Translation of "Reaction vessel" in German
The
water
phase
is
sampled
from
a
stopcock
at
the
bottom
of
the
reaction
vessel.
Die
Probenahme
aus
der
wässrigen
Phase
erfolgt
aus
einem
Absperrhahn
unten
am
Reaktionsgefäß.
DGT v2019
After
introducing
the
monomer
emulsion
into
the
reaction
vessel,
the
latter
is
flushed
with
nitrogen.
Nach
dem
Einfüllen
der
Monomerenemulsion
in
das
Reaktionsgefäß
wird
mit
Stickstoff
gespült.
EuroPat v2
The
water
split
off
can
be
condensed,
for
example
in
a
cooling
trap
following
the
reaction
vessel.
Das
gebildete
Wasser
wird
z.
B.
in
einer
dem
Reaktionsgefäss
nachgeschalteten
Kühlfalle
kondensiert.
EuroPat v2
The
product
is
discharged
continuously
with
the
screw
into
the
second
reaction
vessel.
Das
Produkt
wird
mit
der
Schnecke
kontinuierlich
in
das
zweite
Reaktionsgefäß
ausgetragen.
EuroPat v2
Any
of
the
vessels
commonly
used
in
chemical
technology
may
be
used
as
the
reaction
vessel.
Als
Reaktionsgefäß
können
in
der
chemischen
Technologie
gebräuchliche
Behälter
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
catalyst
separated
from
the
hydroxylammonium
sulfate
solution
formed
is
returned
to
reaction
vessel
1.
Der
von
der
gebildeten
Hydroxylammoniumsulfatlösung
abgetrennte
Katalysator
wird
in
das
Reaktionsgefäß
1
zurückgeleitet.
EuroPat v2
The
reaction
vessel
was
heated
to
100°
under
pressure
for
4
hours.
Das
Reaktionsgefäß
wird
unter
Druck
während
4
Stunden
auf
100°
erwärmt.
EuroPat v2
The
dark
resin
dripping
from
the
reaction
vessel
is
distilled
with
steam.
Das
aus
dem
Reaktor
austropfende
dunkle
Harz
wird
mit
Wasserdampf
destilliert.
EuroPat v2
The
reaction
vessel
is
cooled
with
ice
during
the
introduction
of
chlorine.
Während
des
Einleitens
wird
das
Reaktionsgefäss
mit
Eis
gekühlt.
EuroPat v2
When
the
polymerization
had
ended,
the
liquid
was
siphoned
out
of
the
reaction
vessel.
Nachdem
die
Polymerisation
beendet
war,
wurde
die
Flüssigkeit
aus
dem
Reaktionsgefäß
abgesaugt.
EuroPat v2
The
residing
time
in
the
reaction
vessel
is
about
5
minutes.
Die
Verweilzeit
im
Reaktor
beträgt
etwa
5
Minuten.
EuroPat v2
The
pressure
prevailing
in
the
reaction
vessel
falls
to
around
40
bars.
Dabei
verringert
sich
der
Druck
im
Reaktionsgefäss
auf
ca.
40
bar.
EuroPat v2
After
a
total
of
4
hours
the
reaction
mixture
is
distilled
from
the
reaction
vessel.
Nach
insgesamt
4
Stunden
wird
aus
dem
Reaktionsgefäß
abdestilliert.
EuroPat v2
The
reaction
vessel
was
encompassed
by
the
heating
jacket
and
included
a
relief
valve.
Das
Reaktionsgefäss
war
mit
einem
Heizmantel
umgeben
und
wies
ein
Überströmventil
auf.
EuroPat v2
The
special
reaction
vessel
described
above
is
however
necessary
also
for
this
process.
Auch
für
dieses
Verfahren
ist
jedoch
das
vorstehend
beschriebene
spezielle
Reaktionsgefäss
erforderlich.
EuroPat v2
A
thermostatizable
H
cell
was
used
as
the
reaction
vessel.
Als
Reaktionsgefäss
wurde
eine
thermostatisierbare
H-Zelle
verwendet.
EuroPat v2
The
bisformanilide
is
optionally
diluted
with
a
solvent
and
initially
introduced
into
the
reaction
vessel.
Das
Bis-formanilid
wird
gegebenenfalls
in
einem
Lösungsmittel
verdünnt
und
dem
Reaktionsgefäß
.
vorgelegt.
EuroPat v2
The
reaction
vessel
used
in
this
case
can
be
for
example
an
autoclave.
In
diesem
Fall
kann
als
Reaktor
beispielsweise
ein
Autoklav
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
reaction
vessel
was
then
sealed
with
a
lid
equipped
with
a
reflux
condenser
and
a
dropping
funnel.
Danach
wurde
das
Reaktionsgefäß
mit
einem
mit
Rückflußkühler
und
Tropftrichter
ausgestatteten
Deckel
verschlossen.
EuroPat v2