Translation of "There are many" in German

In that moderate Islamic country, there are many in positions of responsibility who are favourably disposed.
In diesem moderat islamischen Land gibt es viele Verantwortliche mit gutem Willen.
Europarl v8

There are also many species that have not yet been discovered and described.
Auch gibt es zahlreiche Arten, die noch nicht entdeckt und beschrieben wurden.
Europarl v8

You say there are many options.
Sie sagen, es gibt viele Optionen.
Europarl v8

However, there are many reservations to be made.
Es sind jedoch zahlreiche Einschränkungen zu machen.
Europarl v8

There are, unfortunately, many questions on which we do not agree.
Es gibt leider viele Fragen, bei denen wir nicht einig sind.
Europarl v8

There are many people who have already decided that Copenhagen will be a fiasco.
Viele haben bereits entschieden, dass Kopenhagen ein Fiasko werden wird.
Europarl v8

With regard to cohesion spending, there are too many errors.
Was die Kohäsionsausgaben angeht, gibt es zu viele Fehler.
Europarl v8

There are, no doubt, many reasons for this.
Dafür gibt es sicher viele Gründe.
Europarl v8

It is therefore true that there are a great many difficulties.
Es stimmt deshalb, dass es eine Menge Schwierigkeiten gibt.
Europarl v8

There are many aspects to this, and many have been included in this report.
Wir haben hier viele Aspekte, auch in diesem Bericht.
Europarl v8

There are many agreements and measures in place to combat terrorism.
Es gibt ja eine Vielzahl von Abkommen und Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung.
Europarl v8

There are many questions about what actions to take now.
Es gibt viele Fragen dazu, welche Maßnahmen jetzt zu ergreifen sind.
Europarl v8

There are so many important issues to be discussed.
Es gibt so viele wichtige Themen zu besprechen.
Europarl v8

Why are there so many problems?
Weshalb gibt es hier so viele Probleme?
Europarl v8

Nonetheless, at the present time there are many obstacles.
Dennoch gibt es zum gegenwärtigen Zeitpunkt viele Hürden.
Europarl v8

There are many examples of the problem.
Es gibt für dieses Problem viele Beispiele.
Europarl v8

As Mr Cohn-Bendit rightly said, there are indeed many last-minute resistance fighters.
Wie Herr Cohn-Bendit richtig gesagt hat, gibt es tatsächlich viele Last-Minute-Widerstandskämpfer.
Europarl v8

There are many, many others, taking climate change into account.
Es gibt viele, viele weitere Erklärungen, die den Klimawandel einbeziehen.
Europarl v8

There are so many opportunities, but there are also dangers.
Es gibt so viele Chancen, aber auch Gefahren.
Europarl v8

There are many irregularities in the Swedish case against him.
Es gibt viele Unregelmäßigkeiten in dem schwedischen Fall gegen ihn.
Europarl v8

There are many more examples of the way in which these guidelines produced by the Commission were changed.
Es gibt noch zahlreiche andere Beispiele für eine Änderung der Leitlinien der Kommission.
Europarl v8

There are probably too many airlines in the European Union.
Wahrscheinlich gibt es in der Europäischen Union zu viele Fluggesellschaften.
Europarl v8

But there are many aspects in respect of which it falls short or remains silent.
Es gibt jedoch viele Defizite und vieles, was unerwähnt bleibt.
Europarl v8

There are many examples of scientists and technologists being in error.
Es gibt viele Beispiele dafür, daß sich Wissenschaftler und Techniker geirrt haben.
Europarl v8

There are many schools located in the areas with elevated levels of radon.
In diesen Gebieten befinden sich zahlreiche Schulen, die erhöhte Radonstrahlungen aufweisen.
Europarl v8

There are many grey areas.
Es gibt sehr viele Schattierungen und Grauzonen.
Europarl v8

This means there are also many differences between the various systems.
Daher bestehen auch viele Unterschiede zwischen den verschiedenen Systemen.
Europarl v8

There are many things which still trouble us.
Es gibt viele Dinge, die uns noch Sorgen bereiten.
Europarl v8