Translation of "Race discrimination" in German
Do
we
really
want
race
discrimination
protection
throughout
the
European
Union?
Wollen
wir
den
Schutz
vor
Rassendiskriminierung
in
der
gesamten
Europäischen
Union
verwirklichen?
Europarl v8
Illegal
race
based
discrimination
plays
a
big
role
in
that.
Illegale
Rasse
basierte
Diskriminierung
spielt
dabei
eine
große
Rolle.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
fully
supports
the
formulation
of
the
burden
of
proof
to
be
applied
in
the
area
of
race
discrimination.
Der
Ausschuß
ist
mit
der
für
Diskriminierungen
aufgrund
der
Rasse
vorgesehenen
Beweislastregelung
uneingeschränkt
einverstanden.
TildeMODEL v2018
The
ESC
fully
support
the
formulation
of
the
burden
of
proof
to
be
applied
in
the
area
of
race
discrimination.
Der
Ausschuß
ist
mit
der
für
Diskriminierungen
aufgrund
der
Rasse
vorgesehenen
Beweislastregelung
uneingeschränkt
einverstanden.
TildeMODEL v2018
The
second
is
the
fact
that
race
discrimination
is
a
breach
of
a
fundamental
right
and
European
Union
law.
Zum
anderen
wird
die
Rassendiskriminierung
als
Verletzung
der
Grundrechte
und
des
Rechts
der
Europäischen
Union
anerkannt.
Europarl v8
The
on-site
electronic
visitor
information
system
forms
an
integral
part
of
a
stirring
exhibition
on
race
separation
and
discrimination
in
South
Africa.
Das
elektronische
Besucherinformationssystem
ist
dort
fester
Bestandteil
einer
aufwühlenden
Ausstellung
zu
Rassentrennung
und
Diskriminierung
in
Süd-Afrika.
ParaCrawl v7.1
The
school
system
also
promotes
race
discrimination
and
deliberately
aims
at
the
elimination
of
political
dissent.
Das
Schulsystem
fördert
auch
die
Rassendiskriminierung
und
ist
bewußt
auf
die
Ausmerzung
von
politischem
Dissens
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
It
can
and
must
forcefully
tackle
race
discrimination
and
xenophobia
making
the
EU
a
world
leader
in
the
celebration
of
multicultural
and
ethnic
diversity.
Sie
kann
und
muss
nachdrücklich
gegen
Rassendiskriminierung
und
Fremdenfeindlichkeit
vorgehen
und
die
EU
zu
einer
führenden
Kraft
in
der
Welt
bei
der
Wahrung
multikultureller
und
ethnischer
Vielfalt
machen.
Europarl v8
As
already
stated,
the
level
of
protection
concerning
the
fight
against
sex
discrimination
should
also
be
brought
into
line
with
the
highest
standard.
This
is
the
gist
of
the
directive
against
race
discrimination
which
was
adopted
recently.
Wie
gesagt,
auch
das
Schutzniveau
bei
der
Bekämpfung
von
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
muss
der
höchsten
Norm
-
das
ist
die
vor
kurzem
angenommene
Richtlinie
gegen
Rassendiskriminierung
-
angepasst
werden.
Europarl v8
The
directive
on
race
discrimination
has
the
widest
scope,
and
mainly
applies
to
social
life
outside
the
labour
market.
Die
Richtlinie
gegen
Rassendiskriminierung
hat
den
größten
Anwendungsbereich
und
gilt
vor
allem
auch
für
das
gesellschaftliche
Leben
außerhalb
des
Arbeitsmarkts.
Europarl v8
Last
week,
the
Fundamental
Rights
Agency
said
that
many
Member
States
were
failing
to
properly
enforce
race
discrimination
legislation,
so
I
hope
that
toughness
goes
on
because
we
really
need
it.
In
der
letzten
Woche
ließ
die
Agentur
für
Grundrechte
verlauten,
dass
viele
Mitgliedstaaten
die
Rechtsvorschriften
zur
Bekämpfung
von
Rassendiskriminierung
nicht
richtig
umsetzen,
weswegen
ich
hoffe,
dass
weiterhin
so
streng
vorgegangen
wird,
weil
wir
das
wirklich
brauchen.
Europarl v8
That
is
why
it
was
impossible
to
complete
the
discussions
on
certain
important
points,
such
as
the
caste
system
or
race
discrimination
in
combination
with
the
death
penalty.
So
konnten
die
Diskussionen
über
bestimmte
wichtige
Themen,
beispielsweise
das
Kastensystem
oder
die
Rassendiskriminierung
bei
der
Anwendung
der
Todesstrafe,
nicht
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
In
its
role
as
guardian
of
the
Treaties,
the
Commission
has
launched
infringement
proceedings
against
Member
States
which
have
failed
to
transpose
the
race
discrimination
and
employment
framework
directives
into
national
law
by
the
abovementioned
deadlines.
Gemäß
ihrer
Rolle
als
Hüterin
der
Verträge
hat
die
Kommission
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Mitgliedstaaten
eingeleitet,
die
die
Rahmenrichtlinien
zur
Rassendiskriminierung
und
zur
Beschäftigung
nicht
fristgemäß
in
nationales
Recht
umgesetzt
haben.
