Translation of "Raise visibility" in German
The
project
has
determined
the
supply
and
demand
for
sustainable
Amazonian
products
to
raise
their
visibility.
Das
Vorhaben
hat
Angebot
und
Nachfrage
für
nachhaltige
Amazonasprodukte
ermittelt,
um
deren
Sichtbarkeit
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
Centre's
main
goals
is
to
raise
the
visibility
of
women
researchers
in
the
scientific
world.
Ein
wichtiges
Anliegen
des
Zentrums
ist
die
Sichtbarkeit
der
Wissenschaftlerinnen
in
der
wissenschaftlichen
Fachwelt.
ParaCrawl v7.1
The
new
content
strategy
was
meant
to
raise
visibility
on
Google
by
means
of
user-friendly
and
brand-oriented
content.
Die
neue
Content-Strategie
soll
die
Sichtbarkeit
bei
Google
durch
nutzerfreundliche
und
markengerechte
Inhalte
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
I
firmly
support
the
proposal
that
an
effective
information
campaign
be
led
to
raise
the
visibility
of
PSCs.
Ich
unterstütze
mit
Nachdruck
den
Vorschlag,
eine
effektive
Informationskampagne
durchzuführen,
um
die
Sichtbarkeit
von
einheitlichen
Ansprechpartnern
zu
verbessern.
Europarl v8
I
am
sure,
ladies
and
gentlemen,
that
these
and
other
measures
proposed
in
the
report
will
make
it
possible
to
raise
the
visibility
of
the
cohesion
policy
and
its
practical
results
for
the
European
citizens.
Ich
bin
sicher,
meine
Damen
und
Herren,
dass
diese
und
andere
im
Bericht
vorgeschlagene
Maßnahmen
die
Möglichkeit
bieten
werden,
die
Sichtbarkeit
der
Kohäsionspolitik
und
ihrer
praktischen
Ergebnisse
für
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
vergrößern.
Europarl v8
Finally,
I
am
glad
to
note
the
agreement
all
round
on
the
need
to
raise
the
visibility
of
the
partnership.
Schließlich
stelle
ich
erfreut
allgemeine
Übereinstimmung
dahingehend
fest,
dass
die
Öffentlichkeit
stärker
für
die
Partnerschaft
sensibilisiert
werden
muss.
Europarl v8
We
must
therefore
find
ways
now
to
bypass
Hamas
in
the
delivery
of
humanitarian
aid
to
the
Palestinian
people,
perhaps
through
UNRWA,
NGOs
etc.,
and
raise
the
visibility
of
the
European
Union
in
the
process.
Deshalb
müssen
wir
jetzt
Wege
finden,
wie
wir
die
Hamas
bei
der
humanitären
Unterstützung
der
palästinensische
Bevölkerung
umgehen
können
–
beispielsweise
durch
das
UNRWA,
NRO
usw.
–
und
wie
wir
dabei
die
Europäische
Union
stärker
in
den
Blickpunkt
der
Öffentlichkeit
rücken
können.
Europarl v8
In
a
concerted
inter-agency
effort
to
raise
the
visibility
of
the
International
Year
of
Deserts
and
Desertification,
World
Biodiversity
Day
was
observed
on
22 May
2006
under
the
theme
“Protection
of
the
biological
diversity
of
the
drylands”.
Im
Rahmen
abgestimmter
interinstitutioneller
Bemühungen,
das
Internationale
Jahr
der
Wüsten
und
der
Wüstenbildung
stärker
ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
zu
rücken,
wurde
am
22.
Mai
2006
der
Internationale
Tag
der
biologischen
Vielfalt
mit
dem
Thema
"Schutz
der
biologischen
Vielfalt
in
Trockengebieten"
begangen.
MultiUN v1
We
should
take
direct
action
to
measure
public
opinion
and
understanding
regarding
the
EU
in
Brazil,
and
vice-versa,
and
develop
and
implement
strategies
to
raise
visibility
and
awareness,
strengthen
understanding
and
correct
misconceptions.
Daher
sollten
die
öffentliche
Meinung
zu
und
das
Wissen
über
die
EU
in
Brasilien
und
umgekehrt
analysiert
und
dann
Strategien
entwickelt
und
umgesetzt
werden,
um
die
gegenseitige
Sichtbarkeit
und
das
Bewusstsein
füreinander
zu
erhöhen,
das
gegenseitige
Verständnis
zu
verbessern
und
eventuelle
Missverständnisse
auszuräumen.
TildeMODEL v2018
It
will
also
raise
the
visibility
of
achievements
and
challenges
in
the
area
of
gender
equality.
Dieses
Institut
soll
auch
im
Bereich
der
Gleichstellung
erzielte
Erfolge
und
bestehende
Probleme
stärker
ins
allgemeine
Bewusstsein
rücken.
TildeMODEL v2018
The
registration
of
these
markets
should
raise
their
visibility
and
profile
and
help
lead
to
common
pan
European
regulatory
standards
for
such
markets,
that
are
tailored
to
take
into
account
the
needs
of
issuers
and
investors
in
these
markets
while
maintaining
existing
high
levels
of
investor
protection.
Durch
die
Registrierung
dieser
Märkte
könnte
ihr
Bekanntheitsgrad
und
ihr
Ansehen
erhöht
werden
und
zur
Entwicklung
gemeinsamer
europaweiter
Regulierungsstandards
für
solche
Märkte
beigetragen
werden,
die
auf
die
Bedürfnisse
der
Emittenten
und
Anleger
auf
diesen
Märkten
zugeschnitten
sind
und
bei
denen
gleichzeitig
das
bestehende
hohe
Maß
an
Anlegerschutz
gewahrt
bleibt.
