Translation of "Real risk" in German
This
is
a
very
real
risk
I
can
envisage.
Das
ist
eine
Gefahr,
die
ich
ganz
konkret
sehe.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
there
is
a
real
risk
of
that
happening.
Es
scheint
mir
als
bestünde
eine
reale
Gefahr,
dass
dies
geschieht.
Europarl v8
There
is
a
real
risk
of
a
global
food
crisis.
Es
besteht
die
reale
Gefahr
einer
weltweiten
Nahrungsmittelkrise.
Europarl v8
There
is
a
real
risk
of
duplicating
work.
Es
besteht
die
große
Gefahr,
daß
Arbeit
doppelt
erledigt
wird.
Europarl v8
Otherwise
there
is
a
real
risk
of
incorrect
or
inadequate
treatment.
Andernfalls
besteht
durchaus
die
Gefahr
einer
falschen
oder
unzulänglichen
Therapie.
Europarl v8
And,
as
we
heard,
there
was
a
real
risk
of
that
happening.
Wir
hatten
den
Eindruck,
dass
diese
Gefahr
bestand.
Europarl v8
There
wasn't
any
real
risk,
but
people
were
scared.
Es
gab
kein
reales
Risiko,
aber
die
Leute
fürchteten
sich.
TED2013 v1.1
But
the
real
risk
for
the
global
economy
is
in
Europe.
Doch
das
wirkliche
Risiko
für
die
Weltwirtschaft
liegt
in
Europa.
News-Commentary v14
The
real
risk
lies
in
countries
that
are
heavily
dependent
on
oil.
Die
wirklichen
Probleme
finden
in
Ländern
statt,
die
stark
vom
Öl
abhängen.
News-Commentary v14
Hence,
the
option
agreement
did
not
entail
any
real
risk
for
Asker
Brygge.
Die
Optionsvereinbarung
war
daher
für
Asker
Brygge
mit
keinerlei
wirklichem
Risiko
verbunden.
DGT v2019
There
is
a
real
risk
that
the
trustworthiness
of
both
labels
will
be
weakened.
Es
besteht
die
reale
Gefahr,
dass
die
Glaubwürdigkeit
beider
Kennzeichen
geschwächt
wird.
TildeMODEL v2018
There
was
a
real
risk
of
the
crisis
affecting
the
country's
whole
financial
sector.
Es
drohte
das
Risiko
eines
Zusammenbruchs
des
gesamten
Finanzmarktes.
TildeMODEL v2018
They
must
be
calibrated
to
the
real
risk-profile
of
an
individual
UCITS'
investments
in
derivatives.
Die
Standards
müssen
auf
das
tatsächliche
Risikoprofil
der
Derivatanlagen
eines
OGAW
abgestimmt
werden.
TildeMODEL v2018
But
at
the
same
time
we
need
to
be
realistic
about
the
real
level
of
risk.
Aber
wir
müssen
zugleich
auch
realistisch
in
Bezug
auf
das
tatsächliche
Risiko
sein.
TildeMODEL v2018
I
think
it's
time
she
took
a
real
risk.
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
für
sie,
ein
richtiges
Risiko
einzugehen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
that's
a
real
risk.
Ich
glaube,
das
ist
kein
wirkliches
Risiko.
OpenSubtitles v2018