Translation of "Real risk" in German

This is a very real risk I can envisage.
Das ist eine Gefahr, die ich ganz konkret sehe.
Europarl v8

It seems to me that there is a real risk of that happening.
Es scheint mir als bestünde eine reale Gefahr, dass dies geschieht.
Europarl v8

There is a real risk of a global food crisis.
Es besteht die reale Gefahr einer weltweiten Nahrungsmittelkrise.
Europarl v8

There is a real risk of duplicating work.
Es besteht die große Gefahr, daß Arbeit doppelt erledigt wird.
Europarl v8

Otherwise there is a real risk of incorrect or inadequate treatment.
Andernfalls besteht durchaus die Gefahr einer falschen oder unzulänglichen Therapie.
Europarl v8

And, as we heard, there was a real risk of that happening.
Wir hatten den Eindruck, dass diese Gefahr bestand.
Europarl v8

There wasn't any real risk, but people were scared.
Es gab kein reales Risiko, aber die Leute fürchteten sich.
TED2013 v1.1

But the real risk for the global economy is in Europe.
Doch das wirkliche Risiko für die Weltwirtschaft liegt in Europa.
News-Commentary v14

The real risk lies in countries that are heavily dependent on oil.
Die wirklichen Probleme finden in Ländern statt, die stark vom Öl abhängen.
News-Commentary v14

Hence, the option agreement did not entail any real risk for Asker Brygge.
Die Optionsvereinbarung war daher für Asker Brygge mit keinerlei wirklichem Risiko verbunden.
DGT v2019

There is a real risk that the trustworthiness of both labels will be weakened.
Es besteht die reale Gefahr, dass die Glaubwürdigkeit beider Kennzeichen geschwächt wird.
TildeMODEL v2018

There was a real risk of the crisis affecting the country's whole financial sector.
Es drohte das Risiko eines Zusammenbruchs des gesamten Finanzmarktes.
TildeMODEL v2018

They must be calibrated to the real risk-profile of an individual UCITS' investments in derivatives.
Die Standards müssen auf das tatsächliche Risikoprofil der Derivatanlagen eines OGAW abgestimmt werden.
TildeMODEL v2018

But at the same time we need to be realistic about the real level of risk.
Aber wir müssen zugleich auch realistisch in Bezug auf das tatsächliche Risiko sein.
TildeMODEL v2018

I think it's time she took a real risk.
Ich glaube, es ist Zeit für sie, ein richtiges Risiko einzugehen.
OpenSubtitles v2018

I don't think that's a real risk.
Ich glaube, das ist kein wirkliches Risiko.
OpenSubtitles v2018