Translation of "Quite broad" in German
By
this
I
mean
that
our
workload
is
really
quite
broad.
Ich
will
damit
sagen,
dass
unser
Tätigkeitsspektrum
doch
recht
breit
angelegt
ist.
Europarl v8
That
actually
is
quite
a
broad
perspective
and
anything
can
happen
within
that.
Dies
ist
ein
sehr
breites
Spektrum,
innerhalb
dessen
alles
möglich
ist.
Europarl v8
Of
course,
the
package
of
measures
that
we
are
considering
is
quite
broad.
Natürlich
ist
das
Maßnahmepaket,
über
das
wir
nachdenken,
recht
breit
angelegt.
Europarl v8
But
even
in
Europe
we
are
now
moving
ahead
on
quite
a
broad
front.
Aber
auch
hier
in
Europa
schreiten
wir
nun
auf
breiter
Front
voran.
EUbookshop v2
The
trail
is
quite
broad
and
accessible
for
wheelchairs
and
prams.
Und:
Der
Weg
ist
angenehm
breit
und
dadurch
Kinderwagen-
und
Rollstuhltauglich.
ParaCrawl v7.1
There
is
quite
a
broad
discussion
going
on
about
a
return
of
the
gold
standard.
Es
gibt
eine
durchaus
breite
Debatte
über
eine
Rückkehr
des
Goldstandards.
ParaCrawl v7.1
A
first
look
at
the
ford
says:
Oops,
quite
broad.
Ein
erster
Augenschein
an
der
Furt
sagt:
Ups,
recht
breit.
ParaCrawl v7.1
The
neck
is
visible
between
the
head
and
rump
but
is
still
quite
broad.
Der
Hals
ist
noch
recht
breit
zwischen
Kopf
und
Rumpf
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
The
Curacao
events
are
quite
broad.
Die
Veranstaltungen
auf
Curacao
sind
sehr
vielfältig.
ParaCrawl v7.1
Keep
in
mind,
however,
that
the
definition
of
domestic
abuse
is
quite
broad.
Beachten
Sie
jedoch,
dass
die
Definition
von
häuslicher
Gewalt
ziemlich
breit
ist.
ParaCrawl v7.1
The
beach
not
only
has
a
length
of
a
few
kilometres
but
is
also
quite
broad.
Er
präsentiert
sich
nicht
nur
kilometerlang,
sondern
auch
recht
breit.
ParaCrawl v7.1
The
content
ideas
from
the
results
above
are
quite
broad.
Die
Ideen
aus
den
Ergebnissen
sind
breit
gefächert.
ParaCrawl v7.1
This
list
is
quite
broad
and
includes
trades
people
and
professionals.
Diese
Liste
ist
sehr
breit
gefächert
und
umfasst
unter
anderem
Handwerker
und
Fachleute.
ParaCrawl v7.1
We
are
building
quite
a
broad
consensus
on
the
bulk
of
the
proposals
contained
in
my
report.
Wir
bemühen
uns
um
breiten
Konsens
für
die
Mehrheit
der
Vorschläge
in
meinem
Bericht.
Europarl v8
That's
quite
a
broad
category
that
covers
a
number
of
different
factors.
Das
ist
eine
ziemlich
breite
Kategorie,
die
eine
Reihe
von
verschiedenen
Faktoren
abdeckt.
ParaCrawl v7.1
The
leaves
are
very
thick,
leathery
and
quite
broad
and
a
rich,
glossy
green.
Die
Blätter
sind
breit,
sehr
dick
und
ledrig
und
sie
haben
eine
glänzend
grüne
Farbe.
ParaCrawl v7.1
The
slopes
are
situated
at
an
altitude
of
550-710
m
and
are
quite
broad.
Die
Pisten
liegen
auf
einer
Höhe
von
550-710
m
und
sind
breit
angelegt.
ParaCrawl v7.1
That
has
given
it
quite
a
broad
base,
not
only
with
respect
to
sustainability.
Von
daher
ist
das
ziemlich
breit
aufgestellt,
nicht
nur
im
Hinblick
auf
Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
concept
of
civil
society
is
quite
broad,
and
different
political
scientists
interpret
it
differently.
Das
Konzept
der
Zivilgesellschaft
ist
also
sehr
breit
und
wird
von
verschiedenen
Politikwissenschaftlern
unterschiedlich
interpretiert.
ParaCrawl v7.1
Tel
Aviv
is
the
most
liberal
big
city
in
Israel,
which
means
the
scene
there
is
quite
broad.
In
Tel
Aviv,
der
liberalsten
der
größeren
Städte
Israels,
ist
die
Politszene
recht
vielseitig.
ParaCrawl v7.1