Translation of "Raise visibility" in German

The project has determined the supply and demand for sustainable Amazonian products to raise their visibility.
Das Vorhaben hat Angebot und Nachfrage für nachhaltige Amazonasprodukte ermittelt, um deren Sichtbarkeit zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

One of the Centre's main goals is to raise the visibility of women researchers in the scientific world.
Ein wichtiges Anliegen des Zentrums ist die Sichtbarkeit der Wissenschaftlerinnen in der wissenschaftlichen Fachwelt.
ParaCrawl v7.1

The new content strategy was meant to raise visibility on Google by means of user-friendly and brand-oriented content.
Die neue Content-Strategie soll die Sichtbarkeit bei Google durch nutzerfreundliche und markengerechte Inhalte erhöhen.
ParaCrawl v7.1

I firmly support the proposal that an effective information campaign be led to raise the visibility of PSCs.
Ich unterstütze mit Nachdruck den Vorschlag, eine effektive Informationskampagne durchzuführen, um die Sichtbarkeit von einheitlichen Ansprechpartnern zu verbessern.
Europarl v8

I am sure, ladies and gentlemen, that these and other measures proposed in the report will make it possible to raise the visibility of the cohesion policy and its practical results for the European citizens.
Ich bin sicher, meine Damen und Herren, dass diese und andere im Bericht vorgeschlagene Maßnahmen die Möglichkeit bieten werden, die Sichtbarkeit der Kohäsionspolitik und ihrer praktischen Ergebnisse für die europäischen Bürgerinnen und Bürger zu vergrößern.
Europarl v8

Finally, I am glad to note the agreement all round on the need to raise the visibility of the partnership.
Schließlich stelle ich erfreut allgemeine Übereinstimmung dahingehend fest, dass die Öffentlichkeit stärker für die Partnerschaft sensibilisiert werden muss.
Europarl v8

We must therefore find ways now to bypass Hamas in the delivery of humanitarian aid to the Palestinian people, perhaps through UNRWA, NGOs etc., and raise the visibility of the European Union in the process.
Deshalb müssen wir jetzt Wege finden, wie wir die Hamas bei der humanitären Unterstützung der palästinensische Bevölkerung umgehen können – beispielsweise durch das UNRWA, NRO usw. – und wie wir dabei die Europäische Union stärker in den Blickpunkt der Öffentlichkeit rücken können.
Europarl v8

In a concerted inter-agency effort to raise the visibility of the International Year of Deserts and Desertification, World Biodiversity Day was observed on 22 May 2006 under the theme “Protection of the biological diversity of the drylands”.
Im Rahmen abgestimmter interinstitutioneller Bemühungen, das Internationale Jahr der Wüsten und der Wüstenbildung stärker ins Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken, wurde am 22. Mai 2006 der Internationale Tag der biologischen Vielfalt mit dem Thema "Schutz der biologischen Vielfalt in Trockengebieten" begangen.
MultiUN v1

We should take direct action to measure public opinion and understanding regarding the EU in Brazil, and vice-versa, and develop and implement strategies to raise visibility and awareness, strengthen understanding and correct misconceptions.
Daher sollten die öffentliche Meinung zu und das Wissen über die EU in Brasilien und umgekehrt analysiert und dann Strategien entwickelt und umgesetzt werden, um die gegenseitige Sichtbarkeit und das Bewusstsein füreinander zu erhöhen, das gegenseitige Verständnis zu verbessern und eventuelle Missverständnisse auszuräumen.
TildeMODEL v2018

It will also raise the visibility of achievements and challenges in the area of gender equality.
Dieses Institut soll auch im Bereich der Gleichstellung erzielte Erfolge und bestehende Probleme stärker ins allgemeine Bewusstsein rücken.
TildeMODEL v2018

The registration of these markets should raise their visibility and profile and help lead to common pan European regulatory standards for such markets, that are tailored to take into account the needs of issuers and investors in these markets while maintaining existing high levels of investor protection.
Durch die Registrierung dieser Märkte könnte ihr Bekanntheitsgrad und ihr Ansehen erhöht werden und zur Entwicklung gemeinsamer europaweiter Regulierungsstandards für solche Märkte beigetragen werden, die auf die Bedürfnisse der Emittenten und Anleger auf diesen Märkten zugeschnitten sind und bei denen gleichzeitig das bestehende hohe Maß an Anlegerschutz gewahrt bleibt.
TildeMODEL v2018

