Translation of "Real challenge" in German

However, the real challenge does not come from the neighbouring port, but from the roads.
Aber die wirkliche Herausforderung sind nicht die Nachbarhäfen, sondern die Landstraßen.
Europarl v8

The introduction of a Single European Currency is a real challenge.
Die Einführung einer einheitlichen europäischen Währung ist eine wirkliche Herausforderung.
Europarl v8

The real challenge in future will be implementation.
Die wirkliche zukünftige Herausforderung besteht in der Umsetzung des Gesetzespakets.
Europarl v8

This battle between secularism and democracy is a real challenge in Turkey.
Dieser Kampf zwischen Laizismus und Demokratie ist eine wahre Herausforderung in der Türkei.
Europarl v8

This is the real political challenge that Europe must face up to.
Das ist die wirkliche politische Herausforderung, der Europa ins Auge sehen muss.
Europarl v8

Mr President, drug addiction is a real challenge to civilisation today.
Herr Präsident, die Drogenabhängigkeit ist heute eine echte Schlüsselfrage der Zivilisation.
Europarl v8

The real challenge is not, I believe, to restart the discussions.
Die wirkliche Herausforderung besteht meiner Meinung nach nicht in der Wiederaufnahme der Gespräche.
Europarl v8

That is the real challenge that we face.
Das ist eigentlich die Herausforderung, vor der wir stehen!
Europarl v8

This is the real challenge, let us meet it!
Darin besteht die wahre Herausforderung, und wir sollten ihr uns stellen.
Europarl v8

The negotiations will present a real challenge for Europe.
Die Verhandlungen stellen für Europa eine wahre Herausforderung dar.
Europarl v8

However, I will give you a real challenge, a positive thing that you could do.
Aber ich gebe Ihnen eine echte Aufgabe, Sie könnten etwas Gutes tun.
Europarl v8

Traffic is a real challenge.
Der Verkehr ist wirklich ein problematischer Bereich.
Europarl v8

This is a real challenge but one that we cannot overlook.
Es handelt sich um eine wirkliche Herausforderung, die wir nicht ignorieren können.
Europarl v8

For our Parliament, this is a real political challenge.
Für unser Parlament ist das eine echte politische Herausforderung.
Europarl v8

Together, they do constitute a real challenge to people of faith.
Zusammen stellen sie für gläubige Menschen eine echte Herausforderung dar.
News-Commentary v14

To be cool yet modestly dressed is a real challenge for me.
Für mich ist es eine echte Herausforderung, mich luftig und bequem anzuziehen.
GlobalVoices v2018q4

Developing the Skycar has been a real challenge.
Die Entwicklung des Skycars war eine echte Herausforderung.
TED2013 v1.1

It's a real challenge in the future.
Es ist eine große Herausforderung für die Zukunft.
TED2013 v1.1

This is a real challenge for the financial sector.
Dies ist für den Finanzsektor eine echte Herausforderung.
TildeMODEL v2018