Translation of "Ranking scale" in German

And where exactly do you think your tragedy ranks on the scales of cosmic injustice?
Und wo genau liegt deine Tragödie auf der Skala kosmischer Ungerechtigkeiten?
OpenSubtitles v2018

The victims occupy only a very low rank in the scale of those who enjoy esteem here.
Sie stehen in der Skala derjenigen, die hier eine Wertschätzung genießen, ganz unten.
ParaCrawl v7.1

The credit rating of an enterprise is ranked on a scale from 1 to 6.
Auf einer Skala von 1 bis 6 werden die Unternehmen gemäß ihrer Kreditwürdigkeit bewertet.
ParaCrawl v7.1

Most of the conclusions are ranked on a scale of how certain they are.
Für die meisten Informationen ist in einer Skala dargestellt, wie sicher oder unsicher sie sind.
ParaCrawl v7.1

When asked to rank on a scale from 1 to 10 the likelihood of actually voting then, at the extremes, a slightly higher proportion of women said that they denitely would not vote (15% women, 13 % men) and slightly more men said that they denitely would vote (31% men, 29% women).
Auf die Frage, auf einer Skala von 1 bis 10 die Wahrscheinlichkeit anzugeben, mit der sie im Juni 2009 zur Urne gehen würden, war bei den äußersten Bewertungen eine leicht höhere Anzahl von Frauen vertreten, die antworteten, dass sie auf keinen Fall zur Wahl gehen würden (15 % Frauen, 13 % Männer), und geringfügig mehr Männer als Frauen sagten, dass sie auf jeden Fall zur Wahl gehen würden (31 % Männer, 29 % Frauen).
EUbookshop v2

We have checked out each website, and ranked on a scale of 1-10, considering the price of playing, the chance of winning, and the prizes to be won.
Wir haben jede Website überprüft und auf einer Skala von 1 bis 10 bewertet, unter Berücksichtigung des Preises des Spiels, der Gewinnchance und der zu gewinnenden Preise.
ParaCrawl v7.1

We have checked out each website, and ranked on a scale of 1-10, considering the online community, the cost of playing and the aesthetic.
Wir haben jede Website überprüft und auf einer Skala von 1-10 bewertet, unter Berücksichtigung der Online-Community, der Kosten des Spiels und der Ästhetik.
ParaCrawl v7.1

We have checked out each website, and ranked on a scale of 1-10, based on reliability, cost, and the online community.
Wir haben jede Website überprüft und auf einer Skala von 1-10 bewertet, basierend auf Zuverlässigkeit, Kosten und der Online-Community.
ParaCrawl v7.1

Orange is the indicator for high risk of terrorist attacks, the second highest level on the 5 rank scale.
Orange ist der Grad für ein hohes Anschlagsrisiko und damit die zweithöchste Stufe auf der 5stufigen Skala.
ParaCrawl v7.1

We have checked out each website, and ranked on a scale of 1-10, considering the different lucky wheel options, the grand prize and the chance of winning.
Wir haben jede Website überprüft und auf einer Skala von 1 bis 10 bewertet, wobei wir die verschiedenen Glücksradoptionen, den auptgewinn und die Gewinnchancen berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

We have checked out each website, and ranked on a scale of 1-10, based on the cost of playing, the aesthetic of the site, and the winnings available.
Wir haben jede Website überprüft und auf einer Skala von 1-10 bewertet, basierend auf den Kosten des Spiels, der Ästhetik der Seite und den verfügbaren Gewinnen.
ParaCrawl v7.1

A series of sensors, moving agents, protocols, and data centers are "deployed to divide bodies at international boundaries, airports, railway stations, on subways or city streets, in the office or the neighbourhood."11 Borders are enforced differently depending community, which are ranked on a scale of "risk levels."
Eine Reihe von Sensoren, beweglichen Akteuren, Protokollen und Datenzentren werden "eingesetzt, um an internationalen Grenzen, Flughäfen, Bahnhöfen, in der U-Bahn oder auf städtischen Straßen, im Büro oder in der Nachbarschaft Menschen zu unterscheiden und zu trennen".11 Grenzen werden je nach Bevölkerungsgruppe und Gegend unterschiedlich durchgesetzt, die auf einer Skala der "Risikostufen" geordnet werden.
ParaCrawl v7.1

We have checked out each website, and ranked on a scale of 1-10, considering the online community, the cost of playing and the winnings available.
Wir haben jede Website überprüft und auf einer Skala von 1 bis 10 bewertet, unter Berücksichtigung der Online-Community, der Spielkosten und der verfügbaren Gewinne.
ParaCrawl v7.1

Pages rank on a scale of 0 (zero) the lowest, and 10 (ten) the highest.
Seiten ordnen auf einer Skala von 0 (null) das niedrigste und von 10 (10) das höchste.
ParaCrawl v7.1

We have checked out each website, and ranked on a scale of 1-10, considering the cost of a bet, the odds of winning and the aesthetic of the website.
Wir haben jede Website überprüft und auf einer Skala von 1-10 bewertet, wobei wir die Kosten einer Wette, die Gewinnchancen und die Ästhetik der Website berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

We have checked out each website, and ranked on a scale of 1-10, considering the price of entering the lottery, the chance of winning, and the raffle grand prize.
Wir haben jede Website ausgecheckt und auf einer Skala von 1-10 bewertet, unter Berücksichtigung des Preises für die Teilnahme an der Lotterie, der Gewinnchance und des Hauptgewinns der Tombola.
ParaCrawl v7.1

Also, the Pound was a big mover this past week as it dropped 2 rankings on the scale above.
Das Pfund verzeichnete in der vergangenen Woche ebenfalls große Bewegungen in dieser vergangenen Woche, denn es fiel auf der obigen Skala um 2 Ränge.
ParaCrawl v7.1

We have checked out each website, and ranked on a scale of 1-10, based on the different games available, the chance of winning and the cost of playing.
Wir haben jede Website überprüft und auf einer Skala von 1-10 bewertet, basierend auf den verschiedenen verfügbaren Spielen, der Gewinnchance und den Spielkosten.
ParaCrawl v7.1