Translation of "Real evidence" in German
There
was
no
real
evidence
against
Tom.
Es
gab
keine
echten
Beweise
gegen
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
We'd
much
prefer
finding
real
evidence
of
the
supernatural
than
not
finding
it.
Wir
ziehen
es
vor,
echte
Beweise
des
Übernatürlichen
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Short
of
that
whole
country
falling
apart,
we're
never
gonna
get
our
hands
on
any
real
evidence.
Ohne
dass
Estland
bankrott
geht,
kommen
wir
nie
an
echte
Beweise.
OpenSubtitles v2018
How
'bout
real,
live
physical
evidence?
Wie
wäre
es
mit
echten,
handfesten
Beweisen?
OpenSubtitles v2018
Without
real
evidence,
I
need
a
confession.
Ohne
Beweis
brauche
ich
ein
Geständnis.
OpenSubtitles v2018
And
we
don't
have
any
real
evidence...
just
conjecture.
Und
wir
haben
keine
echten
Beweise...
nur
Vermutungen.
OpenSubtitles v2018
You
all
have
no
real
evidence
to
charge
him.
Sie
haben
keine
echten
Beweise,
um
ihn
anzuklagen.
OpenSubtitles v2018
But
there's
no
real
evidence
that
Richie's
out
for
you.
Aber
es
gibt
keine
Beweise,
dass
Delucci
schwul
ist.
OpenSubtitles v2018
This
was
our
first
real
evidence
of
their
existence.
Dies
war
der
erste
Beweis
für
ihre
Existenz.
OpenSubtitles v2018
Let's
find
real
evidence.
Dann
lass
uns
einen
richtigen
Beweis
finden.
OpenSubtitles v2018
Bring
real
bulletproof
evidence.
Sie
müssen
richtig
fette
Beweise
liefern.
OpenSubtitles v2018
That's
all
I
can
do
without
real
evidence.
Mehr
kann
ich
ohne
Beweise
nicht
tun.
OpenSubtitles v2018
But
without
any
real
evidence,
Frank
wouldn't
even
print
it
in
the
want
ads.
Aber
ohne
Beweise
würde
Frank
es
nicht
mal
als
Kleinanzeige
drucken.
OpenSubtitles v2018
I-I've
never
seen
any
real
evidence
of
any
wrongdoing.
Ich
habe
nie
einen
wirklichen
Beweis
für
ein
Fehlverhalten
gesehen.
OpenSubtitles v2018
But
without
any
real
evidence,
it
can
only
remain
as
a
possibility.
Allerdings
gab
es
dafür
leider
niemals
einen
Beweis.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
wait
till
I
see
some
real
evidence.
Das
glaube
ich
erst,
wenn
ich
Beweise
sehe.
OpenSubtitles v2018
I
can
not
do
anything
without
real
evidence.
Ohne
irgendwelche
Beweise
kann
ich
nichts
unternehmen.
OpenSubtitles v2018
I
knew
there
wouldn't
be
any
real
evidence
against
you.
Ich
wußte,
es
würde
keine
verwertbaren
Beweise
gegen
Sie
geben.
OpenSubtitles v2018