Translation of "Ranking scale" in German
And
where
exactly
do
you
think
your
tragedy
ranks
on
the
scales
of
cosmic
injustice?
Und
wo
genau
liegt
deine
Tragödie
auf
der
Skala
kosmischer
Ungerechtigkeiten?
OpenSubtitles v2018
The
victims
occupy
only
a
very
low
rank
in
the
scale
of
those
who
enjoy
esteem
here.
Sie
stehen
in
der
Skala
derjenigen,
die
hier
eine
Wertschätzung
genießen,
ganz
unten.
ParaCrawl v7.1
The
credit
rating
of
an
enterprise
is
ranked
on
a
scale
from
1
to
6.
Auf
einer
Skala
von
1
bis
6
werden
die
Unternehmen
gemäß
ihrer
Kreditwürdigkeit
bewertet.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
conclusions
are
ranked
on
a
scale
of
how
certain
they
are.
Für
die
meisten
Informationen
ist
in
einer
Skala
dargestellt,
wie
sicher
oder
unsicher
sie
sind.
ParaCrawl v7.1
When
asked
to
rank
on
a
scale
from
1
to
10
the
likelihood
of
actually
voting
then,
at
the
extremes,
a
slightly
higher
proportion
of
women
said
that
they
denitely
would
not
vote
(15%
women,
13
%
men)
and
slightly
more
men
said
that
they
denitely
would
vote
(31%
men,
29%
women).
Auf
die
Frage,
auf
einer
Skala
von
1
bis
10
die
Wahrscheinlichkeit
anzugeben,
mit
der
sie
im
Juni
2009
zur
Urne
gehen
würden,
war
bei
den
äußersten
Bewertungen
eine
leicht
höhere
Anzahl
von
Frauen
vertreten,
die
antworteten,
dass
sie
auf
keinen
Fall
zur
Wahl
gehen
würden
(15
%
Frauen,
13
%
Männer),
und
geringfügig
mehr
Männer
als
Frauen
sagten,
dass
sie
auf
jeden
Fall
zur
Wahl
gehen
würden
(31
%
Männer,
29
%
Frauen).
EUbookshop v2
We
have
checked
out
each
website,
and
ranked
on
a
scale
of
1-10,
considering
the
price
of
playing,
the
chance
of
winning,
and
the
prizes
to
be
won.
Wir
haben
jede
Website
überprüft
und
auf
einer
Skala
von
1
bis
10
bewertet,
unter
Berücksichtigung
des
Preises
des
Spiels,
der
Gewinnchance
und
der
zu
gewinnenden
Preise.
ParaCrawl v7.1
We
have
checked
out
each
website,
and
ranked
on
a
scale
of
1-10,
considering
the
online
community,
the
cost
of
playing
and
the
aesthetic.
Wir
haben
jede
Website
überprüft
und
auf
einer
Skala
von
1-10
bewertet,
unter
Berücksichtigung
der
Online-Community,
der
Kosten
des
Spiels
und
der
Ästhetik.
ParaCrawl v7.1
We
have
checked
out
each
website,
and
ranked
on
a
scale
of
1-10,
based
on
reliability,
cost,
and
the
online
community.
Wir
haben
jede
Website
überprüft
und
auf
einer
Skala
von
1-10
bewertet,
basierend
auf
Zuverlässigkeit,
Kosten
und
der
Online-Community.
ParaCrawl v7.1
Orange
is
the
indicator
for
high
risk
of
terrorist
attacks,
the
second
highest
level
on
the
5
rank
scale.
Orange
ist
der
Grad
für
ein
hohes
Anschlagsrisiko
und
damit
die
zweithöchste
Stufe
auf
der
5stufigen
Skala.
ParaCrawl v7.1
We
have
checked
out
each
website,
and
ranked
on
a
scale
of
1-10,
considering
the
different
lucky
wheel
options,
the
grand
prize
and
the
chance
of
winning.
