Translation of "Quite serious" in German

I think that this is quite a serious matter.
Ich glaube, das Thema ist ziemlich ernst.
Europarl v8

They got quite serious about the engineering of this.
Sie nahmen die Entwicklung sehr ernst.
TED2013 v1.1

The difficulties with Argentina were quite serious.
Die Schwierigkeiten mit Argentinien seien relativ ernst.
TildeMODEL v2018

This can create quite serious cash-flow problems for NGOs.
Dies kann die NRO vor ernsthafte Zahlungsschwierigkeiten stellen.
TildeMODEL v2018

And a cold can be quite a serious thing for a young fellow of 83.
Eine Erkältung kann sehr ernst fur einen jungen 83-jährigen Mann sein.
OpenSubtitles v2018

No, I'm afraid he was quite serious.
Nein, ich fürchte, er meinte das ernst.
OpenSubtitles v2018

If she didn't do that, then that was potentially quite serious.
Taten sie es nicht, war das womöglich ein ernstes Problem.
OpenSubtitles v2018

I was quite serious, actually.
Ich meinte es sogar ziemlich ernst.
OpenSubtitles v2018

After all, the incident could have had quite serious consequences.
Schließlich hätte dieser Vorfall ernsthafte Konsequenzen haben können.
OpenSubtitles v2018

She had quite a serious fling with Rick Springfield.
Sie hatte eine sehr ernsthafte Affäre mit Rick Springfield, - irgendwann einmal.
OpenSubtitles v2018

Hmm. No. I'm being quite serious.
Nein, ich meine es ernst.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm quite serious.
Oh, ich meine es ganz ernst.
OpenSubtitles v2018

My understanding is that my condition may be quite serious.
Ich weiß, dass mein Zustand sehr kritisch sein könnte.
OpenSubtitles v2018

He seems to think it's quite serious.
Er hält es für sehr ernst.
OpenSubtitles v2018