Translation of "Quite many" in German

The Rothe report is quite agreeable in many respects.
Der Bericht Rothe ist in vielerlei Hinsicht sympathisch.
Europarl v8

There were quite many people infected in the United States.
In den Vereinigten Staaten waren ziemlich viele Leute infiziert.
TED2013 v1.1

Now, I think this future will be quite surprising to many people.
Ich glaube, diese Zukunft wird viele Leute überraschen.
TED2020 v1

They also don't take quite as many silver cigarette lighters as you might think.
Und sie lassen auch nicht so viele silberne Feuerzeuge mitgehen wie du denkst.
OpenSubtitles v2018

This is quite closed for many years.
Das ist doch schon seit vielen Jahren geschlossen.
OpenSubtitles v2018

Did you have to invite quite so many... Scots?
Musstest du wirklich so viele Schotten... einladen?
OpenSubtitles v2018

It's quite flattering how many people have responded to my story.
Es ist schon schmeichelhaft, wie viele Menschen reagieren.
OpenSubtitles v2018

I have not been in this room for quite some many years.
Ich war in diesem Raum seit... vielen Jahren nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

In my own country, the tax regime is quite innovative in many ways.
Die Steuerpolitik meines Landes ist in vielerlei Hinsicht recht innovativ.
Europarl v8

In practice, the music is quite complex, with many ornamentations and thematic variations.
Die Musik der sape ist komplex, mit vielen Verzierungen und thematischen Variationen.
WikiMatrix v1

The cars are quite rare today, many having been converted into C-Type replicas.
Die Wagen sind heute sehr selten, da viele in C-Type-Replikas umgebaut wurden.
WikiMatrix v1

The tracking accuracy should be quite sufficient for many applications.
Die Genauigkeit des Tracking dürfte für viele Anwendungen vollkommen ausreichend sein.
EuroPat v2

Quite possibly but many things are changing.
Schon möglich aber viele Dinge verändern sich.
OpenSubtitles v2018

We are quite many Thomas.
Wir sind sehr viele, die so denken, Thomas.
OpenSubtitles v2018