Translation of "Exchange rate depreciation" in German

The eurozone’s peripheral countries, including Greece, Portugal, Ireland, and Spain, found themselves pinned to the mast of the common currency, unable to gain competitiveness through exchange-rate depreciation.
Die Länder an der Peripherie der Eurozone, wie Griechenland, Portugal, Irland und Spanien, fanden sich plötzlich an den Marterpfahl der Gemeinschaftswährung gefesselt und konnten sich keine Wettbewerbsvorteile durch eine Abwertung des Wechselkurses verschaffen.
News-Commentary v14

By contrast, in the case of debt owed to foreigners, higher interest rates lead to a welfare loss for the country as a whole, because the government must transfer resources abroad, which usually requires a combination of exchange-rate depreciation and a reduction in domestic expenditure.
Im Gegensatz dazu haben Schulden gegenüber ausländischen Gläubigern einen Wohlstandsverlust des ganzen Landes zur Folge, weil die Regierung Ressourcen in das Ausland transferieren muss, was in der Regel eine Kombination aus Währungsabwertung und Kürzung der nationalen Ausgaben erfordert.
News-Commentary v14

QE is a legitimate monetary-policy instrument, but the Fed and the Bank of England would probably not embrace it with such enthusiasm were it not for the anticipated exchange-rate depreciation.
Bei der quantitativen Lockerung handelt es sich um ein legitimes geldpolitisches Instrument, doch würden die Fed und die Bank of England es wahrscheinlich nicht mit solcher Begeisterung aufnehmen, wenn sie keine Abwertung des Wechselkurses erwarteten.
News-Commentary v14

In the absence of exchange-rate depreciation, the adjustment process will depress wages and prices, raising the specter of deflation.
In Ermangelung einer Wechselkursabwertung wird der Anpassungsprozess Löhne und Preise drücken, was das Schreckgespenst der Deflation heraufbeschwört.
News-Commentary v14

Indeed, the impact of real exchange-rate depreciation on growth is likely to be short-lived unless increased corporate profits in the export sector lead to higher household consumption and investment.
Tatsächlich könnte der Einfluss der Währungsabwertung nur kurzfristig sein, solange eine Steigerung der Unternehmensprofite im Exportbereich nicht zu einem Zuwachs von Haushaltskonsum und -investitionen führt.
News-Commentary v14

In the past, some countries have enjoyed tearless consolidation, because the launch of a retrenchment program was accompanied by a drop in long-term interest rates, a decline in private savings, or a surge in exports thanks to exchange-rate depreciation (or all of these at the same time).
In der Vergangenheit gelang einigen Ländern eine Konsolidierung, ohne Tränen zu vergießen, da die Einführung eines Sparpakets entweder von einer Senkung der langfristigen Zinssätze begeleitet wurde, von einem Rückgang der privaten Ersparnisse oder einer Steigerung der Exporte aufgrund einer Währungsabwertung (oder von allen drei Faktoren gleichzeitig).
News-Commentary v14

At some point, the yields on bonds and mortgages will be high enough that investors’ appetite for yield will balance their fear of exchange-rate depreciation.
An irgendeinem Punkt werden die Renditen von Anleihen und Hypotheken dann hoch genug sein, dass der Appetit der Anleger auf hohe Renditen ihre Furcht vor einer Währungsabwertung aufwiegt.
News-Commentary v14

Reintroducing the drachma risks exchange-rate depreciation in excess of what is necessary to restore competitiveness, which would be inflationary and impose greater losses on drachmatized external debts.
Eine Wiedereinführung der Drachme ist mit der Gefahr einer Wechselkursabwertung über das zur Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit erforderliche Maß hinaus verbunden, was zu Inflation führen und den Gläubigern der auf die Drachme umgestellten Auslandsschulden größere Verluste zufügen würde.
News-Commentary v14

The improvement in export performance is in part attributable to restored cost competitiveness, visible in negative nominal unit labour cost growth and real effective exchange rate depreciation.
Die gebesserte Exportleistung geht teilweise auf die rückgewonnene Kostenwettbewerbsfähigkeit zurück, die sich in einem negativen nominalen Anstieg der Lohnstückkosten und einer Abwertung des realen effektiven Wechselkurses äußert.
TildeMODEL v2018

Despite the boost to price competitiveness given to Bulgarian exports in 1996 by the sharp exchange rate depreciation, export volumes have fallen sharply, perhaps by as much as 10-15%.
Obwohl die radikale Abwertung der Währung die Wettbewerbsfähigkeit der bulgarischen Exportpreise 1996 ganz enorm stärkte, gingen die Ausfuhren erheblich, d.h. um 10-15 %, zurück.
TildeMODEL v2018

Much of the expansion in exports of these products was due to temporary factors, such as the large exchange rate depreciation of Spring 1994 allied with continued access to subsidised energy.
Ein Großteil dieses Exportanstiegs hatte allerdings vorübergehende Gründe, beispielsweise die starke Abwertung der Währung im Frühjahr 1994 zusammen mit dem weiterhin gesicherten Zugang zur subventionierten Energie.
TildeMODEL v2018

