Translation of "Reason of state" in German
Also
the
Berner
government
decided
to
sacrifice
Bavaud
to
the
reason
of
state.
Auch
die
Berner
Regierung
entschloss
sich,
Bavaud
der
Staatsräson
zu
opfern.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
new
brutal
reason
of
state
in
Argentina:
each
victim
will
be
a
suspect.
Dies
ist
die
brutale
neue
Staatsräson
in
Argentinien:
ein
Opfer
ist
immer
verdächtig.
ParaCrawl v7.1
Reason
of
state
cannot
be
a
justification
for
the
negation
of
the
rights
of
millions
of
men,
women
and
children
all
over
the
world.
Die
Staatsraison
kann
keine
Rechtfertigung
dafür
sein,
dass
Millionen
von
Männern,
Frauen
und
Kindern
in
der
ganzen
Welt
ihre
Rechte
vorenthalten
werden.
Europarl v8
Now
that
all
our
partnership
agreements
contain
a
clause
on
human
rights,
why
has
international
humanitarian
law
yet
again
yielded
in
spectacular
fashion
to
the
strength
and
reason
of
State?
Obwohl
alle
unsere
Partnerschaften
eine
Menschenrechtsklausel
enthalten,
warum
musste
sich
das
internationale
humanitäre
Recht
dann
wieder
einmal
auf
spektakuläre
Weise
der
Gewalt
und
der
Staatsräson
unterordnen?
Europarl v8
Europe
has
to
be
able
to
clearly
distinguish
itself
in
the
eyes
of
the
Uzbek
people,
both
from
the
reason
of
state
of
the
Russian
and
Chinese
Governments,
and
from
the
outright
cynicism
of
Washington,
which
continues
to
pay
out
millions
of
dollars
to
Karimov
in
exchange
for
military
bases.
Europa
muss
fähig
sein,
sich
in
den
Augen
der
Usbeken
klar
abzugrenzen,
sowohl
von
der
Staatsräson
der
russischen
und
der
chinesischen
Regierung
als
auch
von
dem
absoluten
Zynismus
Washingtons,
das
weiterhin
Millionen
von
Dollar
an
Karimow
zahlt
als
Gegenleistung
für
Militärstützpunkte.
Europarl v8
This
is
the
reason
Secretary
of
State
Condoleezza
Rice
was
cautious
in
her
reaction
to
the
Saudis’
ambiguous
acceptance
of
their
invitation
to
attend
the
conference.
Dies
ist
der
Grund,
warum
US-Außenministerin
Condoleezza
Rice
so
zurückhaltend
auf
die
unklare
Annahme
ihrer
Einladung
zur
Konferenzteilnahme
durch
die
Saudis
reagiert
hat.
News-Commentary v14
For
this
reason,
the
Minister
of
State
with
responsibility
for
European
affairs
requested
the
EESC
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
Reconciling
the
national
and
European
dimensions
of
communicating
Europe.
Der
Staatssekretär
für
europäische
Angelegenheiten
der
Republik
Frankreich
hat
den
EWSA
daher
um
Erarbeitung
einer
Sondierungsstellungnahme
zum
Thema
"Wie
können
nationale
und
europäische
Aspekte
der
Kommunikation
über
Europa
in
Einklang
gebracht
werden?"
ersucht.
TildeMODEL v2018
Already
for
that
reason
the
presence
of
State
aid
can
therefore
not
be
excluded
on
the
basis
of
a
reference
to
the
Altmark
judgment.
Allein
aus
diesem
Grund
kann
das
Vorliegen
staatlicher
Beihilfe
nicht
unter
Berufung
auf
das
Altmark-Urteil
ausgeschlossen
werden.
DGT v2019
This
heading
covers
vegetables
preserved
in
brine
or
in
sulphur
water
or
in
other
preservative
solutions,
which
are
not
usually
intended,
by
reason
of
their
state
or
treatment,
to
be
resold
for
immediate
consumption.