TildeMODEL v2018
The
creation
within
the
MTF
category
of
a
new
sub
category
of
SME
growth
market
and
the
registration
of
these
markets
should
raise
their
visibility
and
profile
and
aid
the
development
of
common
pan-European
regulatory
standards
for
those
markets.
Durch
die
Schaffung
einer
neuen
Unterkategorie
des
„KMU-Wachstumsmarkts“
innerhalb
der
MTF-Kategorie
und
die
Registrierung
dieser
Märkte
sollte
ihr
Bekanntheitsgrad
und
ihr
Ansehen
erhöht
sowie
zur
Entwicklung
gemeinsamer
europaweiter
Regulierungsstandards
für
solche
Märkte
beigetragen
werden.
TildeMODEL v2018
An
Integrated
Maritime
Policy
should
seek
to
raise
the
visibility
of
Maritime
Europe,
and
improve
the
image
of
maritime
activities
and
the
seafaring
professions.
Eine
integrierte
Meerespolitik
sollte
danach
streben,
die
Visibilität
des
maritimen
Europas
zu
stärken
und
das
Image
maritimer
Tätigkeiten
und
der
seemännischen
Berufe
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
It
includes
new
working
methods,
cross-cutting
tools
and
a
wide
range
of
specific
actions
that
aim
to
improve
the
maritime
economy,
protect
and
restore
the
marine
environment,
strengthen
research
and
innovation,
foster
development
in
coastal
and
outermost
regions,
provide
leadership
in
international
maritime
affairs,
and
raise
the
visibility
of
Europe's
maritime
dimension.
Er
enthält
neue
Arbeitsmethoden,
sektorübergreifende
Instrumente
und
eine
große
Zahl
spezifischer
Aktionen
zur
Verbesserung
der
maritimen
Wirtschaft,
zum
Schutz
und
zur
Wiederherstellung
der
Meeresumwelt,
zur
Stärkung
von
Forschung
und
Innovation,
zur
Förderung
der
Entwicklung
in
Küstenregionen
sowie
in
Regionen
in
äußerster
Randlage,
zur
aktiven
Mitgestaltung
maritimer
Angelegenheiten
auf
internationaler
Ebene
und
für
mehr
Sichtbarkeit
des
maritimen
Europa.
TildeMODEL v2018
He
proposed
that
more
effective
use
be
made
of
the
contacts
already
established
by
the
EESC
in
the
region
so
as
to
raise
the
visibility
of
the
actions.
Er
schlägt
vor,
die
bestehenden
Kontakte
des
EWSA
in
der
Region
besser
zu
nutzen,
um
den
Bekanntheitsgrad
der
Maßnahmen
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
A
COST
call
will
be
published
from
time
to
time
in
science
journals
and
other
appropriate
media
to
raise
COST
visibility
in
the
scientific
community.
Eine
COST-Aufforderung
wird
von
Zeit
zu
Zeit
in
Wissenschaftszeitschriften
und
anderen
geeigneten
Medien
veröffentlicht,
um
den
Bekanntheitsgrad
der
COST
in
Wissenschaftskreisen
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
These
changes
will
raise
the
visibility
and
impact
of
gender
issues
at
each
stage
in
the
programmes
from
design
to
implementation
and
through
to
evaluation.
Diese
Neuerungen
erhöhen
die
Außenwirkung
und
die
Auswirkungen
der
Beachtung
des
Geschlechteraspekts
in
den
einzelnen
Programmphasen,
angefangen
von
der
Konzipierung
über
die
Durchführung
bis
hin
zur
Bewertung.
TildeMODEL v2018
A
number
of
high-profile
cross-border
events
can
also
help
to
raise
the
visibility
of
the
process
and
stimulate
the
involvement
of
new
actors
in
the
European
decision-making
process.
Eine
Reihe
öffentlichkeitswirksamer,
grenzübergreifender
Veranstaltungen
kann
ebenfalls
dazu
beitragen,
die
Sichtbarkeit
des
Prozesses
zu
erhöhen
und
die
Beteiligung
neuer
Akteure
am
europäischen
Beschlussfassungsverfahren
anzuregen.
TildeMODEL v2018
In
contrast
to
the
first
phase,
the
World
Bank
which
is
managing
the
Fund
will
have
to
increase
in-country
leadership
and
ownership,
add
a
genuine
ASEM
dimension,
and
raise
the
visibility
of
the
Fund,
as
part
of
the
overall
efforts
to
raise
the
awareness
of
peoples
in
Asia
and
Europe
of
the
ASEM
process.
Im
Gegensatz
zuAnders
als
in
der
Phase
I
wird
die
Weltbank,
die
den
Fonds
verwaltet,
der
Führungsrolle
des
jeweiligen
EmpfängerlLandes
und
dessen
Projektautorschaft
größeres
Gewicht
beimessen,
für
eine
echte
ASEM-Dimension
Sorge
tragen
und
die
Wahrnehmbarkeit
des
Fonds
verbessern
müssen.,
und
zwar
alsDies
ist
Teil
der
allgemeinen
Anstrengungen,
mit
denen
den
Völkern
in
Asien
und
Europa
der
ASEM-Prozess
näher
zu
bringen
istsein
wird.
TildeMODEL v2018
They
are
expected
to
increase
road
safety
as
they
substantially
raise
the
visibility
of
motor
vehicles
for
other
road
users.
Es
wird
erwartet,
dass
sie
den
Straßenverkehr
sicherer
machen,
da
sie
die
Sichtbarkeit
von
Kraftfahrzeugen
für
andere
Straßenbenutzer
erheblich
verbessern.
TildeMODEL v2018