Translation of "Realness" in German
My
dreams
have
a
realness.
Meine
Träume
haben
eine...
Echtheit.
OpenSubtitles v2018
I
never
felt
the
need
to
talk
anyone
into
the
'realness'
of
my
experience.
Ich
hatte
nie
das
Bedürfnis
irgendjemand
die
'Realität'
meiner
Erfahrung
aufzuschwatzen.
ParaCrawl v7.1
For
bigger
realness
can
represent
effect
of
an
incident
light.
Für
bolschej
der
Realistik
können
Sie
den
Effekt
des
fallenden
Lichtes
darstellen.
ParaCrawl v7.1
They
feel
that
realness
and
the
power
of
my
deepest
emotions.
Sie
fühlen
diese
Echtheit
und
meine
tiefsten
Emotionen
in
ihrer
ganzen
Stärke.
ParaCrawl v7.1
It
must
embrace
realness
and
be
applicable
in
all
life's
stations.
Sie
müssen
Realität
erfassen
und
in
allen
Lebensbereichen
anwendbar
sein.
ParaCrawl v7.1
This
is
what
I
mean
about
realness
as
opposed
to
politeness.
Das
meine
ich
mit
Echtheit
im
Gegensatz
zu
Höflichkeit.
ParaCrawl v7.1
Within
the
realness
of
the
Infinite's
Being,
we
have
become
eternal
and
refined.
Innerhalb
der
Wirklichkeit
des
Unendlichen
Wesens
wurden
wir
ewig
und
vervollkommnet.
ParaCrawl v7.1
The
music
presents
itself
with
a
pleasant
serenity
and
realness.
Die
Musik
präsentiert
sich
mit
einer
wohltuenden
Gelassenheit
und
Echtheit.
ParaCrawl v7.1
Within
this
Karen
Eliot
examines
the
realness
of
reality.
Karen
Eliot
untersuchen
darin
die
Echtheit
der
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
large
cat's
realness
is
ambivalent.
Die
Realität
der
großen
Katze
ist
ambivalent.
ParaCrawl v7.1
Street
photography
is
a
fast-growing
style
for
its
spontaneity,
humor
and
realness.
Street-Fotografie
ist
ein
schnell
wachsender
Stil
für
seine
Spontanität,
Humor
und
Echtheit.
ParaCrawl v7.1
The
realness
of
the
experience
I
have
never
questioned.
Die
Echtheit
der
Erfahrung
habe
ich
nie
infrage
gestellt.
ParaCrawl v7.1
We
are
delighted
to
draw
your
attention
to
the
current
show
Realness
Respect.
Wir
möchten
sehr
herzlich
auf
das
Ausstellungsprojekt
Realness
Respect
aufmerksam
machen.
ParaCrawl v7.1
We
only
carry
a
remembered
realness
within
us,
not
reality.
Wir
tragen
nur
eine
erinnerte
Wirklichkeit
in
uns,
nicht
die
Realität.
ParaCrawl v7.1
Authenticity
and
realness
and
friendliness
is
important
to
me.
Autentizität,
Echtheit
und
Freundlichkeit
sind
sehr
wichtig
für
mich.
ParaCrawl v7.1
So
we
is
gone
all
round
the
globe
in
the
search
for
realness.
Wir
sind
extra
um
den
ganzen
Globus
gejettet,
auf
der
Suche
nach
Realness.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
sparkling
thing
when
I
encounter
realness
in
another
person.
Es
ist
eine
prickelnde
Sache,
wenn
ich
dieser
Wirklichkeit
bei
einem
anderen
Menschen
begegne.
ParaCrawl v7.1
Although
this
might
be
true
in
one
aspect,
the
realness
of
the
Karen
people
really
surprised
me.
Obwohl
dies
vielleicht
in
einem
Aspekt
wahr,
die
Echtheit
der
Karen
hat
mich
wirklich
überrascht
.
ParaCrawl v7.1
Thus
with
the
maximum
realness
materials,
illumination
and
surrounding
conditions
are
displayed.
Dabei
werden
mit
der
maximalen
Realistik
die
Materialien,
die
Beleuchtung
und
die
umgebende
Lage
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Registered
dealers
at
AntiquePool
ensure
customers
realness,
originality
and
authenticity
of
their
offered
goods.
Die
professionellen
Verkäufer
auf
AntiquePool
versichern
dem
Kunden
Echtheit,
Originalität
und
Authentizität
ihrer
Objekte.
ParaCrawl v7.1
The
casting
approach
for
Carnivàle
was
to
find
the
best
available
actors
and
to
show
the
characters'
realness
as
opposed
to
depending
on
freak
illusions
too
much.
Der
Ansatz
für
das
Casting
für
Carnivàle
war
es
die
besten
verfügbaren
Schauspieler
zu
finden
um
die
Echtheit
der
Figuren
zu
bewahren,
und
nicht
unbedingt
zu
sehr
auf
die
Freak-Illusionen
zu
setzen.
WikiMatrix v1