Boosting competitiveness through exchange-rate depreciation may not succeed in raising exports in a situation where world trade is rapidly contracting, but it can cushion the blow by switching demand toward domestically produced goods and services.
Mit der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit durch eine Währungsabwertung gelingt es bei einem schnell schrumpfenden Welthandelsvolumen vielleicht nicht, die Exporte zu steigern, doch kann damit der Schlag abgefedert werden, indem die Nachfrage umgelenkt wird auf Waren und Dienstleistungen aus dem Inland.
News-Commentary v14

In particular, as Chapter 6 has warned, persistent real exchange rate depreciation does not appear, in the EC at least, to buy faster longer-term growth.
Wie bereits in Kapitel 6 warnend gezeigt wurde, scheint es insbesondere, zumindest in der EG, nicht möglich zu sein, sich durch eine dauerhafte reale Abwertung ein schnelleres, längerfristiges Wachstum zu erkaufen.
EUbookshop v2

In order to assess the appropriateness of the economic policy response in the Netherlands, we should consider the alterna­tive response, namely an exchange rate depreciation relative to the Deutschmark and/or an appropriate fiscal and struc­tural policy.
Um zu beurteilen, ob die Wirtschaftspolitik in den Nieder­landen angemessen reagiert hat, sollte man die alternative Reaktion, nämlich eine reale Abwertung des Wechselkurses im Verhältnis zur Deutschen Mark und/oder eine angemes­sene Finanz­ und Strukturpolitik, betrachten.
EUbookshop v2

Any fiscal relaxation beyond that fore seen in the MTFS would need to be accompanied by the maintenance of downward pressure on the increase in real wages and the maintenance of a firm monetary stance so as to avoid an exacerbation of the vicious circle of wage and price increases and the associated risk of further exchange rate depreciation.
Jede Lokkerung der öffentlichen Finanzpolitik über das in der mittel fristigen Finanzstrategie vorgesehene Maß müßte von einer Mäßigung der Reallohnsteigerungen und einer weiterhin straffen Geldpolitik begleitet werden, damit sich die Lohnund Preisspirale nicht schneller dreht und sich das Risiko einer weiteren Abwertung nicht vergrößert.
EUbookshop v2

The authorities sought assistance from the IMF and World Bank following unsuccessful attempts in the first months of 1996 to prevent a rapid exchange rate depreciation, which had eroded the central bank's foreign exchange reserves and raised the prospect that Bulgaria would default on its restructured foreign debt.
Die Behörden ersuchten den IWF und die Weltbank um Hilfe, nachdem sie in den ersten Monaten von 1996 erfolglos versucht hatten, eine rasche Wechselkurs abwertung zu verhindern, die die Währungsreserven der Zentralbank ausgehöhlt und die Möglichkeit eröffnet hatte, daß Bulgarien seine umgeschuldete Auslandsschuld nicht würde bedienen können.
EUbookshop v2

In addition to exchange rate effects reflecting depreciation of several CEE currencies, the decrease resulted especially from the deconsolidation effect following the sale of ATF Bank, Kazakhstan, and from the reduction of interbank business to optimise the structure of assets and liabilities.
Die Verringerung der Bilanzsumme ist neben Wechselkurseffekten infolge der Abwertung einiger CEE-Währungen im Wesentlichen dem "Dekonsolidierungseffekt" als Resultat des Verkaufs unserer ehemaligen Tochterbank in Kasachstan, der ATF Bank, und der Reduktion des Interbankgeschäfts im Zuge der Optimierung der Bilanzstruktur geschuldet.
ParaCrawl v7.1

While the trade channel indicates that an exchange rate depreciation will stimulate domestic economic activity, the financial channel can have the opposite effect.
Während sich beim Handelskanal zeigt, dass eine Währungsabwertung die inländische Wirtschaft ankurbelt, kann der Finanzkanal die gegenteilige Wirkung haben.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the inflation rate would be higher in Germany as demand increases, resulting in a real effective exchange rate depreciation for the rest of the euro area thereby making these nations more competitive.
Außerdem würde aufgrund der steigenden Nachfrage auch die deutsche Inflationsrate nach oben klettern, was dann einen Rückgang des realen effektiven Wechselkurses für die restliche Eurozone zur Folge hätte.
ParaCrawl v7.1

At the global periphery before 2007/08 such circumstances would have led to state bankruptcy, exchange rate depreciation (currency devaluation), impoverishment of the population, general economic contraction – most probably under the leadership of the institution of global financial capitalism imposing their model of export-led development.
In an der globalen Peripherie vor 2007/2008 folgte nun der Bankrott, die Umschuldung, die (äußere) Abwertung der Währung, die Verarmung der Bevölkerung, die Kontraktion der Wirtschaft – meist unter Führung des IWF und anderer Institutionen des globalen Kapitalismus, die ein exportinduziertes Entwicklungsmodell diktieren.
ParaCrawl v7.1