§§
426,
254
BGB
folgt.
ParaCrawl v7.1
SCHOTT
shall
inform
the
Supplier
about
the
content
and
scope
of
any
such
implemented
recall
campaign
–
to
the
extent
feasible
and
reasonable
–
and
will
provide
it
with
the
opportunity
to
present
its
opinion.
Über
Inhalt
und
Umfang
der
durchzuführenden
Rückrufmaßnahmen
wird
SCHOTT
–
soweit
möglich
und
zumutbar
–
den
Auftragnehmer
unterrichten
und
ihm
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
geben.
ParaCrawl v7.1
In
this
context
the
supplier
also
undertakes
to
reimburse
any
expenditure
in
compliance
with
sections
683,
670
of
the
German
Civil
Code
arising
from
or
in
relation
with
a
recall
campaign
caused
by
the
supplier,
to
the
extent
that
the
claim
does
not
follow
from
sections
830,
840
of
the
German
Civil
Code
in
conjunction
with
sections
426,
254
of
the
German
Civil
Code.
In
diesem
Rahmen
ist
der
Auftragnehmer
auch
verpflichtet,
etwaige
Aufwendungen
gemäß
§§
683,
670
BGB
zu
erstatten,
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
einer
vom
Auftragnehmer
verursachten
Rückrufaktion
ergeben,
soweit
der
Anspruch
nicht
aus
den
§§
830,
840
BGB
in
Verbindung
mit
§§
426,
254
BGB
folgt.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturer
must
provide
a
copy
of
all
communications
related
to
the
plan
of
remedial
measures,
must
also
maintain
a
record
of
the
recall
campaign,
and
supply
regular
status
reports
to
the
type-approval
authority.
Der
Hersteller
stellt
eine
Kopie
aller
Mitteilungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Mängelbeseitigungsplan
zur
Verfügung.
Er
führt
ferner
Buch
über
die
Rückrufaktion
und
erstattet
der
Typgenehmigungsbehörde
regelmäßig
Bericht
über
den
Stand
der
Aktion.
DGT v2019
Consequently
costly,
reputation
damaging
recall
campaigns
are
effectively
prevented.
Kostspielige,
imageschädigende
Rückrufaktionen
lassen
sich
so
wirksam
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that,
men
and
women
recall
different
campaigns.
Über
der
hinaus
erinnern
an
Männer
und
Frauen
verschiedene
Kampagnen.
ParaCrawl v7.1
It
can
considerably
reduce
the
costs
of
recall
campaigns
and
improve
the
production
processes.
Es
kann
die
Kosten
von
Rückrufaktionen
erheblich
senken
und
die
Produktionsprozesse
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
four
elephants
recall
the
military
campaigns
of
General
Indian
whose
statue
dominates
the
monument.
Die
vier
Elefanten
erinnern
an
die
Feldzüge
von
General
Indianer,
dessen
Statue
dominiert
das
Denkmal.
ParaCrawl v7.1
Those
who
recall
the
military
campaigns
by
the
Ottomans
might
well
want
to
remember
Sweden’s
military
campaigns,
for
example,
in
centuries
gone
by.
Wer
die
Kriegszüge
der
Osmanen
heranzieht,
sollte
sich
auch
an
die
Kriegszüge
Schwedens
in
vergangenen
Jahrhunderten
erinnern.
Europarl v8
We
have
a
dangerous
problem
of
mentality
when
responsibility
is
shifted
onto
producers
with
a
few
words,
and
manufacturers
would
rather
pay
fines
than
initiate
recall
campaigns.
Wir
haben
aber
ein
gefährliches
Mentalitätsproblem,
wenn
die
Verantwortung
lapidar
auf
die
Produzenten
abgeschoben
wird,
und
Hersteller
lieber
Bußgelder
zahlen
als
Rückrufaktionen
zu
starten.
Europarl v8
These
recall
campaigns
(it
is
not
just
Mattel,
there
have
also
been
others
in
recent
months)
have
shown
that
there
is
a
very
great
need
for
action
in
the
European
Union
to
guarantee
that
product
safety
is
at
the
highest
possible
level.
Diese
Rückrufaktionen,
die
es
gegeben
hat
-
es
war
nicht
nur
Mattel,
es
waren
auch
noch
andere
in
den
letzten
Monaten
-,
haben
gezeigt,
dass
es
doch
einen
sehr
großen
Handlungsbedarf
in
der
Europäischen
Union
gibt,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Sicherheit
von
Produkten
auf
höchstmöglichem
Niveau
ist.
Europarl v8
A
whole
range
of
very
grave
issues
have
rightly
been
raised
here
in
connection
with
the
latest
recall
campaigns
of
an
American
manufacturer,
which
has
recalled
faulty
products
from
the
market
at
its
own
initiative.
Hier
sind
mit
Recht
eine
ganze
Reihe
von
sehr
schwer
wiegenden
Fragen
im
Zusammenhang
mit
jüngsten
Rückrufaktionen
eines
amerikanischen
Herstellers,
der
von
sich
aus
fehlerhafte
Produkte
vom
Markt
zurückgerufen
hat,
gestellt
worden.
Europarl v8
In
the
future,
the
application
could
develop
into
a
European
database
with
information
about
the
most
relevant
recall
campaigns
carried
out
in
the
EU
by
producers
and
distributors.
In
Zukunft
könnte
das
System
zu
einer
europaweiten
Datenbank
ausgebaut
werden,
in
der
alle
wichtigen
von
Herstellern
und
Vertriebshändlern
in
der
EU
initiierten
Rückrufaktionen
erfasst
wären.
TildeMODEL v2018
AMTEK
will
inform
the
Supplier
of
the
content
and
scope
of
any
recall
campaigns
to
the
extent
possible
and
reasonable
and
give
the
Supplier
the
opportunity
to
submit
its
response.
Über
den
Inhalt
und
Umfang
einer
Rückrufaktion
wird
AMTEK
den
Lieferanten
-
soweit
dies
möglich
und
zumutbar
ist
-
un-terrichten
und
ihm
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
geben.
ParaCrawl v7.1
The
objective
is
to
create
a
lean
and
robust
supply
chain
without
special
shipments,
reworking,
production
downtime
or
recall
campaigns.
Ziel
ist
es,
für
die
Automobilindustrie
eine
schlanke
und
robuste
Supply
Chain
ohne
Sondertransporte,
Nacharbeiten,
Produktionsstillstände
oder
Rückrufaktionen
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Food
recall
campaigns
are
costly
and
have
a
negative
impact
on
brand
reputation
in
the
worst
case.
Rückrufaktionen
für
Lebensmittel
kosten
nicht
nur
Geld,
sondern
wirken
sich
im
schlechtesten
Fall
auch
auf
das
Image
aus.
ParaCrawl v7.1
The
issue
"Functional
safety"
is
often
used
in
the
automotive
industry
in
connection
with
recall
campaigns
and
product
liability.
Das
Thema
"Funktionale
Sicherheit"
wird
im
Automobilbereich
oft
in
einem
Atemzug
mit
Begriffen
wie
Rückrufaktion
und
Produkthaftung
genannt.
ParaCrawl v7.1
This
also
allows
vehicle
recall
campaigns
to
be
personalized
for
individual
users
of
a
motor
vehicle,
because
such
a
campaign
may
possibly
not
affect
all
vehicles.
Rückrufaktionen
können
beispielsweise
so
auch
individuell
auf
jeglichen
Nutzer
eines
Kraftfahrzeugs
abgestimmt
werden,
da
gegebenenfalls
nicht
alle
Fahrzeuge
von
einer
solchen
Aktion
betroffen
sind.
EuroPat v2