Translation of "Reasonably needed" in German

The shut-off strategy may thus be reasonably adapted as needed.
Die Abschaltstrategie kann damit bei Bedarf sinnvoll angepasst werden.
EuroPat v2

That does not make sense, so we want protection to be given for as long as it is reasonably needed.
Das ist nicht der Sinn, sondern wir wollen Schutz, solange Schutz notwendig und sinnvoll ist.
Europarl v8

Detention shall not exceed the time reasonably needed to complete the relevant procedures.
Die Dauer der Haft darf den Zeitraum, der vernünftigerweise erforderlich ist, um die einschlägigen Verfahren abzuschließen, nicht überschreiten.
TildeMODEL v2018

The amount of such waste exempted when explicitly destined for laboratory analysis shall be determined by the minimum quantity reasonably needed to adequately perform the analysis in each particular case, and shall not exceed 25 kg.
Die von der Ausnahmeregelung gedeckte Abfallmenge der ausdrücklich zur Laboranalyse bestimmten Abfälle bemisst sich nach der Mindestmenge, die zur ordnungsgemäßen Durchführung der Analyse in jedem Einzelfall notwendig ist, und darf 25 kg nicht übersteigen.
DGT v2019

The amount of such waste excepted when explicitly destined for laboratory analysis shall be determined by the minimum quantity reasonably needed to adequately perform the analysis in each particular case, but not more than 25 kg.
Die von der Ausnahme gedeckte Menge der ausdrücklich zur Laboranalyse bestimmten Abfälle bemisst sich nach der Mindestmenge, die zur ordnungsgemäßen Durchführung der Analyse in jedem Einzelfall notwendig ist, sie überschreitet jedoch nicht 25 kg.
TildeMODEL v2018

In particular detention pursuant to Article 8 (2) (a), (b) and (c) shall not exceed the time reasonably needed to fulfil the administrative procedures required in order to obtain information on the asylum seeker's nationality or on the elements on which his application is based or to carry out the relevant procedure with a view to deciding on his/her right to enter the territory.
Insbesondere ein Gewahrsam gemäß Artikel 8 Absatz 2 Buchstaben a, b und c darf sich nur über den Zeitraum erstrecken, der nach vernünftigem Ermessen zur ordnungsgemäßen Durchführung der Verwaltungsverfahren zur Erlangung von Informationen über die Staatsangehörigkeit des Asylbewerbers oder über die Beweismittel, auf die sich sein Asylantrag stützt, oder zur Durchführung des entsprechenden Verfahrens zur Entscheidung über sein Recht auf Einreise in das Hoheitsgebiet notwendig ist.
TildeMODEL v2018

Limiting how we collect, store, use and process personal information from children so only data that is reasonably needed for them to take part in an online activity is collected
Wir begrenzen, wie wir personenbezogene Daten von Kindern sammeln, speichern, verwenden und verarbeiten, sodass nur Daten erfasst werden, die für die Teilnahme an einer Online-Aktivität vernünftigerweise erforderlich sind;
ParaCrawl v7.1

In general, we will retain your personal information for the length of time reasonably needed to fulfill the purposes outlined in this privacy policy (including for as long as need to provide you or our customer with products and services), unless a longer retention period is required or permitted by law.
Generell speichern wir Ihre personenbezogenen Daten für die Dauer, die vernünftigerweise gegeben ist, um den in dieser Datenschutzerklärung dargelegten Zweck zu erfüllen (einschließlich der benötigten Dauer, um Ihnen oder unserem Kunden Produkte und Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen), es sei denn, eine längere Speicherdauer ist gesetzlich erforderlich oder erlaubt.
ParaCrawl v7.1

We may hold your funds to the extent and for so long as reasonably needed to protect against the risk of liability.
Wir können Ihr Guthaben solange wie dies vernünftigerweise notwendig ist einbehalten, um uns gegen ein Haftungsrisiko zu schützen.
ParaCrawl v7.1