Translation of "We envision" in German
This
is
how
we
would
envision
a
residential
application.
So
würden
wir
uns
also
die
Anwendung
auf
Wohnhäusern
vorstellen.
TED2013 v1.1
So,
how
can
we
envision
the
city
of
the
future?
Wie
können
wir
uns
also
die
Stadt
der
Zukunft
vorstellen?
TED2013 v1.1
We
as
humans
over
and
over
again
create
the
future,
we
create
the
future
we
envision.
Wir
als
Menschen
bauen
die
Zukunft,
die
wir
uns
vorgestellt
hatten.
OpenSubtitles v2018
We
envision
a
trilogy.
Wir
stellen
uns
eine
Trilogie
vor.
OpenSubtitles v2018
How
do
we
envision
socially
compatible
science?
Wie
haben
wir
uns
sozial
verträgliche
Wissenschaft
vorzustellen?
ParaCrawl v7.1
We
envision
churches
that
become
Sanctuaries
of
Peace.
Wir
haben
die
Vision
von
Kirchen,
die
Schutzräume
des
Friedens
werden.
ParaCrawl v7.1
We
can
envision
the
future
with
such
projects
involving
international
collaboration.
In
solchen
Projekten
der
internationalen
Zusammenarbeit
sehen
wir
die
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
We
envision
a
world
beyond
cars.
Wir
streben
nach
einer
Welt
ohne
PKWs.
CCAligned v1
This
is
how
we
envision
working
with
you:
Und
so
stellen
wir
uns
die
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
vor:
ParaCrawl v7.1
How
might
we
envision
the
Totentanz
at
the
beginning
of
the
21st
century?
Wie
lässt
sich
ein
Totentanz
zu
Beginn
des
21.
Jahrhunderts
darstellen?
ParaCrawl v7.1
As
an
ideal
condition
we
could
envision
a
balanced,
natural
brain.
Als
Idealzustand
können
wir
uns
ein
natürliches,
ausgeglichenes
Gehirn
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
The
question
is,
how
could
we
envision
a
different
system?
Das
Problem
ist,
wie
können
wir
uns
ein
anderes
System
vorstellen?
ParaCrawl v7.1
We
envision
the
followiong
job
specifications:
Folgendes
Anforderungsprofil
stellen
wir
uns
vor:
ParaCrawl v7.1
But
how
do
we
envision
such
a
break
–
as
loss
or
also
as
freedom?
Wie
lassen
sie
sich
denken
-
nur
als
Verlust
oder
auch
als
Freiheit?
ParaCrawl v7.1
We
envision
the
temporary
caretaker
regimes
as
the
bridges
to
a
new
reality.
Wir
betrachten
die
temporären
Verwalter-Regime
als
die
Brücken
in
eine
neue
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
How
we
envision
the
future
(Klaus
Engel)
Wie
wir
die
Zukunft
denken
(Klaus
Engel)
ParaCrawl v7.1
And
did
we
envision
a
different
role
for
the
working
class
in
the
world
war?
Und
haben
wir
uns
etwa
die
Rolle
der
Arbeiterklasse
im
Weltkriege
anders
vorgestellt?
ParaCrawl v7.1