Translation of "Reasonably fit" in German

I keep reasonably fit and enjoy life.
Ich halte mich redlich fit und genieße das Leben.
ParaCrawl v7.1

It is a rather tough trek so you should be reasonably fit.
Es ist eine ziemlich harte Wanderung, also sollten Sie einigermaßen fit sein.
ParaCrawl v7.1

If you are reasonably fit, you can manage all the hiking trails we selected.
Wenn Sie einigermaßen fit sind, sollten Sie alle vorgeschlagenen Wanderungen mitmachen können.
ParaCrawl v7.1

Don't attempt this hike if you are not reasonably fit.
Man sollte nicht auf diese Tour gehen, wenn man nicht einigermassen fit ist.
ParaCrawl v7.1

If you are reasonably fit, you can take part in all of the activities.
Wenn Sie einigermaßen fit sind, können Sie an allen Aktivitäten auf unseren Erlebnisreisen teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

A glacier hike at Franz Josef or Fox Glacier is a must for reasonably fit travelers.
Eine Gletscherwanderung am Franz-Josef- oder Fox -Gletscher sollte für einigermaßen fitte Reisende ebenso zum Pflichtprogramm gehören.
ParaCrawl v7.1

We warrant to you that any Product purchased from us will, on delivery and for the following 1 year, conform in all material respects with its description, be of satisfactory quality, and be reasonably fit for all the purposes for which products of that kind are commonly supplied.
Wir rechtfertigen zu Ihnen, dass jedes mögliches Produkt, das von uns gekauft wird, auf Lieferung und für das folgende 1-jährige sind, uns anpassen in allem materiellen Respekt mit seiner Beschreibung, sind von der zufrieden stellenden Qualität und werden gepasst angemessen zu allen Zwecken, zu denen Produkte von nettem dem allgemein geliefert werden.
CCAligned v1

If you're reasonably fit, you can accomplish the whole coast without any difficulty.
Wenn Sie einigermaßen fit sind, werden Sie keinerlei Probleme auf Ihrer Wandertour entlang der Küste haben.
ParaCrawl v7.1

Nancy and Ralf tried to stay reasonably fit on a treadmill, an ergometer and a mobile climbing wall.
Auf einem Laufband und einem Ergometer sowie an einer mobilen Kletterwand versuchten Nancy und Ralf, halbwegs fit zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

Those who are able to combine technique with fast riding, have the chance to reach the finish in a reasonably fit way, the rest are at the end of the day also at their physical end!”
Wer Technik mit schnellem Fahren kombinieren kann, hat eine Chance halbwegs fit ins Ziel zu kommen, der Rest ist am Ende des Tages auch völlig am Ende!“
ParaCrawl v7.1

It should be reasonably fit to be on his feet-that's not for completely untrained or people with claustrophobia.
Man sollte einigermassen fit auf den Beinen sein-das ist nichts für gänzlich Untrainierte oder Menschen mit Klaustrophobie.
CCAligned v1

We warrant to you that any Product purchased from us will, on delivery and for the following 1 - 2 years (depending on the Product purchased), conform in all material respects with its description, be of satisfactory quality, and be reasonably fit for all the purposes for which products of that kind are commonly supplied.
Wir rechtfertigen zu Ihnen, dass jedes mögliches Produkt, das von uns gekauft wird, sind, auf Lieferung und für die folgenden 1 - 2 Jahre (abhängig von dem Produkt gekauft), uns anpassen in allem materiellen Respekt mit seiner Beschreibung, sind von der zufrieden stellenden Qualität und werden gepasst angemessen zu allen Zwecken, zu denen Produkte von nettem dem allgemein geliefert werden.
CCAligned v1

Interestingly, there are no eagles in Madeira but if you're reasonably fit the walk is one not to miss!
Interessanterweise gibt es keine Adler auf Madeira, aber wenn Sie einigermaßen fit sind, sollten Sie diese Wanderung nicht verpassen.
ParaCrawl v7.1