Translation of "Quite many" in German
The
Rothe
report
is
quite
agreeable
in
many
respects.
Der
Bericht
Rothe
ist
in
vielerlei
Hinsicht
sympathisch.
Europarl v8
There
were
quite
many
people
infected
in
the
United
States.
In
den
Vereinigten
Staaten
waren
ziemlich
viele
Leute
infiziert.
TED2013 v1.1
Now,
I
think
this
future
will
be
quite
surprising
to
many
people.
Ich
glaube,
diese
Zukunft
wird
viele
Leute
überraschen.
TED2020 v1
They
also
don't
take
quite
as
many
silver
cigarette
lighters
as
you
might
think.
Und
sie
lassen
auch
nicht
so
viele
silberne
Feuerzeuge
mitgehen
wie
du
denkst.
OpenSubtitles v2018
This
is
quite
closed
for
many
years.
Das
ist
doch
schon
seit
vielen
Jahren
geschlossen.
OpenSubtitles v2018
Did
you
have
to
invite
quite
so
many...
Scots?
Musstest
du
wirklich
so
viele
Schotten...
einladen?
OpenSubtitles v2018
It's
quite
flattering
how
many
people
have
responded
to
my
story.
Es
ist
schon
schmeichelhaft,
wie
viele
Menschen
reagieren.
OpenSubtitles v2018
I
have
not
been
in
this
room
for
quite
some
many
years.
Ich
war
in
diesem
Raum
seit...
vielen
Jahren
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
In
my
own
country,
the
tax
regime
is
quite
innovative
in
many
ways.
Die
Steuerpolitik
meines
Landes
ist
in
vielerlei
Hinsicht
recht
innovativ.
Europarl v8
In
practice,
the
music
is
quite
complex,
with
many
ornamentations
and
thematic
variations.
Die
Musik
der
sape
ist
komplex,
mit
vielen
Verzierungen
und
thematischen
Variationen.
WikiMatrix v1
The
cars
are
quite
rare
today,
many
having
been
converted
into
C-Type
replicas.
Die
Wagen
sind
heute
sehr
selten,
da
viele
in
C-Type-Replikas
umgebaut
wurden.
WikiMatrix v1
The
tracking
accuracy
should
be
quite
sufficient
for
many
applications.
Die
Genauigkeit
des
Tracking
dürfte
für
viele
Anwendungen
vollkommen
ausreichend
sein.
EuroPat v2
Quite
possibly
but
many
things
are
changing.
Schon
möglich
aber
viele
Dinge
verändern
sich.
OpenSubtitles v2018
We
are
quite
many
Thomas.
Wir
sind
sehr
viele,
die
so
denken,
Thomas.
OpenSubtitles v2018