The creation within the MTF category of a new sub category of SME growth market and the registration of these markets should raise their visibility and profile and aid the development of common pan-European regulatory standards for those markets.
Durch die Schaffung einer neuen Unterkategorie des „KMU-Wachstumsmarkts“ innerhalb der MTF-Kategorie und die Registrierung dieser Märkte sollte ihr Bekanntheitsgrad und ihr Ansehen erhöht sowie zur Entwicklung gemeinsamer europaweiter Regulierungsstandards für solche Märkte beigetragen werden.
TildeMODEL v2018

An Integrated Maritime Policy should seek to raise the visibility of Maritime Europe, and improve the image of maritime activities and the seafaring professions.
Eine integrierte Meerespolitik sollte danach streben, die Visibilität des maritimen Europas zu stärken und das Image maritimer Tätigkeiten und der seemännischen Berufe zu verbessern.
TildeMODEL v2018

It includes new working methods, cross-cutting tools and a wide range of specific actions that aim to improve the maritime economy, protect and restore the marine environment, strengthen research and innovation, foster development in coastal and outermost regions, provide leadership in international maritime affairs, and raise the visibility of Europe's maritime dimension.
Er enthält neue Arbeitsmethoden, sektorübergreifende Instrumente und eine große Zahl spezifischer Aktionen zur Verbesserung der maritimen Wirtschaft, zum Schutz und zur Wiederherstellung der Meeresumwelt, zur Stärkung von Forschung und Innovation, zur Förderung der Entwicklung in Küstenregionen sowie in Regionen in äußerster Randlage, zur aktiven Mitgestaltung maritimer Angelegenheiten auf internationaler Ebene und für mehr Sichtbarkeit des maritimen Europa.
TildeMODEL v2018

He proposed that more effective use be made of the contacts already established by the EESC in the region so as to raise the visibility of the actions.
Er schlägt vor, die bestehenden Kontakte des EWSA in der Region besser zu nutzen, um den Bekanntheitsgrad der Maßnahmen zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

A COST call will be published from time to time in science journals and other appropriate media to raise COST visibility in the scientific community.
Eine COST-Aufforderung wird von Zeit zu Zeit in Wissenschaftszeitschriften und anderen geeigneten Medien veröffentlicht, um den Bekanntheitsgrad der COST in Wissenschaftskreisen zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

These changes will raise the visibility and impact of gender issues at each stage in the programmes from design to implementation and through to evaluation.
Diese Neuerungen erhöhen die Außenwirkung und die Auswirkungen der Beachtung des Geschlechteraspekts in den einzelnen Programmphasen, angefangen von der Konzipierung über die Durchführung bis hin zur Bewertung.
TildeMODEL v2018

A number of high-profile cross-border events can also help to raise the visibility of the process and stimulate the involvement of new actors in the European decision-making process.
Eine Reihe öffentlichkeitswirksamer, grenzübergreifender Veranstaltungen kann ebenfalls dazu beitragen, die Sichtbarkeit des Prozesses zu erhöhen und die Beteiligung neuer Akteure am europäischen Beschlussfassungsverfahren anzuregen.
TildeMODEL v2018

In contrast to the first phase, the World Bank which is managing the Fund will have to increase in-country leadership and ownership, add a genuine ASEM dimension, and raise the visibility of the Fund, as part of the overall efforts to raise the awareness of peoples in Asia and Europe of the ASEM process.
Im Gegensatz zuAnders als in der Phase I wird die Weltbank, die den Fonds verwaltet, der Führungsrolle des jeweiligen EmpfängerlLandes und dessen Projektautorschaft größeres Gewicht beimessen, für eine echte ASEM-Dimension Sorge tragen und die Wahrnehmbarkeit des Fonds verbessern müssen., und zwar alsDies ist Teil der allgemeinen Anstrengungen, mit denen den Völkern in Asien und Europa der ASEM-Prozess näher zu bringen istsein wird.
TildeMODEL v2018

They are expected to increase road safety as they substantially raise the visibility of motor vehicles for other road users.
Es wird erwartet, dass sie den Straßenverkehr sicherer machen, da sie die Sichtbarkeit von Kraftfahrzeugen für andere Straßenbenutzer erheblich verbessern.
TildeMODEL v2018