Translation of "Raises the prospect" in German
This
raises
the
prospect
of
generating
world-class
European
clusters.
Dies
verbessert
die
Aussichten,
europäische
Cluster
von
Weltklasse
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
In
respect
of
maritime
transport,
it
raises
the
prospect
of
the
process
of
reforming
the
competition
rules
being
completed.
Sie
stellt
für
den
Seeverkehr
einen
Abschluss
des
Reformprozesses
der
Wettbewerbsvorschriften
in
Aussicht.
TildeMODEL v2018
This
raises
the
prospect
of
better
treatment
outcomes.
Zudem
besteht
die
Aussicht
auf
ein
besseres
Behandlungsresultat.
ParaCrawl v7.1
Unravelling
the
workings
of
memory
raises
the
prospect
of
developing
infallible
lie
detector
tests.
Das
Enthüllen
der
Funktionsweise
des
Gedächtnisses
verbessert
die
Aussichten
auf
die
Entwicklung
unfehlbarer
Lügendetektor-Tests.
ParaCrawl v7.1
The
potentially
large
mismatch
between
desired
objective
and
resources
available
to
meet
it
raises
the
prospect
of
continuing
disappointment
with
United
Nations
follow-through
in
this
area.
Da
zwischen
dem
erwünschten
Ziel
und
den
für
seine
Verwirklichung
verfügbaren
Mitteln
ein
beträchtliches
Missverhältnis
bestehen
kann,
ist
mit
anhaltender
Enttäuschung
über
die
Tätigkeit
der
Vereinten
Nationen
auf
diesem
Gebiet
zu
rechnen.
MultiUN v1
The
recent
allegation
by
US
Secretary
of
Defense
Donald
Rumsfeld
that
Syria
is
smuggling
war
materiel
into
Iraq
raises
the
ominous
prospect
that
America's
attention
will
turn
toward
Damascus
the
moment
it
is
finished
with
Baghdad.
Die
kürzlich
von
US-Verteidigungsminister
Donald
Rumsfeld
aufgestellte
Behauptung,
Syrien
schmuggle
Kriegsmaterial
in
den
Irak,
gibt
Anlass
zur
Befürchtung,
Amerika
könnte
seine
Aufmerksamkeit
auf
Damaskus
richten,
wenn
es
mit
Bagdad
fertig
ist.
News-Commentary v14
The
Commission’s
White
Paper
“Modernisation
of
the
rules
implementing
Articles
85
and
86
of
the
EC
Treaty”12
raises
the
prospect
of
further
changes
to
the
regulatory
architecture.
Das
„Weißbuch
über
die
Modernisierung
der
Vorschriften
zur
Anwendung
der
Artikel
85
und
86
EG-Vertrag“12
beschreibt
die
Perspektiven
für
weitere
Änderungen
im
Regelwerk.
TildeMODEL v2018
This
raises
the
prospect
of
threats
to
fiscal
stability,
or
a
significant
reduction
in
entitlements
for
future
pensioners.
Dadurch
ergibt
sich
die
Perspektive,
dass
die
Stabilität
der
Finanzen
gefährdet
ist
oder
die
zukünftigen
Rentner
erheblich
geringere
Rentenansprüche
haben.
TildeMODEL v2018
This
raises
the
prospect
of
a
“two-tier
Europe”
with
different
groups
of
countries
advancing
towards
Mr
Prodi’s
goals
at
different
speeds.
Infolgedessen
ist
ein
"Europa
der
zwei
Geschwindigkeiten"
zu
erwarten,
in
dem
verschiedene
Gruppen
von
Ländern
Herrn
Prodis
Ziele
mit
unterschiedlicher
Gangart
ansteuern.
TildeMODEL v2018
The
rapid
decrease
in
refund
rates
for
whole
milk
powder
and
skimmed
milk
powder
relative
to
the
refund
rate
applicable
in
respect
of
butter
raises
the
prospect
that
operators
will
increasingly
request
to
avail
of
the
provisions
of
the
second
subparagraph
of
Article
3(4)
in
order
to
claim
refund
in
respect
of
the
milk
fat
element
of
products
which
in
the
normal
course
would
have
been
assimilated
to
whole
milk
powder.