Europarl v8
The
frame
that
the
court
was
using
to
see
gender
discrimination
or
to
see
race
discrimination
was
partial,
and
it
was
distorting.
Der
Rahmen,
den
das
Gericht
der
Diskriminierung
aufgrund
von
Geschlecht
oder
Rasse
zuordnete,
war
unvollständig
und
verzerrt.
TED2020 v1
But
of
course,
neither
African-American
men
or
white
women
needed
to
combine
a
race
and
gender
discrimination
claim
to
tell
the
story
of
the
discrimination
they
were
experiencing.
Aber
natürlich
mussten
weder
afroamerikanische
Männer
noch
weiße
Frauen
gegen
Diskriminierung
aufgrund
von
Rasse
und
Geschlecht
klagen,
um
von
der
Diskriminierung
zu
erzählen,
die
sie
erlebten.
TED2020 v1
All
the
Member
States,
even
those
with
long-standing
race
discrimination
legislation,
had
to
make
some
changes
to
national
law
to
comply
with
the
Directive
(for
example,
the
UK
amended
its
definitions
of
indirect
discrimination
and
harassment).
Alle
Mitgliedstaaten,
auch
diejenigen,
in
denen
bereits
seit
langem
Rechtsvorschriften
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
aufgrund
der
Rasse
bestanden,
mussten
einige
Änderungen
an
ihrer
nationalen
Gesetzgebung
vornehmen,
um
der
Richtlinie
nachzukommen
(so
das
Vereinigte
Königreich,
das
seine
Definitionen
für
die
Begriffe
der
mittelbaren
Diskriminierung
und
der
Belästigung
änderte).
TildeMODEL v2018
However,
the
Community
has
more
experience
in
dealing
with
some
grounds
of
discrimination
than
on
others
(e.g.
more
on
race
and
disability
discrimination
than
on
age
and
sexual
orientation).
Die
Gemeinschaft
verfügt
jedoch
bei
einigen
Diskriminierungsgründen
über
mehr
Erfahrung
als
bei
anderen
(so
z.
B.
bei
Diskriminierung
wegen
Rasse
oder
Alter
mehr
als
bei
solcher
wegen
Alter
und
sexueller
Orientierung).
TildeMODEL v2018
The
Commission
notes
that
the
proposed
provision
is
based
on
that
already
adopted
at
Community
level,
and
already
implemented
by
many
Member
States,
with
regard
to
discrimination
on
grounds
of
sex
(Council
Directive
97/80/EC
on
the
Burden
of
Proof
in
Sex
Discrimination
Cases)
and
that
identical
rules
have
already
been
applied
without
apparent
difficulty
to
cases
of
race
discrimination
in
some
Member
States.
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
daß
die
fragliche
Bestimmung
auf
eine
Vorschrift
zurückgeht,
die
bereits
im
Zusammenhang
mit
Diskriminierungen
aufgrund
des
Geschlechts
auf
Gemeinschaftsebene
erlassen
und
von
zahlreichen
Mitgliedstaaten
umgesetzt
wurde
(Richtlinie
des
Rates
97/80/EG
über
die
Beweislast
bei
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts)
und
daß
identische
Vorschriften
bereits
in
einigen
Mitgliedstaaten
auf
Fälle
von
Rassendiskriminierung
angewandt
worden
seien,
und
dies
anscheinend
ohne
größere
Probleme.
TildeMODEL v2018
It
is
particularly
helpful
that
the
definition
of
indirect
race
discrimination
does
not
necessarily
have
to
rely
upon
statistical
proof,
but
allows
for
other
forms
of
evidence
to
demonstrate
discrimination
in
keeping
with
the
European
Court
of
Justice
ruling
in
cases
involving
the
free
movement
of
workers.4
Es
ist
besonders
hilfreich,
daß
die
mittelbare
Diskriminierung
aufgrund
der
Rasse
nicht
unbedingt
statistisch
belegt
werden
muß,
sondern
im
Einklang
mit
den
Urteilen
des
Europäischen
Gerichtshofs
in
Fällen,
die
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
berühren16,
auch
andere
Formen
des
Nachweises
zugelassen
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
particularly
helpful
that
the
definition
of
indirect
race
discrimination
does
not
necessarily
have
to
rely
upon
statistical
proof,
but
allows
for
other
forms
of
evidence
to
demonstrate
discrimination
in
keeping
with
the
European
Court
of
Justice
ruling
in
cases
involving
the
free
movement
of
workers.6
Es
ist
besonders
hilfreich,
daß
die
mittelbare
Diskriminierung
aufgrund
der
Rasse
nicht
unbedingt
statistisch
belegt
werden
muß,
sondern
im
Einklang
mit
den
Urteilen
des
Europäischen
Gerichtshofs
in
Fällen,
die
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
berühren18,
auch
andere
Formen
des
Nachweises
zugelassen
sind.
TildeMODEL v2018
Retaliation
by
the
university
for
speaking
my
mind,
gender,
race,
age
discrimination,
a
hostile
work
environment,
wanton
breach
of
contract,
neglect.
Retaliation
von
der
Universität
für
meine
Meinung
zu
sagen,
Geschlecht,
Rasse,
Altersdiskriminierung,
ein
feindliches
Arbeitsumfeld,
mutwillige
Vertragsverletzung,
Vernachlässigung.
OpenSubtitles v2018