Hierher
gehören
in
Salzlake
oder
in
Wasser
mit
einem
Zusatz
von
anderen
Stoffen
eingelegte
Gemüse
und
Küchenkräuter,
die
jedoch
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
oder
Aufmachung
üblicherweise
nicht
zum
Weiterverkauf
für
den
unmittelbaren
Genuß
bestimmt
sind.
EUbookshop v2
For
this
reason,
the
state
of
the
art
has
already
configured
opening
cylinders
in
such
manner
that
their
bearings
are
accessible,
in
particular
for
inspection
and
cleaning
purposes.
Der
Stand
der
Technik
hat
daher
schon
vorgesehen
Auflösewalzen
so
zu
gestalten,
daß
deren
Lager,
insbesondere
zu
Inspektions-
und
Reinigungszwecken,
zugänglich
ist.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
state
of
the
art
preferably
restricted
the
use
of
longitudinal
seam
welded
aluminium
tubes
to
components
subjected
to
static
loads.
Deshalb
ist
beim
Stand
der
Technik
der
Einsatz
von
längsnahtgeschweißten
Aluminiumrohren
auch
vorzugsweise
lediglich
bei
statisch
belasteten
Bauteilen
erfolgt.
EuroPat v2
However,
it
will
not
be
doing
so
on
receipt
of
a
document
but
by
reason
of
certain
state
ments
made
here
and
by
means
of
some
motions
for
resolutions
since,
in
fact
and
in
law,
it
has
not
been
referred
to
this
Assembly
as
a
consultation
from
the
Council
of
Ministers.
Wieder
einmal
hätte
Portugal
durch
seine
Zugehörigkeit
zur
EWG
weitere
Nachteile,
indem
es
in
seiner
Möglichkeit
eingeschränkt
würde,
autonom
seine
Politik
der
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausland
und
seine
Beziehungen
zu
Drittländern
zu
be
stimmen.
EUbookshop v2
It
is
easy
to
condemn
the
negligence
of
five
self-proclaimed
govern
ments
over
five
years:
those
governments,
incapable
of
maintaining
consistent
political
objectives,
have
continued
with
the
bad
practices
of
the
single
party
system,
making
fear
of
others
a
reason
of
State
and
suppressing,
at
a
stroke,
both
democrats
and
fundamentalists.
Es
ist
leicht,
die
Tatsache
zu
beanstanden,
daß
es
innerhalb
von
fünf
Jahren
fünf
Regierungen
gab,
die
sich
selbst
ernannt
haben,
die
nicht
in
der
Lage
waren,
die
von
ihnen
gesetzten
politischen
Ziele
konsequent
zu
verfolgen,
und
die
unter
Fortsetzung
der
schlechten
Gewohnheiten
einer
Einheitspartei
die
Angst
vor
dem
anderen
zur
Staatsräson
erheben
und
Demokraten
und
Fundamentalisten
in
gleicher
Weise
unterdrücken.
EUbookshop v2
He
has
even
appeared
at
crime
scenes
–
not
urban
riots,
but
private
crimes
of
passion,
where
no
reason
of
state
could
possibly
warrant
the
presence
of
the
President
of
the
Republic.
Er
ist
sogar
an
Tatorten
von
Verbrechen
aufgetaucht
–
nicht
bei
städtischen
Unruhen,
sondern
bei
privaten
Affekthandlungen,
wo
die
Staatsräson
unmöglich
die
Anwesenheit
des
Präsidenten
der
Republik
rechtfertigen
konnte.
News-Commentary v14
By
reason
of
the
present
state
of
science,
such
information
is
contained
in
particular
in
the
genetic
substance
of
the
child,
which,
when
it
is
compared
with
the
genetic
data
of
the
father
by
means
of
a
DNA
test,
leads
to
confirmed
knowledge
as
to
whether
the
child
is
the
biological
child
of
the
man.
