Translation of "Reasonable arguments" in German
However,
since
this
report
makes
very
reasonable
arguments
in
this
regard,
I
voted
in
favour.
Da
der
Bericht
hier
aber
durchaus
vernünftig
argumentiert,
habe
ich
dafür
gestimmt.
Europarl v8
I
too
have
been
approached
with
reasonable
sounding
arguments.
Auch
mich
hat
man
mit
vernünftig
klingenden
Argumenten
bestürmt.
Europarl v8
All
reasonable
and
rational
arguments
were
certainly
against
what
we
had
planned.
Sicher
waren
alle
vernünftigen
und
rationalen
Argumente
gegen
das,
was
wir
vor
hatten.
ParaCrawl v7.1
When
some
Members
consulted
with
fishermen
and
put
down
reasonable
arguments
and
reasonable
amendments,
what
happened?
Einige
Abgeordnete
haben
die
Fischer
angehört
und
vernünftige
Argumente
und
vernünftige
Änderungsanträge
vorgetragen
-
doch
was
geschah?
Europarl v8
Obviously,
suicidal
fanaticism
will
not
be
brought
to
an
end
by
reasonable
arguments
put
forward
by
cultured
and
intelligent
individuals.
Sicher,
selbstmörderischer
Fanatismus
wird
sich
nicht
mit
vernünftigen
Argumenten
von
gebildeten
und
intelligenten
Menschen
aufhalten
lassen.
Europarl v8
Reasonable
arguments
and
political
optimism
can
now
be
turned
into
negative
qualities,
the
typical
marks
of
a
complacent
elite,
oblivious
to
the
concerns
of
people
who
feel
that
the
joke
has
been
on
them.
Vernünftige
Argumente
und
politischer
Optimismus
lassen
sich
nun
als
negative
Eigenschaften
verkaufen
–
als
die
typische
Maske
einer
selbstgefälligen
Elite,
der
die
Anliegen
der
Menschen,
die
das
Gefühl
haben,
das
der
Spaß
auf
ihre
Kosten
geht,
egal
sind.
News-Commentary v14
The
problem
is
that
when
these
scare
stories
are
later
shown
to
be
wrong,
people
become
less
willing
to
listen
even
to
reasonable
arguments
about
global
warming.
Das
Problem
dabei
ist
jedoch,
dass
die
Menschen
immer
weniger
bereit
sind,
auf
vernünftige
Argumente
hinsichtlich
der
Erderwärmung
zu
hören,
wenn
sich
herausgestellt
hat,
dass
diese
Schauergeschichten
alle
falsch
waren.
News-Commentary v14
Given
the
legal
framework
which
explicitly
allows
for
the
bundling
of
routes
and
the
reasonable
arguments
presented
by
the
UK
authorities,
it
cannot
be
concluded
that
the
bundling
of
routes
is
an
unnecessarily
unfair
condition
of
the
public
tender
and
inevitably
increases
the
cost
to
the
State
for
discharging
the
public
service
obligations.
Angesichts
der
Rechtsvorschriften,
die
die
Bündelung
von
Strecken
ausdrücklich
zugelassen,
und
der
vernünftigen
Argumente
der
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
kann
die
Kommission
nicht
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
die
Bündelung
von
Strecken
eine
unnötig
unfaire
Bedingung
der
Ausschreibung
ist
und
die
Kosten
für
den
Staat
die
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
automatisch
erhöht.
DGT v2019
I
am
very
grateful
for
your
reply,
Commissioner,
which,
furthermore,
contains
reasonable
arguments,
and
I
am
glad
to
see
that
the
decision
to
remove
CONNECT
is
not
irreversible.
Ich
danke
Ihnen
sehr
für
Ihre
Antwort,
Frau
Kommissarin,
die
durchdachte
Argumente
enthält,
und
ich
freue
mich
zu
hören,
daß
die
Entscheidung
zur
Streichung
von
CONNECT
nicht
unumkehrbar
ist.
Europarl v8
Due
to
the
flow
of
incoming
cinema-goers,
it
was
not
possible
to
have
a
discussion
with
persons
who
had
struck
me
as
those
with
the
reasonable
arguments
during
the
discussion.
Im
Gedränge
des
Gegenverkehrs
war
es
nicht
möglich,
eine
Nach-Diskussion
mit
Menschen
zu
führen,
die
in
der
Diskussion
durch
vernünftige
Beiträge
aufgefallen
waren.
ParaCrawl v7.1
The
heretic,
which
it
is
a
sophist
and
has
no
confidence
in
reason,
It
is
not
objective
and
serene
in
his
talk,
It
does
not
induce
to
think
or
to
reflect,
It
does
not
stimulate
critical
thinking
skills,
does
not
use
reasonable
or
persuasive
arguments,
or
at
least
likely,
nor
he
cites
facts
or
testimonies
reliable
and
proven,
but
it
leverages
passions,
on
the
emotions
and
on
the
mood:
the
indignation,
irritation,
anger,
the
blind,
discouragement,
fear,
the
desire
for
revenge,
impatience,
distrust,
the
rebellion,
sensuality,
resorting
to
lies,
to
deception,
all'insulto,
defamation,
the
denigration,
slander.
