Translation of "Reasonably related" in German
The
amount
of
the
withheld
amount
must
be
reasonably
related
to
the
possible
damage
caused.
Die
Höhe
der
zurückbehaltenen
Summe
muss
in
angemessenem
Verhältnis
zu
einem
möglicherweise
entstandenen
Schaden
stehen.
ParaCrawl v7.1
A
two-way
market
is
deemed
to
exist
where
there
are
independent
bona
fide
offers
to
buy
and
sell
so
that
a
price
reasonably
related
to
the
last
sales
price
or
current
bona
fide
competitive
bid
and
offer
quotations
can
be
determined
within
one
day
and
settled
at
such
price
within
a
relatively
short
time
conforming
to
trade
custom.
Ein
aus
Käufer-
und
Verkäufersicht
hinreichend
liquider
Markt
wird
als
vorhanden
angenommen,
wenn
unabhängige
ernsthafte
Kauf-
und
Verkaufsangebote
existieren,
sodass
ein
mit
den
letzten
Verkaufspreisen
oder
gegenwärtigen
konkurrenzfähigen
ernsthaften
Kauf-
und
Verkaufsquotierungen
angemessen
in
Verbindung
stehender
Preis
innerhalb
eines
Tages
bestimmt
werden
kann
und
zu
einem
solchen
Preis
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
ein
Geschäft
im
Einklang
mit
den
Handelsusancen
abgewickelt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
A
two-way
market
is
deemed
to
exist
where
there
are
independent
bona
fide
offers
to
buy
and
sell
so
that
a
price
reasonably
related
to
the
last
sales
price
or
current
bona
fide
competitive
bid
and
offer
quotations
can
be
determined
within
1
day
and
settled
at
such
price
within
a
relatively
short
time
conforming
to
trade
custom.
Ein
aus
Käufer-
und
Verkäufersicht
hinreichend
liquider
Markt
wird
als
vorhanden
angenommen,
wenn
unabhängige
ernsthafte
Kauf-
und
Verkaufsangebote
existieren,
so
dass
ein
mit
den
letzten
Verkaufspreisen
oder
gegenwärtigen
konkurrenzfähigen
ernsthaften
Kauf-
und
Verkaufsquotierungen
angemessen
in
Verbindung
stehender
Preis
innerhalb
eines
Tages
bestimmt
werden
kann
und
zu
einem
solchen
Preis
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
ein
Geschäft
im
Einklang
mit
den
Handelsusancen
abgewickelt
werden
kann.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
section
a
two-way
market
is
deemed
to
exist
where
there
are
independent
good
faith
offers
to
buy
and
sell
so
that
a
price
reasonably
related
to
the
last
sales
price
or
current
good
faith
competitive
bid
and
offer
quotations
can
be
determined
within
one
day
and
settled
at
such
a
price
within
a
relatively
short
time
conforming
to
trade
custom.
Für
die
Zwecke
dieser
Nummer
wird
ein
aus
Käufer-
und
Verkäufersicht
hinreichend
liquider
Markt
als
vorhanden
angenommen,
wenn
unabhängige
gutgläubige
Kauf-
und
Verkaufsangebote
bestehen,
so
dass
ein
einigermaßen
mit
den
letzten
Verkaufspreisen
oder
gegenwärtigen
konkurrenzfähigen
gutgläubigen
Kauf-
und
Verkaufsquotierungen
in
Verbindung
stehender
Preis
innerhalb
eines
Tages
bestimmt
werden
kann
und
zu
einem
solchen
Preis
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
im
Einklang
mit
den
Handelsusancen
abgewickelt
werden
kann.
DGT v2019
The
fact
that
they
more
or
less
do
so
indicates
that,
while
there
are
some
exceptions,
the
two
magnitudes
are
reasonably
closely
related.
Aus
der
Tatsache,
daß
dies
auch
mehr
oder
weniger
der
Fall
ist,
läßt
sich
ableiten,
daß
beide
Variable
trotz
einiger
Ausnahmen
relativ
eng
zusammen
hängen.
EUbookshop v2
I
refer
to
a
requirement
that
fares
be
reasonably
related
to
the
cost
of
a
carrier,
on
the
assumption
that
its
principal
place
of
business
is
located
in
the
State
of
origin
of
the
fare.