Da
die
Erstattungssätze
für
Voll-
und
Magermilchpulver
im
Vergleich
zum
Erstattungssatz
für
Butter
schnell
geringer
werden,
ist
anzunehmen,
dass
die
Wirtschaftsbeteiligten
zunehmend
ein
Vorgehen
nach
Unterabsatz
2
von
Artikel
3
Absatz
4
beantragen
werden,
um
Erstattungen
nach
dem
Milchfettgehalt
von
Erzeugnissen
zu
beanspruchen,
die
normalerweise
Vollmilchpulver
gleichgestellt
worden
wären.
DGT v2019
This
raises
the
prospect
of
a
“two-tier
Europe”
with
different
groups
of
countries
advancing
at
different
speeds.
Infolgedessen
ist
ein
"Europa
der
zwei
Geschwindigkeiten"
zu
erwarten,
in
dem
sich
verschiedene
Gruppen
von
Ländern
mit
unterschiedlicher
Gangart
voranbewegen.
TildeMODEL v2018
But
the
need
for
spending
cuts
also
raises
the
prospect
that
the
US
might
be
unable
to
finance
a
military
shift
toward
the
Asia-Pacific
region
–
or,
worse,
that
it
will
be
forced
to
retrench
there.
Aufgrund
der
notwendigen
Ausgabenkürzungen,
erhebt
sich
auch
die
Frage,
ob
die
USA
womöglich
nicht
in
der
Lage
sein
könnten,
eine
militärische
Verlagerung
in
Richtung
der
asiatisch-pazifischen
Region
zu
finanzieren
–
oder,
noch
schlimmer,
ob
sie
gezwungen
sein
könnten,
sich
von
dort
zurückzuziehen.
News-Commentary v14
The
existence
of
large
numbers
of
younger
people
who
have
rarely
worked
raises
the
prospect
for
example
of
continuing
increases
in
alcoholism
and
drug
abuse
which
will
be
partly
linked
to
further
increases
in
criminality.
Die
hohen
Zahlen
Jugendlicher,
die
kaum
je
einen
Arbeitsplatz
hatten,
vergrößern
beispielsweise
die
Aussicht
auf
eine
stetige
Zunahme
von
Alkoholismus
und
Drogenmißbrauch,
was
teilweise
zu
einem
weiteren
Anstieg
der
Kriminalität
führen
dürfte.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
we
oppose
the
PKK's
petty-bourgeois
program,
which
does
not
even
call
for
Kurdish
independence
but
raises
at
most
the
prospect
of
autonomy
within
the
Turkish
capitalist
state.
Gleichzeitig
lehnen
wir
das
kleinbürgerliche
Programm
der
PKK
ab,
das
nicht
einmal
die
Unabhängigkeit
der
Kurden
fordert,
sondern
höchstens
die
Perspektive
einer
Autonomie
innerhalb
des
türkischen
kapitalistischen
Staates
anstrebt.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
we
oppose
the
PKK’s
petty-bourgeois
program,
which
does
not
even
call
for
Kurdish
independence
but
raises
at
most
the
prospect
of
autonomy
within
the
Turkish
capitalist
state.
Gleichzeitig
lehnen
wir
das
kleinbürgerliche
Programm
der
PKK
ab,
das
nicht
einmal
die
Unabhängigkeit
der
Kurden
fordert,
sondern
höchstens
die
Perspektive
einer
Autonomie
innerhalb
des
türkischen
kapitalistischen
Staates
anstrebt.
ParaCrawl v7.1
The
least
likely
possibility
is
that
a
general
election
raises
the
prospect
of
a
new
government
headed
by
Labour's
Corbyn,
whose
views
on
Brexit
are
still
opaque
Die
unwahrscheinlichste
Variante
ist
eine
allgemeine
Neuwahl,
mit
der
Aussicht
auf
eine
neue
Regierung
unter
Leitung
des
Parteivorsitzenden
der
Labour-Partei
Jeremy
Corbyn,
dessen
Ansichten
über
den
Brexit
nach
wie
vor
undurchsichtig
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Fur-thermore,
the
ECB
Governing
Council's
forward
guidance
only
raises
the
prospect
of
rises
in
interest
rates
well
beyond
the
end
of
the
net
purchases.
Hinzu
kommt,
dass
die
Forward
Guidance
des
EZB
-Rates
Zinserhöhungen
erst
deutlich
nach
dem
Ende
der
Nettokäufe
in
Aussicht
stellt.
ParaCrawl v7.1