Translation of "Re-envision" in German

We have the opportunity now to bring together all the stakeholders to re-envision how this 28 acres can be better utilized for parkland, affordable housing and local economic development.
Wir haben nun die Gelegenheit, alle Geschäftsinteressenten zu versammeln, um sich neu zu überlegen, wie diese 45 Morgen als Parkland für erschwingliche Wohnungen und für die lokale ökonomische Entwicklung besser genutzt werden können.
TED2013 v1.1

For the shortlist of our Sao Paolo award, we chose a sociologist, Jeff Anderson, who was working with some young artists to re-envision the favelas, adding color, shapes, and texture to the environment."
So war für den Urban Age Award in Sao Paulo auch ein Soziologe, Jeff Anderson, nominiert, der mit jungen Künstlern zusammen arbeitete, um den Favelas durch Farbe, Form und Textur ein anderes Erscheinungsbild zu verleihen.
ParaCrawl v7.1

The streets were rife with death and crime, but England was also going through many social and political changes, as new sciences sought to re-envision the way we see the world.
In den Straßen grassierte der Tod und das Verbrechen, doch England ging zudem durch viele soziale und politische Veränderungen und neue Wissenschaften wollten die Art, wie wir die Welt sehen, neu ausrichten.
ParaCrawl v7.1

For the shortlist of our Sao Paolo award, we chose a sociologist, Jeff Anderson, who was working with some young artists to re-envision the favelas, adding color, shapes, and texture to the environment.”
So war für den Urban Age Award in Sao Paulo auch ein Soziologe, Jeff Anderson, nominiert, der mit jungen Künstlern zusammen arbeitete, um den Favelas durch Farbe, Form und Textur ein anderes Erscheinungsbild zu verleihen.
ParaCrawl v7.1

We must begin now to re-envision the future: a region where conflict has given way to cooperation, where a regional economy brings together the capabilities and resources of 22 countries - more than 300 million people, from the Atlantic to the Indian Ocean - and where cross-border partnerships advance development, health, the environment and more.
Wir müssen jetzt damit beginnen, uns die Zukunft neu vorzustellen: Eine Region, in der aus dem Konflikt Zusammenarbeit geworden ist, in der die regionale Wirtschaft die Fähigkeiten und Ressourcen von 22 Ländern vereint - über 300 Millionen Menschen leben hier zwischen dem Atlantischen und dem Indischem Ozean - und wo grenzübergreifende Partnerschaften zu mehr Entwicklung, Gesundheit, Umweltfreundlichkeit und vielen anderen Werten beitragen.
Europarl v8