Translation of "There are many" in German
In
that
moderate
Islamic
country,
there
are
many
in
positions
of
responsibility
who
are
favourably
disposed.
In
diesem
moderat
islamischen
Land
gibt
es
viele
Verantwortliche
mit
gutem
Willen.
Europarl v8
There
are
also
many
species
that
have
not
yet
been
discovered
and
described.
Auch
gibt
es
zahlreiche
Arten,
die
noch
nicht
entdeckt
und
beschrieben
wurden.
Europarl v8
You
say
there
are
many
options.
Sie
sagen,
es
gibt
viele
Optionen.
Europarl v8
However,
there
are
many
reservations
to
be
made.
Es
sind
jedoch
zahlreiche
Einschränkungen
zu
machen.
Europarl v8
There
are,
unfortunately,
many
questions
on
which
we
do
not
agree.
Es
gibt
leider
viele
Fragen,
bei
denen
wir
nicht
einig
sind.
Europarl v8
There
are
many
people
who
have
already
decided
that
Copenhagen
will
be
a
fiasco.
Viele
haben
bereits
entschieden,
dass
Kopenhagen
ein
Fiasko
werden
wird.
Europarl v8
With
regard
to
cohesion
spending,
there
are
too
many
errors.
Was
die
Kohäsionsausgaben
angeht,
gibt
es
zu
viele
Fehler.
Europarl v8
There
are,
no
doubt,
many
reasons
for
this.
Dafür
gibt
es
sicher
viele
Gründe.
Europarl v8
It
is
therefore
true
that
there
are
a
great
many
difficulties.
Es
stimmt
deshalb,
dass
es
eine
Menge
Schwierigkeiten
gibt.
Europarl v8
There
are
many
aspects
to
this,
and
many
have
been
included
in
this
report.
Wir
haben
hier
viele
Aspekte,
auch
in
diesem
Bericht.
Europarl v8
There
are
many
agreements
and
measures
in
place
to
combat
terrorism.
Es
gibt
ja
eine
Vielzahl
von
Abkommen
und
Maßnahmen
zur
Terrorismusbekämpfung.
Europarl v8
There
are
many
questions
about
what
actions
to
take
now.
Es
gibt
viele
Fragen
dazu,
welche
Maßnahmen
jetzt
zu
ergreifen
sind.
Europarl v8
There
are
so
many
important
issues
to
be
discussed.
Es
gibt
so
viele
wichtige
Themen
zu
besprechen.
Europarl v8
Why
are
there
so
many
problems?
Weshalb
gibt
es
hier
so
viele
Probleme?
Europarl v8
Nonetheless,
at
the
present
time
there
are
many
obstacles.
Dennoch
gibt
es
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
viele
Hürden.
Europarl v8
There
are
many
examples
of
the
problem.
Es
gibt
für
dieses
Problem
viele
Beispiele.
Europarl v8
As
Mr
Cohn-Bendit
rightly
said,
there
are
indeed
many
last-minute
resistance
fighters.
Wie
Herr
Cohn-Bendit
richtig
gesagt
hat,
gibt
es
tatsächlich
viele
Last-Minute-Widerstandskämpfer.
Europarl v8
There
are
many,
many
others,
taking
climate
change
into
account.
Es
gibt
viele,
viele
weitere
Erklärungen,
die
den
Klimawandel
einbeziehen.
Europarl v8
There
are
so
many
opportunities,
but
there
are
also
dangers.
Es
gibt
so
viele
Chancen,
aber
auch
Gefahren.
Europarl v8
There
are
many
irregularities
in
the
Swedish
case
against
him.
Es
gibt
viele
Unregelmäßigkeiten
in
dem
schwedischen
Fall
gegen
ihn.
Europarl v8
There
are
many
more
examples
of
the
way
in
which
these
guidelines
produced
by
the
Commission
were
changed.
Es
gibt
noch
zahlreiche
andere
Beispiele
für
eine
Änderung
der
Leitlinien
der
Kommission.
Europarl v8
There
are
probably
too
many
airlines
in
the
European
Union.
Wahrscheinlich
gibt
es
in
der
Europäischen
Union
zu
viele
Fluggesellschaften.
Europarl v8
But
there
are
many
aspects
in
respect
of
which
it
falls
short
or
remains
silent.
Es
gibt
jedoch
viele
Defizite
und
vieles,
was
unerwähnt
bleibt.
Europarl v8
There
are
many
examples
of
scientists
and
technologists
being
in
error.
Es
gibt
viele
Beispiele
dafür,
daß
sich
Wissenschaftler
und
Techniker
geirrt
haben.
Europarl v8
There
are
many
schools
located
in
the
areas
with
elevated
levels
of
radon.
In
diesen
Gebieten
befinden
sich
zahlreiche
Schulen,
die
erhöhte
Radonstrahlungen
aufweisen.
Europarl v8
There
are
many
grey
areas.
Es
gibt
sehr
viele
Schattierungen
und
Grauzonen.
Europarl v8
This
means
there
are
also
many
differences
between
the
various
systems.
Daher
bestehen
auch
viele
Unterschiede
zwischen
den
verschiedenen
Systemen.
Europarl v8
There
are
many
things
which
still
trouble
us.
Es
gibt
viele
Dinge,
die
uns
noch
Sorgen
bereiten.
Europarl v8