Der
Ketzer,
die
es
ein
Sophist
und
hat
kein
Vertrauen
in
die
Vernunft,
Es
ist
nicht
Ziel
und
heiter
in
seinem
Vortrag,
Es
induzieren
nicht
zu
denken
oder
zu
reflektieren,
Es
spielt
stimulieren
nicht
kritisches
Denken,
verwendet
nicht
sinnvoll
oder
überzeugende
Argumente,
oder
zumindest
wahrscheinlich,
noch
zitiert
er
Fakten
oder
Aussagen
zuverlässig
und
bewährt,
aber
es
nutzt
Leidenschaften,
auf
die
Emotionen
und
auf
die
Stimmung:
die
Empörung,
Reizung,
Zorn,
Blinde,
Entmutigung,
Angst,
der
Wunsch
nach
Rache,
Ungeduld,
Misstrauen,
die
Rebellion,
Sinnlichkeit,
Rückgriff
auf
Lügen,
Täuschungs,
all'insulto,
Verleumdung,
die
Verunglimpfung,
Verleumdung.
ParaCrawl v7.1
Xu
Minfang,
the
judge
at
the
Baoshan
District
Court,
agreed
to
cancel
the
hearing
after
the
two
families
presented
reasonable
arguments.
Xu
Minfang,
die
Richterin
am
Bezirksgericht
Baoshan
stimmte
der
Absage
des
Verhandlungstermins
zu,
nachdem
die
zwei
Familien
vernünftige
Argumente
vorgebracht
hatten.
ParaCrawl v7.1
A
critique
of
an
article
is
the
objective
analysis
of
a
literary
or
scientific
article
with
emphasis
on
whether
or
not
the
author
supported
his
main
points
with
reasonable
and
applicable
arguments
based
on
facts.
Eine
Kritik
über
einen
veröffentlichen
Artikel
online
oder
in
einer
Zeitung
oder
Zeitschrift
ist
eine
objektive
Analyse
mit
einer
Wertung,
ob
oder
ob
es
der
Autor
nicht
geschafft
hat,
seine
Meinung
mit
vernünftigen
und
logischen
Fakten
zu
unterlegen.
ParaCrawl v7.1
But
of
course,
Mr.
Horak,
as
you
likewise
observe
in
this
Discourse,
reasonable
arguments
and
faith
are
two
different
things.
Aber
natürlich,
Herr
Horak,
wie
Sie
ebenfalls
in
diesem
Diskurs
erwähnen,
sind
vernünftige
Argumente
und
Glauben
zwei
verschiedene
Dinge.
ParaCrawl v7.1
In
it
there
is
nothing
terrible
–
in
case
his
soulmate
shows
understanding
and
does
not
show
discontent,
after
all
any
woman
wants
caress
and
attention,
and
even
reasonable
arguments
about
a
high
salary
not
always
work.
Darin
gibt
es
nichts
furchtbar
–
falls
seine
zweite
Hälfte
das
Verständnis
zeigt
zeigt
die
Unzufriedenheit,
doch
die
Liebkosung
nicht
und
die
Aufmerksamkeit
ist
es
einer
beliebigen
Frau
wünschenswert,
und
sogar
die
vernünftigen
Argumente
über
das
hohe
Gehalt
nicht
gelten
immer.
ParaCrawl v7.1
And
of
course
they
had
no
reasonable
arguments
against
my
position,
because
I
pointed
out
what
the
consequences
of
the
free-trade
zone
would
be.
Und
natürlich
hatten
sie
keine
Argumente
gegen
mich,
weil
ich
aufzeigte
was
die
Konsequenzen
der
Freihandelszone
sein
würden.
ParaCrawl v7.1
Empires
do
not
surrender
their
colonies
through
reasonable
arguments
or
by
the
bankruptcy
of
their
regressive
“reforms”.
Imperien
treten
ihre
Kolonien
nicht
aufgrund
von
vernünftigen
Argumenten
ab
oder
wegen
dem
Bankrott
ihrer
regressiven
„Reformen“.
ParaCrawl v7.1
Günter
Hannich,
convinces
his
audience
with
reasonable
arguments
and
is
known
as
a
speaker
and
discussion
partner
for
financial
issues
and
crisis
precaution.
Mit
durchdachten
Argumenten
überzeugt
Günter
Hannich,
der
bekannt
ist
als
Redner
und
Diskussionspartner
für
die
Themen
Finanz-
und
Krisenvorsorge,
seine
Zuhörer.
ParaCrawl v7.1