Translation of "Questioningly" in German
He
looked
at
her
questioningly,
and
timidly.
Er
blickte
sie
zaghaft
fragend
an.
Books v1
Aki
just
craned
her
head
questioningly.
Aki
legte
nur
ihren
Kopf
fragend
auf
die
Seite.
ParaCrawl v7.1
He
held
up
Praxeda
questioningly
the
bottle
and
she
nodded.
Er
hielt
Praxeda
fragend
die
Flasche
hoch
und
sie
nickte.
ParaCrawl v7.1
She
looks
at
me
questioningly
burning
with
curiosity.
Sie
blickt
mich
fragend
an
und
brennt
vor
Neugier.
ParaCrawl v7.1
Rustin
looked
at
him
questioningly
and
Snake
declined.
Rustin
sah
ihn
fragend
an
und
Snake
winkte
ab.
ParaCrawl v7.1
Frank
looks
questioningly
at
the
lady.
Frank
sieht
die
Dame
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
I
paused
in
the
act
of
eating
my
noodles
and
looked
questioningly
up
at
him.
Ich
hielt
kurz
beim
Essen
meiner
Nudeln
inne
und
sah
ihn
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
She
looked
at
him
questioningly,
not
knowing
how
to
react.
Sie
sah
ihn
fragend
an
und
wusste
nicht,
wie
sie
reagieren
sollte.
ParaCrawl v7.1
I
look
at
my
neighbour,
questioningly.
Ich
schaue
meinen
Nachbarn
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
The
woman
looked
at
him,
questioningly
at
first,
then
in
annoyance.
Die
Frau
sah
ihn
zuerst
fragend,
dann
verärgert
an.
ParaCrawl v7.1
Andrea
looked
at
him
questioningly.
Andrea
schaute
ihn
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
Hames
looked
at
him
questioningly.
Sie
sah
ihn
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
We
looked
at
him
questioningly.
Wir
blickten
ihn
fragend
an.
CCAligned v1
I
looked
at
him
questioningly
–
Ich
schaute
ihn
fragend
an
–
CCAligned v1
Praxeda
looked
him
questioningly.
Praxeda
blickte
ihn
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
Now
the
Lady
casts
a
searching
glance
over
the
globe
and
says
very
slowly
and
questioningly,
Jetzt
blickt
die
Frau
suchend
über
die
Erdkugel
und
sagt
sehr
langsam
und
fragend:
ParaCrawl v7.1
Kinnih
looked
at
her
questioningly.
Kinnih
sah
sie
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
She
did
not
answer,
but,
slightly
bowing
her
head,
looked
at
him
from
under
her
brows
questioningly,
her
eyes
shining
from
under
their
long
lashes.
Sie
antwortete
nicht,
sondern
blickte
ihn,
den
Kopf
ein
wenig
vorneigend,
von
unten
her
mit
ihren
schönen,
durch
die
langen
Wimpern
hindurchleuchtenden
Augen
fragend
an.
Books v1
A
small
dog
with
wide
eyes
looks
at
the
viewer
as
if
questioningly,
and
the
largely
pale
background
hints
at
a
gloomy
fate:
the
little
prince
was
barely
four
years
old
when
he
died.
Ein
kleiner
Hund
blickt
aus
übergroßen
Augen
wie
fragend
auf
den
Betrachter,
auch
der
weiträumig
fahle
Hintergrund
lässt
ein
düsteres
Schicksal
erahnen
–
kaum
vierjährig
starb
der
kleine
Prinz.
WikiMatrix v1
In
a
manner
of
speaking,
he
will
be
grasped
and
most
profound
knowledge
will
be
imparted
to
him,
and
he
can
be
assured
that
it
will
be
purest
truth,
for
this
is
the
fundamentally
inherent
way
of
thought
transference
that
a
person
questioningly
turns
to
the
teaching
enabled
beings
when
merely
a
thought
desiring
clarification
arises
in
him.
Er
wird
sozusagen
erfaßt
und
ihm
von
geistiger
Seite
tiefstes
Wissen
vermittelt,
und
er
kann
der
reinsten
Wahrheit
sicher
sein,
denn
dies
ist
die
ureigenste
gedankliche
Übermittlung,
daß
sich
der
Mensch
fragend
wendet
an
die
ihn
belehren
könnenden
Wesen,
sofern
in
ihm
nur
der
Gedanke
auftaucht,
der
verlangend
nach
der
Erkenntnis
gerichtet
ist.
ParaCrawl v7.1
Thus
spake
the
wanderer
who
called
himself
Zarathustra's
shadow;
and
before
any
one
answered
him,
he
had
seized
the
harp
of
the
old
magician,
crossed
his
legs,
and
looked
calmly
and
sagely
around
him:
-
with
his
nostrils,
however,
he
inhaled
the
air
slowly
and
questioningly,
like
one
who
in
new
countries
tasteth
new
foreign
air.
Also
sprach
der
Wanderer
und
Schatten;
und
ehe
Jemand
ihm
antwortete,
hatte
er
schon
die
Harfe
des
alten
Zauberers
ergriffen,
die
Beine
gekreuzt
und
blickte
gelassen
und
weise
um
sich:
-
mit
den
Nüstern
aber
zog
er
langsam
und
fragend
die
Luft
ein,
wie
Einer,
der
in
neuen
Ländern
neue
fremde
Luft
kostet.
ParaCrawl v7.1
He
looked
them
questioningly,
his
instinct
was
warned,
however,
his
mind
could
discover
no
danger.
Er
blickte
sie
fragend
an,
sein
Instinkt
war
gewarnt,
doch
sein
Verstand
konnte
keine
Gefahr
entdecken.
ParaCrawl v7.1
But
Lamel,
looking
the
raving
Hored
firmly
in
the
eyes,
said
to
him
half
questioningly:
"Hored!
Der
Lamel
aber
sah
den
wütenden
Hored
fest
an
und
sagte
dann
zu
ihm,
ihn
gleichsam
fragend:
„Hored!
ParaCrawl v7.1
He
looks
at
me
questioningly,
as
if
he
wants
to
be
sure
I
understand
his
choice
of
words.
Er
schaut
mich
fragend
an,
als
ob
er
sicher
sein
will,
daß
ich
seine
Wortwahl
verstanden
habe.
ParaCrawl v7.1
However,
whether
my
handbag
has
no
longer
handles,
the
beautiful
leather
leash
is
gnawed
into
two
parts
and
my
favourite
slippers
are
in
the
garbage,
when
this
little,
big
prankster
looks
at
me
with
big
questioningly
eyes:
"Was
it
not
allowed
to
do?
Egal,
ob
meine
Handtasche
nun
keine
Henkel
mehr
hat,
die
schöne
Lederleine
in
zwei
Teile
zerbissen
wurde
und
meine
bequemen
Hausschuhe
auf
den
Müll
müssen,
wenn
dieser
kleine,
große
Schelm
mich
mit
großen
Augen
fragend
ansieht:
"Durfte
ich
das
nicht?
ParaCrawl v7.1
The
project
deals
critically
and
questioningly
with
the
topic
of
the
"fluctuating
center"
and
the
general
political
shift
to
the
right,
as
well
as
everyday
discrimination
in
our
society.
Das
Projekt
beschäftigt
sich
kritisch
und
fragend
mit
dem
Thema
der
"schwankenden
Mitte"
und
dem
allgemeinen
Rechtsruck,
sowie
alltäglicher
Diskriminierung
in
unserer
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1