Translation of "Ready to shoot" in German
So
now
he
was
telling
me
he's
ready
to
shoot
the
arrow.
Er
sagt
mir
jetzt,
dass
er
für
den
Schuss
bereit
wäre.
OpenSubtitles v2018
Don't
put
your
finger
on
the
trigger
till
you're
ready
to
shoot.
Legen
Sie
den
Finger
erst
auf
den
Abzug,
wenn
Sie
bereit
sind.
OpenSubtitles v2018
I
get
up
in
the
morning
and
I
get
ready
to
shoot.
Ich
stehe
morgens
auf
und
drehe
einen
film.
OpenSubtitles v2018
She's
ready
to
shoot
me
so
I've
got
to
talk
fast.
Sie
ist
bereit,
mich
zu
erschießen,
darum
muss
ich
schnell
reden.
OpenSubtitles v2018
Athena
will
be
there,
ready
to
shoot.
Athena
wird
da
sein,
bereit
zum
Dreh.
OpenSubtitles v2018
Bob,
are
you
ready
to
shoot
the
sci-fi
of
your
life?
Bob,
bist
du
bereit,
den
Science-
Fiction
deines
Lebenszu
drehen?
OpenSubtitles v2018
Those
who
paid,
get
ready
to
shoot
at
the
target.
Jeder,
der
bezahlt
hat,
kann
seine
Waffe
bereit
machen.
OpenSubtitles v2018
Kit
feels
he's
ready
to
shoot
the
parking
lot
scene.
Kit
ist
bereit,
die
Parkplatzszene
zu
drehen.
OpenSubtitles v2018
He
knows
we're
ready
to
shoot.
Er
weiß,
dass
wir
feuerbereit
sind.
OpenSubtitles v2018
So
we
said
to
ourselves
that
we
were
ready
to
shoot.
Also
sagten
wir
uns,
dass
wir
bereit
zum
Drehen
sind.
OpenSubtitles v2018
Trust
me
--
he's
gonna
be
ready
to
shoot
somebody.
Vertrau
mir...
er
wird
bereit
sein,
jemanden
zu
erschießen.
OpenSubtitles v2018
Never
touch
the
trigger
unless
you're
ready
to
shoot.
Berühre
nie
den
Abzug,
bis
du
bereit
bist
zu
schießen.
OpenSubtitles v2018
You
ready
to
shoot
me?
Bist
du
bereit,
mich
umzulegen?
OpenSubtitles v2018
It
consists
of
already-developed
ideas,
which
we
are
ready
to
shoot.
Es
besteht
bereits
entwickelten
Ideen,
die
wir
bereit
sind
zu
schießen.
ParaCrawl v7.1
More
than
70%
of
Russians
are
ready
to
“shoot
all
bribes”
Mehr
als
70%
der
Russen
sind
bereit,
“schießen
alle
Schmiergelder”
CCAligned v1