Translation of "Quite broad" in German

By this I mean that our workload is really quite broad.
Ich will damit sagen, dass unser Tätigkeitsspektrum doch recht breit angelegt ist.
Europarl v8

That actually is quite a broad perspective and anything can happen within that.
Dies ist ein sehr breites Spektrum, innerhalb dessen alles möglich ist.
Europarl v8

Of course, the package of measures that we are considering is quite broad.
Natürlich ist das Maßnahmepaket, über das wir nachdenken, recht breit angelegt.
Europarl v8

But even in Europe we are now moving ahead on quite a broad front.
Aber auch hier in Europa schreiten wir nun auf breiter Front voran.
EUbookshop v2

The trail is quite broad and accessible for wheelchairs and prams.
Und: Der Weg ist angenehm breit und dadurch Kinderwagen- und Rollstuhltauglich.
ParaCrawl v7.1

There is quite a broad discussion going on about a return of the gold standard.
Es gibt eine durchaus breite Debatte über eine Rückkehr des Goldstandards.
ParaCrawl v7.1

A first look at the ford says: Oops, quite broad.
Ein erster Augenschein an der Furt sagt: Ups, recht breit.
ParaCrawl v7.1

The neck is visible between the head and rump but is still quite broad.
Der Hals ist noch recht breit zwischen Kopf und Rumpf erkennbar.
ParaCrawl v7.1

The Curacao events are quite broad.
Die Veranstaltungen auf Curacao sind sehr vielfältig.
ParaCrawl v7.1

Keep in mind, however, that the definition of domestic abuse is quite broad.
Beachten Sie jedoch, dass die Definition von häuslicher Gewalt ziemlich breit ist.
ParaCrawl v7.1

The beach not only has a length of a few kilometres but is also quite broad.
Er präsentiert sich nicht nur kilometerlang, sondern auch recht breit.
ParaCrawl v7.1

The content ideas from the results above are quite broad.
Die Ideen aus den Ergebnissen sind breit gefächert.
ParaCrawl v7.1

This list is quite broad and includes trades people and professionals.
Diese Liste ist sehr breit gefächert und umfasst unter anderem Handwerker und Fachleute.
ParaCrawl v7.1

We are building quite a broad consensus on the bulk of the proposals contained in my report.
Wir bemühen uns um breiten Konsens für die Mehrheit der Vorschläge in meinem Bericht.
Europarl v8

That's quite a broad category that covers a number of different factors.
Das ist eine ziemlich breite Kategorie, die eine Reihe von verschiedenen Faktoren abdeckt.
ParaCrawl v7.1

The leaves are very thick, leathery and quite broad and a rich, glossy green.
Die Blätter sind breit, sehr dick und ledrig und sie haben eine glänzend grüne Farbe.
ParaCrawl v7.1

The slopes are situated at an altitude of 550-710 m and are quite broad.
Die Pisten liegen auf einer Höhe von 550-710 m und sind breit angelegt.
ParaCrawl v7.1

That has given it quite a broad base, not only with respect to sustainability.
Von daher ist das ziemlich breit aufgestellt, nicht nur im Hinblick auf Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

Thus, the concept of civil society is quite broad, and different political scientists interpret it differently.
Das Konzept der Zivilgesellschaft ist also sehr breit und wird von verschiedenen Politikwissenschaftlern unterschiedlich interpretiert.
ParaCrawl v7.1

Tel Aviv is the most liberal big city in Israel, which means the scene there is quite broad.
In Tel Aviv, der liberalsten der größeren Städte Israels, ist die Politszene recht vielseitig.
ParaCrawl v7.1