Solche
Informationen
liegen
aufgrund
des
heutigen
Standes
der
Wissenschaft
insbesondere
in
den
genetischen
Erbsubstanzen
des
Kindes
begründet,
die
in
Abgleich
mit
den
genetischen
Daten
des
Vaters
im
Wege
der
DNA-Analyse
zu
einer
gesicherten
Kenntnis
darüber
führen,
ob
das
Kind
von
dem
Mann
abstammt.
ParaCrawl v7.1
Since
the
beginning
of
her
"regency",
Merkel
has
repeatedly
personally
advocated
arms
deliveries
to
the
"Jewish
State",
especially
her,
who
feels
committed
to
the
"security
of
Israel"
and
connected
to
the
German
reason
of
state.
Seit
Beginn
ihrer
"Regentschaft"
hat
sich
Merkel
immer
wieder
persönlich
für
Rüstungslieferungen
an
den
"Jüdischen
Staat"
eingesetzt,
gerade
sie,
die
sich
der
"Sicherheit
Israels"
verpflichtet
und
mit
der
deutschen
Staatsräson
verbunden
fühlt.
ParaCrawl v7.1
It
is
part
of
the
German
"reason
of
state"
to
secure
the
existence
of
Israel,
as
our
present
foreign
minister
recently
formulated,
including
the
violations
of
international
law
and
the
human
rights.
Es
gehört,
wie
unser
amtierender
Außenminister
soeben
wieder
formulierte,
zur
deutschen
"Staatsraison",
die
Existenz
Israels
zu
sichern,
inklusive
der
Übertretungen
von
internationalem
und
Menschenrecht.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
justifiable
fear
in
German
media
and
politicians
concerning
the
possible
increase
of
hatred
of
Jews
as
soon
as
we
cease
to
regard
the
reason
of
state
to
be
more
important
than
the
facts.
Die
berechtigte
Angst
deutscher
Medien
und
Politiker
besteht
darin,
dass
es
zu
einem
Anstieg
von
Judenhass
kommt,
wenn
wir
aufhören,
die
Staatsräson
über
die
Fakten
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Then
there
is
the
speech
of
ductile
consciousness,
the
consciousness
intermittently,
the
conscience
seconded
the
case,
for
instance:
If
the
kings
of
the
great
European
courts
had
lovers
scattered
everywhere
and
jumped
the
horse
overnight,
in
this
case
they
did
not
see,
because
there
was
half
the
reason
of
state
and
various
other
reasons,
if
anything,
including
subsidies
for
the
construction
of
pharaonic
Jesuit
colleges,
with
related
churches
–
still
visible
–
they
had
to
flaunt,
both
in
architectural
grandeur
both
in
honor,
greater
size
and
wealth
of
the
local
cathedral.
Dann
gibt
es
die
Rede
von
duktilen
Bewusstsein,
die
Bewusstsein
intermittierend,
die
Gewissen
unterstÃ1?4tzte
den
Fall,
beispielsweise:
Wenn
die
Könige
der
großen
europäischen
Gerichte
hatten
verstreut
Liebhaber
Ã1?4berall
und
sprang
das
Pferd
Ã1?4ber
Nacht,
in
diesem
Fall
haben
sie
nicht
sehen,
weil
es
die
Hälfte
der
Staatsräson
und
verschiedenen
anderen
GrÃ1?4nden,
wenn
Ã1?4berhaupt,
einschließlich
der
Subventionen
fÃ1?4r
den
Bau
von
pharaonischen
Jesuitenkollegien,
mit
angebautem
Kirchen
–
noch
sichtbar
–
sie
mussten
zur
Schau
stellen,
sowohl
in
der
architektonischen
Pracht
sowohl
in
Wert,
größer
und
Reichtum
der
örtlichen
Kathedrale
Kirche.
ParaCrawl v7.1