Translation of "Quite serious" in German
I
think
that
this
is
quite
a
serious
matter.
Ich
glaube,
das
Thema
ist
ziemlich
ernst.
Europarl v8
They
got
quite
serious
about
the
engineering
of
this.
Sie
nahmen
die
Entwicklung
sehr
ernst.
TED2013 v1.1
The
difficulties
with
Argentina
were
quite
serious.
Die
Schwierigkeiten
mit
Argentinien
seien
relativ
ernst.
TildeMODEL v2018
This
can
create
quite
serious
cash-flow
problems
for
NGOs.
Dies
kann
die
NRO
vor
ernsthafte
Zahlungsschwierigkeiten
stellen.
TildeMODEL v2018
And
a
cold
can
be
quite
a
serious
thing
for
a
young
fellow
of
83.
Eine
Erkältung
kann
sehr
ernst
fur
einen
jungen
83-jährigen
Mann
sein.
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
afraid
he
was
quite
serious.
Nein,
ich
fürchte,
er
meinte
das
ernst.
OpenSubtitles v2018
If
she
didn't
do
that,
then
that
was
potentially
quite
serious.
Taten
sie
es
nicht,
war
das
womöglich
ein
ernstes
Problem.
OpenSubtitles v2018
I
was
quite
serious,
actually.
Ich
meinte
es
sogar
ziemlich
ernst.
OpenSubtitles v2018
After
all,
the
incident
could
have
had
quite
serious
consequences.
Schließlich
hätte
dieser
Vorfall
ernsthafte
Konsequenzen
haben
können.
OpenSubtitles v2018
She
had
quite
a
serious
fling
with
Rick
Springfield.
Sie
hatte
eine
sehr
ernsthafte
Affäre
mit
Rick
Springfield,
-
irgendwann
einmal.
OpenSubtitles v2018
Hmm.
No.
I'm
being
quite
serious.
Nein,
ich
meine
es
ernst.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I'm
quite
serious.
Oh,
ich
meine
es
ganz
ernst.
OpenSubtitles v2018
My
understanding
is
that
my
condition
may
be
quite
serious.
Ich
weiß,
dass
mein
Zustand
sehr
kritisch
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
He
seems
to
think
it's
quite
serious.
Er
hält
es
für
sehr
ernst.
OpenSubtitles v2018