Translation of "Raises the prospect" in German

This raises the prospect of generating world-class European clusters.
Dies verbessert die Aussichten, europäische Cluster von Weltklasse zu schaffen.
TildeMODEL v2018

In respect of maritime transport, it raises the prospect of the process of reforming the competition rules being completed.
Sie stellt für den Seeverkehr einen Abschluss des Reformprozesses der Wettbewerbsvorschriften in Aussicht.
TildeMODEL v2018

This raises the prospect of better treatment outcomes.
Zudem besteht die Aussicht auf ein besseres Behandlungsresultat.
ParaCrawl v7.1

Unravelling the workings of memory raises the prospect of developing infallible lie detector tests.
Das Enthüllen der Funktionsweise des Gedächtnisses verbessert die Aussichten auf die Entwicklung unfehlbarer Lügendetektor-Tests.
ParaCrawl v7.1

The potentially large mismatch between desired objective and resources available to meet it raises the prospect of continuing disappointment with United Nations follow-through in this area.
Da zwischen dem erwünschten Ziel und den für seine Verwirklichung verfügbaren Mitteln ein beträchtliches Missverhältnis bestehen kann, ist mit anhaltender Enttäuschung über die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet zu rechnen.
MultiUN v1

The recent allegation by US Secretary of Defense Donald Rumsfeld that Syria is smuggling war materiel into Iraq raises the ominous prospect that America's attention will turn toward Damascus the moment it is finished with Baghdad.
Die kürzlich von US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld aufgestellte Behauptung, Syrien schmuggle Kriegsmaterial in den Irak, gibt Anlass zur Befürchtung, Amerika könnte seine Aufmerksamkeit auf Damaskus richten, wenn es mit Bagdad fertig ist.
News-Commentary v14

The Commission’s White Paper “Modernisation of the rules implementing Articles 85 and 86 of the EC Treaty”12 raises the prospect of further changes to the regulatory architecture.
Das „Weißbuch über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 85 und 86 EG-Vertrag“12 beschreibt die Perspektiven für weitere Änderungen im Regelwerk.
TildeMODEL v2018

This raises the prospect of threats to fiscal stability, or a significant reduction in entitlements for future pensioners.
Dadurch ergibt sich die Perspektive, dass die Stabilität der Finanzen gefährdet ist oder die zukünftigen Rentner erheblich geringere Rentenansprüche haben.
TildeMODEL v2018

This raises the prospect of a “two-tier Europe” with different groups of countries advancing towards Mr Prodi’s goals at different speeds.
Infolgedessen ist ein "Europa der zwei Geschwindigkeiten" zu erwarten, in dem verschiedene Gruppen von Ländern Herrn Prodis Ziele mit unterschiedlicher Gangart ansteuern.
TildeMODEL v2018

The rapid decrease in refund rates for whole milk powder and skimmed milk powder relative to the refund rate applicable in respect of butter raises the prospect that operators will increasingly request to avail of the provisions of the second subparagraph of Article 3(4) in order to claim refund in respect of the milk fat element of products which in the normal course would have been assimilated to whole milk powder.
Da die Erstattungssätze für Voll- und Magermilchpulver im Vergleich zum Erstattungssatz für Butter schnell geringer werden, ist anzunehmen, dass die Wirtschaftsbeteiligten zunehmend ein Vorgehen nach Unterabsatz 2 von Artikel 3 Absatz 4 beantragen werden, um Erstattungen nach dem Milchfettgehalt von Erzeugnissen zu beanspruchen, die normalerweise Vollmilchpulver gleichgestellt worden wären.
DGT v2019

This raises the prospect of a “two-tier Europe” with different groups of countries advancing at different speeds.
Infolgedessen ist ein "Europa der zwei Geschwindigkeiten" zu erwarten, in dem sich verschiedene Gruppen von Ländern mit unterschiedlicher Gangart voranbewegen.
TildeMODEL v2018

But the need for spending cuts also raises the prospect that the US might be unable to finance a military shift toward the Asia-Pacific region – or, worse, that it will be forced to retrench there.
Aufgrund der notwendigen Ausgabenkürzungen, erhebt sich auch die Frage, ob die USA womöglich nicht in der Lage sein könnten, eine militärische Verlagerung in Richtung der asiatisch-pazifischen Region zu finanzieren – oder, noch schlimmer, ob sie gezwungen sein könnten, sich von dort zurückzuziehen.
News-Commentary v14

The existence of large numbers of younger people who have rarely worked raises the prospect for example of continuing increases in alcoholism and drug abuse which will be partly linked to further increases in criminality.
Die hohen Zahlen Jugendlicher, die kaum je einen Arbeitsplatz hatten, vergrößern beispielsweise die Aussicht auf eine stetige Zunahme von Alkoholismus und Drogenmißbrauch, was teilweise zu einem weiteren Anstieg der Kriminalität führen dürfte.
EUbookshop v2

At the same time, we oppose the PKK's petty-bourgeois program, which does not even call for Kurdish independence but raises at most the prospect of autonomy within the Turkish capitalist state.
Gleichzeitig lehnen wir das kleinbürgerliche Programm der PKK ab, das nicht einmal die Unabhängigkeit der Kurden fordert, sondern höchstens die Perspektive einer Autonomie innerhalb des türkischen kapitalistischen Staates anstrebt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we oppose the PKK’s petty-bourgeois program, which does not even call for Kurdish independence but raises at most the prospect of autonomy within the Turkish capitalist state.
Gleichzeitig lehnen wir das kleinbürgerliche Programm der PKK ab, das nicht einmal die Unabhängigkeit der Kurden fordert, sondern höchstens die Perspektive einer Autonomie innerhalb des türkischen kapitalistischen Staates anstrebt.
ParaCrawl v7.1

The least likely possibility is that a general election raises the prospect of a new government headed by Labour's Corbyn, whose views on Brexit are still opaque
Die unwahrscheinlichste Variante ist eine allgemeine Neuwahl, mit der Aussicht auf eine neue Regierung unter Leitung des Parteivorsitzenden der Labour-Partei Jeremy Corbyn, dessen Ansichten über den Brexit nach wie vor undurchsichtig erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Fur-thermore, the ECB Governing Council's forward guidance only raises the prospect of rises in interest rates well beyond the end of the net purchases.
Hinzu kommt, dass die Forward Guidance des EZB -Rates Zinserhöhungen erst deutlich nach dem Ende der Nettokäufe in Aussicht stellt.
ParaCrawl v7.1