Translation of "Quantitative easing measures" in German
The
quantitative
easing
measures
now
being
embarked
upon
by
the
European
Central
Bank
need
to
be
matched
by
greater
political
initiatives
by
the
Member
States
going
beyond
the
Investment
Plan
for
Europe.
Die
nun
von
der
Europäischen
Zentralbank
ergriffenen
Maßnahmen
der
quantitativen
Lockerung
müssen
einhergehen
mit
umfassenderen
politischen
Initiativen
der
Mitgliedstaaten,
die
über
die
Investitionsoffensive
für
Europa
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
Mr
Jahier
commented
on
the
role
of
the
ECB
in
fighting
the
debt
crisis,
its
quantitative
easing
measures
and
the
introduction
of
euro
bonds.
Luca
JAHIER
spricht
die
Rolle
der
EZB
bei
der
Bewältigung
der
Schuldenkrise,
ihre
quantitativen
Abschwächungsmaßnahmen
und
die
Einführung
der
Euroanleihen
an.
TildeMODEL v2018
The
authors
show
that
the
ECB's
Quantitative
Easing
measures
lead
to
a
sharp
short-term
reduction
in
Eurozone
sovereign
bond
yield
spreads
vis-Ã
-vis
German
government
bonds.
Es
wurde
gezeigt,
dass
Quantitative
Easing
der
EZB
kurzfristig
zu
einer
deutlichen
Reduktion
der
Renditedifferenzen
von
Staatsanleihen
der
Eurozone
gegenüber
deutschen
Bundesanleihen
geführt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
latest
step
in
worldwide
quantitative
easing
measures
was
undertaken
by
Japan,
which
broke
away
from
years
of
financial
discipline.
Der
letzte
Schritt
in
der
weltweiten
quantitativen
Lockerung
durch
Japan,
die
vom
Jahr
der
Haushaltsdisziplin
brach
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
According
to
economists
at
Bank
Austria,
however,
a
combination
of
weaker
growth,
slightly
lower
inflation
and
greater
risks
to
financial
stability
would
probably
prompt
the
European
Central
Bank
to
extend
its
quantitative
easing
measures
by
six
months
to
at
least
September
2017.
Nach
Einschätzung
der
Ökonomen
der
Bank
Austria
wird
die
Kombination
aus
schwächerem
Wachstum,
etwas
niedrigerer
Inflation
und
höheren
Risiken
fÃ1?4r
die
Finanzstabilität
die
Europäische
Zentralbank
jedoch
vermutlich
dazu
veranlassen,
die
quantitativen
Lockerungsmaßnahmen
um
sechs
Monate
mindestens
bis
September
2017
zu
verlängern.
ParaCrawl v7.1
This
meeting
provided
the
economist
with
an
opportunity
to
go
back
over
the
size
of
the
SNB's
balance
sheet
and
solutions
for
the
placement
of
its
surplus
reserves,
as
well
as
other
subjects
such
as
the
Fed's
quantitative
easing
measures,
the
short-term
rates
of
central
banks
and
French
competitiveness.
Bei
der
Gelegenheit
brachte
der
Ökonom
auch
den
Umfang
der
Bilanz
der
SNB
sowie
Möglichkeiten
der
Anlage
ihrer
überschüssigen
Reserven
zur
Sprache
und
schnitt
weitere
Themen
wie
die
quantitative
Lockerung
der
US-Notenbank,
die
kurzfristigen
Zinsen
der
Zentralbanken
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
Frankreichs
an.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
quantitative
easing
measures
in
2015
and
2016
should
have
been
ruled
out.
In
diesem
Fall
wären
aber
schon
die
geldpolitischen
Lockerungsmaßnahmen
in
2015
und
2016
nicht
in
Betracht
gekommen.
ParaCrawl v7.1
The
Japanese
Yen
came
within
a
hair’s
width
of
the
critical
¥100
mark
against
the
US
Dollar
(ticker:
USDOLLAR),
once
again
posting
the
worst
7-day
performance
of
any
major
currency
two
weeks
after
the
Bank
of
Japan
embarked
on
hyperactive
Quantitative
Easing
measures.
Der
Japanische
Yen
verpasste
um
Haaresbreite
die
kritische
Marke
¥100
gegenüber
dem
US
Dollar
(Ticker:
USDOLLAR),
und
verbuchte
einmal
mehr
die
schlechteste
Leistung
einer
Hauptwährung
innert
7
Tagen,
nachdem
die
Bank
of
Japan
vor
zwei
Wochen
ihre
hyperaktiven
Quantitative
Easing
Maßnahmen
ergriff.
ParaCrawl v7.1