Wir
haben
jede
Website
überprüft
und
auf
einer
Skala
von
1
bis
10
bewertet,
wobei
wir
die
verschiedenen
Glücksradoptionen,
den
auptgewinn
und
die
Gewinnchancen
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
We
have
checked
out
each
website,
and
ranked
on
a
scale
of
1-10,
based
on
the
cost
of
playing,
the
aesthetic
of
the
site,
and
the
winnings
available.
Wir
haben
jede
Website
überprüft
und
auf
einer
Skala
von
1-10
bewertet,
basierend
auf
den
Kosten
des
Spiels,
der
Ästhetik
der
Seite
und
den
verfügbaren
Gewinnen.
ParaCrawl v7.1
A
series
of
sensors,
moving
agents,
protocols,
and
data
centers
are
"deployed
to
divide
bodies
at
international
boundaries,
airports,
railway
stations,
on
subways
or
city
streets,
in
the
office
or
the
neighbourhood."11
Borders
are
enforced
differently
depending
community,
which
are
ranked
on
a
scale
of
"risk
levels."
Eine
Reihe
von
Sensoren,
beweglichen
Akteuren,
Protokollen
und
Datenzentren
werden
"eingesetzt,
um
an
internationalen
Grenzen,
Flughäfen,
Bahnhöfen,
in
der
U-Bahn
oder
auf
städtischen
Straßen,
im
Büro
oder
in
der
Nachbarschaft
Menschen
zu
unterscheiden
und
zu
trennen".11
Grenzen
werden
je
nach
Bevölkerungsgruppe
und
Gegend
unterschiedlich
durchgesetzt,
die
auf
einer
Skala
der
"Risikostufen"
geordnet
werden.
ParaCrawl v7.1
We
have
checked
out
each
website,
and
ranked
on
a
scale
of
1-10,
considering
the
online
community,
the
cost
of
playing
and
the
winnings
available.
Wir
haben
jede
Website
überprüft
und
auf
einer
Skala
von
1
bis
10
bewertet,
unter
Berücksichtigung
der
Online-Community,
der
Spielkosten
und
der
verfügbaren
Gewinne.
ParaCrawl v7.1
Pages
rank
on
a
scale
of
0
(zero)
the
lowest,
and
10
(ten)
the
highest.
Seiten
ordnen
auf
einer
Skala
von
0
(null)
das
niedrigste
und
von
10
(10)
das
höchste.
ParaCrawl v7.1
We
have
checked
out
each
website,
and
ranked
on
a
scale
of
1-10,
considering
the
cost
of
a
bet,
the
odds
of
winning
and
the
aesthetic
of
the
website.
Wir
haben
jede
Website
überprüft
und
auf
einer
Skala
von
1-10
bewertet,
wobei
wir
die
Kosten
einer
Wette,
die
Gewinnchancen
und
die
Ästhetik
der
Website
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
We
have
checked
out
each
website,
and
ranked
on
a
scale
of
1-10,
considering
the
price
of
entering
the
lottery,
the
chance
of
winning,
and
the
raffle
grand
prize.
Wir
haben
jede
Website
ausgecheckt
und
auf
einer
Skala
von
1-10
bewertet,
unter
Berücksichtigung
des
Preises
für
die
Teilnahme
an
der
Lotterie,
der
Gewinnchance
und
des
Hauptgewinns
der
Tombola.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
Pound
was
a
big
mover
this
past
week
as
it
dropped
2
rankings
on
the
scale
above.
Das
Pfund
verzeichnete
in
der
vergangenen
Woche
ebenfalls
große
Bewegungen
in
dieser
vergangenen
Woche,
denn
es
fiel
auf
der
obigen
Skala
um
2
Ränge.
ParaCrawl v7.1
We
have
checked
out
each
website,
and
ranked
on
a
scale
of
1-10,
based
on
the
different
games
available,
the
chance
of
winning
and
the
cost
of
playing.
Wir
haben
jede
Website
überprüft
und
auf
einer
Skala
von
1-10
bewertet,
basierend
auf
den
verschiedenen
verfügbaren
Spielen,
der
Gewinnchance
und
den
Spielkosten.
ParaCrawl v7.1