Ich
meine
damit
die
Bestimmung,
daß
Flugtarife
in
einem
ange
messenen
Verhältnis
zu
den
Kosten
eines
Luftverkehrsunternehmens
stehen
müssen,
in
der
Annahme,
daß
das
Unternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
im
Herkunftsland
des
Tarifs
hat.
EUbookshop v2
Any
fee
charged
by
the
system
vendor
shall
be
non-discriminatory
and
reasonably
related
to
the
cost
of
the
service
provided
and
shall
in
particular
be
the
same
for
the
same
level
of
service.
Gebühren,
die
der
Systemverkäufer
erhebt,
müssen
in
nichtdiskriminicrender
Weise
und
in
angemessenem
Verhältnis
zu
den
Kosten
der
erbrachten
Leistung
festgesetzt
werden.
EUbookshop v2
A
process
or
apparatus
can
be
deemed
suitable
if
it
permits
individual
components
or
groups
of
materials
to
be
separated
from
mixed
waste
materials
as
completely
as
possible
and
with
the
highest
possible
purity
and
if
the
expenditure
involved
is
reasonably
related
to
the
value
added.
Als
geeignet
kann
ein
Verfahren
oder
eine
Vorrichtung
angesehen
werden,
wenn
damit
einzelne
Komponenten
oder
Materialgruppen
aus
einem
Abfallgemisch
möglichst
vollständig
und
möglichst
rein
abgetrennt
werden
können
und
wenn
der
Aufwand
in
einem
akzeptablen
Verhältnis
zur
Wertschöpfung
steht.
EuroPat v2
The
disclosure
is
reasonably
related
to
the
sale
or
other
disposition
of
all
or
part
of
our
business;
Die
Offenlegung
steht
in
vernünftigem
Verhältnis
zu
dem
Verkauf
oder
einer
anderen
Verfügung
über
unser
gesamtes
Geschäft
oder
einen
Teil
davon;
ParaCrawl v7.1
The
collection
of
personal
information
is
limited
to
information
reasonably
related
to
the
provision
of
the
Website
and
the
Products
and
Services.
Die
Erfassung
persönlicher
Daten
beschränkt
sich
auf
Informationen,
die
begründeterweise
mit
der
Bereitstellung
der
Websites
bzw.
der
Produkte
und
Dienste
in
Zusammenhang
stehen.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
spam
or
otherwise
send
unsolicited
communications
to
users
that
are
not
reasonably
related
to
the
Website
and/or
the
Products
and
Services.
Wir
senden
keinen
Spam
oder
andere
unerwünschte
Mitteilungen
an
Benutzer,
die
nicht
in
einem
annehmbaren
Zusammenhang
mit
unserer
Website
bzw.
Produkten
und
Diensten
stehen.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
that
Seller
is
providing
design
services,
Seller
will
obtain
adequate
levels
of
Professional
Liability
insurance
to
cover
risk
of
loss
reasonably
related
to
the
scope
and
extent
of
the
Services
provided.
Insoweit
der
Verkäufer
Planungs-
und
Konstruktionsdienstleistungen
anbietet,
ist
er
für
den
Abschluss
einer
adäquaten
Berufshaftpflichtversicherung
verantwortlich,
um
Verlustrisiken
in
angemessener
Weise
im
Zusammenhang
mit
dem
Umfang
und
Ausmaß
der
angebotenen
Dienstleistungen
abzudecken.
ParaCrawl v7.1
This
may
include
use
for
a
purpose
that
is
reasonably
related
to
the
original
purpose
of
collection.
Dies
kann
auch
die
Verwendung
zu
einem
Zweck
umfassen,
der
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zum
ursprünglichen
Zweck
der
Sammlung
steht.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
some
of
these
reasons
are
not
related
to
the
aim
of
my
report.
Zudem
hängen
einige
davon
nicht
mit
dem
Thema
meines
Berichts
zusammen.
Europarl v8
They
cited
reasons
related
to
issues
involving
logistics
and
the
organisation
of
the
meeting.
Als
Gründe
wurden
logistische
und
organisatorische
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Sitzung
angeführt.
TildeMODEL v2018
Newer
reasons
related
to
the
labour
market
situation
have
now
become
possible
through
legislative
changes.
Durch
Änderungen
der
Rechtsvorschriften
sind
neue
Motive
im
Zusammenhang
mit
der
Arbeitsmarktsituation
entstanden.
EUbookshop v2