Translation of "Quota arrangement" in German

On the other hand, I do not see the quota arrangement continuing, unless we accept a certain increase in quotas.
Andererseits sehe ich keine Fortsetzung der Quotenregelung, ohne daß wir nicht eine gewisse Quotenaufstockung in Kauf nehmen.
Europarl v8

The problems we have, in particular in Germany, with so-called 'armchair milkers' are something we have to overcome, and we should do so without departing too far from the main principles of the quota arrangement.
Die Probleme, die vor allem in Deutschland in bezug auf die sogenannten "Sofamelker" bestehen, müssen wir in den Griff bekommen, und zwar ohne daß wir von den Grundprinzipien der Quotenregelung radikal abgehen.
Europarl v8

The wording therefore tries to preserve a balance between the call for subsidiarity, on the one hand, and maintaining the basic principles of the quota arrangement on the other.
Der Wortlaut versucht daher, ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen der Forderung nach Subsidiarität einerseits und der Erhaltung der Grundprinzipien der Quotenregelung andererseits zu bewahren.
Europarl v8

As the GSP-scheme has been extended until 31 December 2008 by Council Regulation (EC) No 980/2005 of 27 June 2005 applying generalised tariff preferences [3], the tariff quota arrangement for jute and coconut-fibre products should also be extended until 31 December 2008.
Da das APS-Schema durch die Verordnung (EG) Nr. 980/2005 des Rates vom 27. Juni 2005 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen [3] bis zum 31. Dezember 2008 verlängert wurde, sollte auch die Vereinbarung über ein Zollkontingent für Jute- und Kokoserzeugnisse bis zum 31. Dezember 2008 verlängert werden.
DGT v2019

As the GSP scheme has been extended until 31 December 2013 by Regulation (EU) No 512/2011 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2011 amending Council Regulation (EC) No 732/2008 applying a scheme of generalised tariff preferences for the period from 1 January 2009 to 31 December 2011 [3], the tariff quota arrangement for jute and coconut-fibre products should also be extended until 31 December 2013.
Da das APS durch die Verordnung (EU) Nr. 512/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 des Rates über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen für den Zeitraum vom 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2011 [3] bis zum 31. Dezember 2013 verlängert worden ist, sollte auch die Vereinbarung über ein Zollkontingent für Jute- und Kokoserzeugnisse bis zum 31. Dezember 2013 verlängert werden.
DGT v2019

As the GSP scheme was extended until 31 December 2011 under Council Regulation (EC) No 732/2008 [3] applying generalised tariff preferences, the tariff quota arrangement for jute and coconut-fibre products should also be extended until 31 December 2011.
Da das APS durch die Verordnung (EG) Nr. 732/2008 des Rates [3] über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen bis zum 31. Dezember 2011 verlängert worden ist, sollte auch die Vereinbarung über ein Zollkontingent für Jute- und Kokoserzeugnisse bis zum 31. Dezember 2011 verlängert werden.
DGT v2019

In the Commission's opinion the quota arrangement, which attributes a quota of total expenditure to each supplier, infringes Article 81 of the EC Treaty because it reduces competition although there are less restrictive means to reduce public health expenditure.
Nach Auffassung der Kommission ist diese Quotenregelung, die jedem Lieferanten einen Anteil an den Gesamtausgaben zuweist, ein Verstoß gegen Artikel 81 EGV, da sie den Wettbewerb einschränkt, während weniger beschränkende Mittel zur Verringerung der öffentlichen Gesundheitsaufwendungen vorhanden wären.
TildeMODEL v2018

In the Commission's view this quota arrangement violates Article 81 EC Treaty because it reduces the incentive for operators to expand sales by promoting existing products and by introducing new products and because less restrictive means to reduce public expenditure are available.
Nach Auffassung der Kommission verstößt diese Quotenregelung gegen Artikel 81 EGV, da sie den Anreiz für die Unternehmen verringert, ihren Absatz durch die Förderung bestehender und Einführung neuer Erzeugnisse zu steigern, und weil weniger beschränkende Mittel zur Kürzung der öffentlichen Gesundheitsausgaben zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the agreement contains a quota arrangement whereby each supplier is allocated a quota of the overall expenditure cap based on that supplier's share of public price subsidies during the previous year.
Außerdem enthält sie eine Quotenregelung, mit der jedem Lieferanten eine Obergrenze an den Gesamtaufwendungen gemäß dessen Anteil an den öffentlichen Preiszuschüssen im vorangehenden Jahr zugewiesen wird.
TildeMODEL v2018

The European Commission has intervened against a quota arrangement, forming part of an agreement between the Danish Association of Pharmaceutical Producers (Lif) and the Danish Ministry for Health, which aims to control public expenditure on pharmaceuticals.
Die Europäische Kommission ist gegen eine Quotenregelung eingeschritten, die Bestandteil einer Vereinbarung zwischen dem dänischen Verband der Arzneimittelhersteller (Lif) und dem dänischen Gesundheitsministerium ist und auf die Eindämmung der öffentlichen Arzneimittelausgaben abzielt.
TildeMODEL v2018

The effect of the quota arrangement has been to smooth out regional differences in terms of specialist milk production.
Die Quotenregelung führt dazu, daß regionale Unterschiede, die bei der spezialisierten Milch­erzeugung bestehen, ausgeglichen werden.
EUbookshop v2

The introduction of the quota arrangement resulted in a reduction in the number of dairy farmers (-6% per year between 1983 and 1987 compared with -3.5% between 1977 and 1983).
Die Einführung der Quotenregelung hat zu einer rückläufigen Zahl von Milchviehhaltern geführt (-6 % jährlich zwischen 1983 und 1987 gegenüber -3,5 % zwischen 1977 und 1983).
EUbookshop v2

The trend to larger "type 41" holdings has slackened off since introduction of the quota arrangement, except in DK, L, I and IRL.
Nach der Einführung der Quotenregelung hat sich der Trend zu größeren Betrieben vom "Typ 41" abgeschwächt, ausgenommen in DK, L, I, IRL.
EUbookshop v2

A decision was taken to replace it temporarily (until 1991/92) by a quota arrangement for processed tomatoes.
Dann wurde beschlossen, sie im Falle verarbeiteter Tomaten vorläufig (bis 1991/92) durch eine Quotenregelung zu ersetzen.
EUbookshop v2