Translation of "Is in need" in German
Moldova
is
in
need
of
financial
and
political
support
at
the
moment.
Die
Republik
Moldau
benötigt
zurzeit
finanzielle
und
politische
Unterstützung.
Europarl v8
The
European
structural
policy
may
have
proved
itself,
but
it
is
in
need
of
reform.
Die
europäische
Strukturpolitik
hat
sich
zwar
bewährt,
dennoch
muß
sie
reformiert
werden.
Europarl v8
The
regional
aid
map
for
State
aid
rules
in
Europe
is
in
serious
need
of
redrawing.
Die
Fördergebietskarte
für
die
staatlichen
Beihilfen
in
Europa
muss
dringend
überarbeitet
werden.
Europarl v8
It
has
made
it
painfully
clear
that
the
European
Union
is
in
dire
need
of
vision.
Dies
macht
nur
zu
deutlich,
dass
die
Europäische
Union
dringend
Visionen
benötigt.
Europarl v8
In
many
EU
Member
States,
road
infrastructure
is
in
need
of
further
development.
In
vielen
Mitgliedstaaten
der
EU
ist
es
notwendig,
die
Straßeninfrastruktur
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
No
country
that
is
ready
for
the
euro
is
in
need
of
these
funds.
Wer
reif
für
den
Euro
ist,
bedarf
dieser
Gelder
nicht.
Europarl v8
The
general
directorate
for
agriculture
is
certainly
in
need
of
a
good
airing.
Die
Generaldirektion
für
Landwirtschaft
bedarf
unbestreitbar
einer
großen
Säuberungsaktion.
Europarl v8
We
know
that
Sudan
is
a
country
in
need.
Wir
wissen,
dass
Sudan
ein
Land
in
Not
ist.
Europarl v8
All
this
indicates
that
the
World
Bank
is
in
urgent
need
ofdrastic
reforms.
All
dies
ist
ein
Hinweis
auf
die
dringende
Notwendigkeit
radikaler
Reformen
der
Weltbank.
Europarl v8
The
European
Union,
too,
is
in
need
of
reshaping.
Auch
die
Europäische
Union
muss
an
ihrer
Form
arbeiten.
Europarl v8
That
directive
is
certainly
in
need
of
improvement,
but
in
its
own
context
and
not
this
one.
Sie
ist
sicher
verbesserungsbedürftig,
aber
in
ihrem
Rahmen
und
nicht
hier.
Europarl v8
This
otherwise
excellent
report
is
still
in
need
of
some
small
stylistic
improvements.
Dieser
ansonsten
ausgezeichnete
Bericht
bedarf
noch
einiger
geringer
stilistischer
Verbesserungen.
Europarl v8
Secondly,
the
WTO
is
in
urgent
need
of
a
parliamentary
assembly
to
accompany
it.
Zweitens,
die
Begleitung
der
WTO
durch
eine
parlamentarische
Versammlung
ist
dringend
notwendig.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
has
problems
with
its
organisational
structure,
which
is
in
need
of
reform.
Der
Rechnungshof
hat
Probleme
mit
seiner
Organisationsstruktur,
die
reformbedürftig
ist.
Europarl v8
Along
with
enlargement,
Europe
is
therefore
in
need
of
greater
solidarity.
Infolge
der
Erweiterung
ist
Europa
also
auf
größere
Solidarität
angewiesen.
Europarl v8