Translation of "Ready to shoot" in German

So now he was telling me he's ready to shoot the arrow.
Er sagt mir jetzt, dass er für den Schuss bereit wäre.
OpenSubtitles v2018

Don't put your finger on the trigger till you're ready to shoot.
Legen Sie den Finger erst auf den Abzug, wenn Sie bereit sind.
OpenSubtitles v2018

I get up in the morning and I get ready to shoot.
Ich stehe morgens auf und drehe einen film.
OpenSubtitles v2018

She's ready to shoot me so I've got to talk fast.
Sie ist bereit, mich zu erschießen, darum muss ich schnell reden.
OpenSubtitles v2018

Athena will be there, ready to shoot.
Athena wird da sein, bereit zum Dreh.
OpenSubtitles v2018

Bob, are you ready to shoot the sci-fi of your life?
Bob, bist du bereit, den Science- Fiction deines Lebenszu drehen?
OpenSubtitles v2018

Those who paid, get ready to shoot at the target.
Jeder, der bezahlt hat, kann seine Waffe bereit machen.
OpenSubtitles v2018

Kit feels he's ready to shoot the parking lot scene.
Kit ist bereit, die Parkplatzszene zu drehen.
OpenSubtitles v2018

He knows we're ready to shoot.
Er weiß, dass wir feuerbereit sind.
OpenSubtitles v2018

So we said to ourselves that we were ready to shoot.
Also sagten wir uns, dass wir bereit zum Drehen sind.
OpenSubtitles v2018

Trust me -- he's gonna be ready to shoot somebody.
Vertrau mir... er wird bereit sein, jemanden zu erschießen.
OpenSubtitles v2018

Never touch the trigger unless you're ready to shoot.
Berühre nie den Abzug, bis du bereit bist zu schießen.
OpenSubtitles v2018

You ready to shoot me?
Bist du bereit, mich umzulegen?
OpenSubtitles v2018

It consists of already-developed ideas, which we are ready to shoot.
Es besteht bereits entwickelten Ideen, die wir bereit sind zu schießen.
ParaCrawl v7.1

More than 70% of Russians are ready to “shoot all bribes”
Mehr als 70% der Russen sind bereit, “schießen alle Schmiergelder”
CCAligned v1