Translation of "Rate of depreciation" in German

He shall propose to the Special Committee the relevant rate of depreciation as necessary.
Er schlägt dem Sonderausschuss gegebenenfalls den entsprechenden Abschreibungssatz vor.
DGT v2019

He/she shall propose to the Special Committee the relevant rate of depreciation as necessary.
Er schlägt dem Sonderausschuss gegebenenfalls den entsprechenden Abschreibungssatz vor.
DGT v2019

But it does recommend a legally binding commitment to keep investment levels at least as high as the rate of depreciation of state assets, and to use unexpected budget surpluses, first and foremost, for increased public investment.
Doch er empfiehlt eine haushaltsrechtliche Verpflichtung, die Investitionen mindestens auf einem Niveau zu halten, das die Abschreibungen auf Vermögen der öffentlichen Hand kompensiert, und unerwartete Haushaltsüberschüsse prioritär zur Steigerung der öffentlichen Investitionen zu verwenden.
News-Commentary v14

At a depreciation rate of 25%, total depreciation would be around 90% after eight years.
Bei einem Abschreibungssatz von 25% wäre der Abschreibungsbetrag nach acht Jahren zu etwa 90% verrechnet.
TildeMODEL v2018

The competent authorities deducted a rate of 27,2 % for depreciation for 2000-2002, equivalent to the percentage of aid received by Sadam Spa as State aid in relation to the investment made in restructuring the Villasor processing facility.
Die zuständigen Behörden brachten einen Satz von 27,2 % für Abschreibungen für die Jahre 2000-2002 in Abzug, der dem Satz der Beihilfen entspricht, welche Sadam Spa als staatliche Beihilfe für Investitionen erhalten hat, die im Rahmen der Umstrukturierung des Verarbeitungsbetriebs Villasor getätigt wurden.
DGT v2019

For example, the common base will ensure that all Member States allow the same rate of depreciation for a particular asset or allow the same particular expense to be tax-deductible.
Sie wird beispielsweise sicherstellen, dass alle Mitgliedstaaten für einen bestimmten Vermögenswert denselben Abschreibungssatz ansetzen oder dieselben Ausgaben steuerlich abzugsfähig sind.
TildeMODEL v2018

Much of the expansion in exports of these products was due to temporary factors, such as the large exchange rate depreciation of Spring 1994 allied with continued access to subsidised energy.
Ein Großteil dieses Exportanstiegs hatte allerdings vorübergehende Gründe, beispielsweise die starke Abwertung der Währung im Frühjahr 1994 zusammen mit dem weiterhin gesicherten Zugang zur subventionierten Energie.
TildeMODEL v2018

This moderate increase in the national CPI expressed in ECU reflects an increase in the inflation rate largely offset by the rate of depreciation of the DR against the ECU, from March 1994 to March 1995.
Bemerkenswerterweise hat die Marktbewertung des Teils der Goldposition, der in Ecu umgetauscht wurde, zu einem Anstieg der Währungsreserven in Höhe von 3.368 Mio. SKR geführt.
EUbookshop v2

These increases in the national CPIs expressed in ECU reflect increases in the corresponding inflation rates which were partly offset by the rate of depreciation of the DR, ESC, IRL, and FMK against the ECU, from February 1995 to February 1996.
Diese Zunahmen in den in Ecu ausgedrückten nationalen Verbraucherpreisindizes spiegeln ein Anwachsen der entsprechenden Inflationsraten wider, die zum Teil durch die Abwertung von DR, ESC, IRL bzw. FMK gegenüber dem Ecu zwischen Februar 1995 und Februar 1996 kompensiert wurden.
EUbookshop v2

These low increases in the national CPI expressed in ECU reflect increases in the respective inflation rates which were almost offset by the rate of depreciation of the PTA and UKL against the ECU from October 1993 to October 1994.
Die letztgenannten niedrigen Anstiegsraten der nationalen VPI in Ecu spiegeln Anstiege in den entsprechenden Inflationsraten wider, die durch die Abwertung der PTA und des UKL gegenüber dem ECU im Zeitraum Oktober 1993 bis Oktober 1994 nahezu aufgehoben wurden.
EUbookshop v2

The rate of depreciation is defined by the formula 100/n, where "n" represents the probable economic life of this category in years ("n" may vary from one country to another and over time).
Dieser Abschreibungssatz ergibt sich aus der Formel 100/n, wobei "n" die in Jahren ausgedrückte normale wirtschaftliche Lebensdauer dieser Kategorie darstellt ("n" kann innerhalb eines Landes und von einem Land zum anderen im Zeitablauf variieren).
EUbookshop v2

Besides investment goods prices, informa­tion on the rate of depreciation as well as the internal rate of return or the required rate of interest of capital owners is re­quired.
Neben den Preisen der Investitionsgüter werden hier Angaben zum Abschreibungssatz sowie zur internen Rentabilität oder zu angestrebten Mindes­trenditen der Kapitaleigner benötigt.
EUbookshop v2