Translation of "Realness" in German

My dreams have a realness.
Meine Träume haben eine... Echtheit.
OpenSubtitles v2018

I never felt the need to talk anyone into the 'realness' of my experience.
Ich hatte nie das Bedürfnis irgendjemand die 'Realität' meiner Erfahrung aufzuschwatzen.
ParaCrawl v7.1

For bigger realness can represent effect of an incident light.
Für bolschej der Realistik können Sie den Effekt des fallenden Lichtes darstellen.
ParaCrawl v7.1

They feel that realness and the power of my deepest emotions.
Sie fühlen diese Echtheit und meine tiefsten Emotionen in ihrer ganzen Stärke.
ParaCrawl v7.1

It must embrace realness and be applicable in all life's stations.
Sie müssen Realität erfassen und in allen Lebensbereichen anwendbar sein.
ParaCrawl v7.1

This is what I mean about realness as opposed to politeness.
Das meine ich mit Echtheit im Gegensatz zu Höflichkeit.
ParaCrawl v7.1

Within the realness of the Infinite's Being, we have become eternal and refined.
Innerhalb der Wirklichkeit des Unendlichen Wesens wurden wir ewig und vervollkommnet.
ParaCrawl v7.1

The music presents itself with a pleasant serenity and realness.
Die Musik präsentiert sich mit einer wohltuenden Gelassenheit und Echtheit.
ParaCrawl v7.1

Within this Karen Eliot examines the realness of reality.
Karen Eliot untersuchen darin die Echtheit der Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1

The large cat's realness is ambivalent.
Die Realität der großen Katze ist ambivalent.
ParaCrawl v7.1

Street photography is a fast-growing style for its spontaneity, humor and realness.
Street-Fotografie ist ein schnell wachsender Stil für seine Spontanität, Humor und Echtheit.
ParaCrawl v7.1

The realness of the experience I have never questioned.
Die Echtheit der Erfahrung habe ich nie infrage gestellt.
ParaCrawl v7.1

We are delighted to draw your attention to the current show Realness Respect.
Wir möchten sehr herzlich auf das Ausstellungsprojekt Realness Respect aufmerksam machen.
ParaCrawl v7.1

We only carry a remembered realness within us, not reality.
Wir tragen nur eine erinnerte Wirklichkeit in uns, nicht die Realität.
ParaCrawl v7.1

Authenticity and realness and friendliness is important to me.
Autentizität, Echtheit und Freundlichkeit sind sehr wichtig für mich.
ParaCrawl v7.1

So we is gone all round the globe in the search for realness.
Wir sind extra um den ganzen Globus gejettet, auf der Suche nach Realness.
OpenSubtitles v2018

It is a sparkling thing when I encounter realness in another person.
Es ist eine prickelnde Sache, wenn ich dieser Wirklichkeit bei einem anderen Menschen begegne.
ParaCrawl v7.1

Although this might be true in one aspect, the realness of the Karen people really surprised me.
Obwohl dies vielleicht in einem Aspekt wahr, die Echtheit der Karen hat mich wirklich überrascht .
ParaCrawl v7.1

Thus with the maximum realness materials, illumination and surrounding conditions are displayed.
Dabei werden mit der maximalen Realistik die Materialien, die Beleuchtung und die umgebende Lage dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Registered dealers at AntiquePool ensure customers realness, originality and authenticity of their offered goods.
Die professionellen Verkäufer auf AntiquePool versichern dem Kunden Echtheit, Originalität und Authentizität ihrer Objekte.
ParaCrawl v7.1

The casting approach for Carnivàle was to find the best available actors and to show the characters' realness as opposed to depending on freak illusions too much.
Der Ansatz für das Casting für Carnivàle war es die besten verfügbaren Schauspieler zu finden um die Echtheit der Figuren zu bewahren, und nicht unbedingt zu sehr auf die Freak-Illusionen zu setzen.
WikiMatrix v1