Translation of "Quality records" in German
Analysis,
can
be
accepted
for
particular
reasons,
but
this
should
be
stated
In
the
Quality
Control
records.
Dies
sollte
jedoch
in
den
Protokollen
der
Qualitätskontrolle
vermerkt
werden.
EUbookshop v2
Analysis,
can
be
accepted
for
particular
reasons,
but
this
should
be
stated
in
the
Quality
Control
records.
Dies
sollte
jedoch
in
den
Protokollen
der
Qualitätskontrolle
vermerkt
werden.
EUbookshop v2
The
quality
of
the
records
can
be
seen
in
the
truest
sense.
Die
Qualität
der
Aufzeichnungen
kann
sich
im
wahrsten
Sinne
sehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
quality
of
both
records
anyway
is
extremely
high!
Das
Niveau
beider
Platten
ist
jedenfalls
schwindelerregend
hoch!
ParaCrawl v7.1
After
the
sale,
the
quality
of
those
records
plummeted
dramatically.
Nach
dem
Verkauf
sank
die
Qualität
der
Platten,
die
unter
diesen
Labels
herauskamen,
dramatisch.
WikiMatrix v1
B.
ensures
the
integrity
of
the
process
and
strict
quality
checks
and
records
for
each
production
process.
B.
gewährleistet
die
Integrität
des
Prozesses
und
strengen
Qualitätskontrollen
und
Aufzeichnungen
für
jeden
Produktionsprozess.
CCAligned v1
Under
the
pretext
of
being
"of
lacking
literary
quality"
Cook's
records
are
kept
secret
and
not
published.
Cooks
Aufzeichnungen
werden
unter
dem
Vorwand
"mangelnder
literarischer
Qualität"
geheimgehalten
und
nicht
publiziert.
ParaCrawl v7.1
The
high
spectral
and
temporal
resolution
of
this
data
can
thus
provide
high
quality
data
records.
Durch
hohe
spektrale
und
zeitliche
Auflösungen
dieser
Daten
können
so
hochwertige
Datensätze
gewonnen
werden.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
consider
that
the
European
Union
should
reinforce
its
quality
control
policy
for
its
products,
stimulate
industrial
effort
by
means
of
quality
awards,
records
and
labels,
and
hold
promotional
campaigns
publicizing
the
quality
and
the
European
origin
of
the
product.
Zweitens:
Wir
sind
der
Ansicht,
daß
die
Europäische
Union
ihre
Politik
der
Produktqualität
verstärken,
der
Industrie
Anreize
in
Form
von
Qualitätsprämien,
-registern
und
-etiketten
bieten
und
Kampagnen
durchführen
sollte,
um
für
die
Qualität
und
den
europäischen
Ursprung
der
Produkte
zu
werben.
Europarl v8
The
new-quality
data
records,
as
provided
by
TerraSAR-X,
will
offer
a
vast
amount
of
new
research
incentives,
for
instance
in
ecology,
geology,
hydrology
and
oceanography.
Die
neuen
hochwertigen
Datensätze,
die
vom
TerraSAR-X
aufgenommen
werden,
bilden
eine
Grundlage
für
eine
Fülle
neuer
Forschungsvorhaben,
zum
Beispiel
in
den
Bereichen
Ökologie,
Geologie,
Hydrologie
und
Ozeanographie.
Wikipedia v1.0
The
manufacturer
shall
maintain
the
quality
records,
such
as
inspection
reports
and
test
data,
calibration
data,
qualification
reports
on
the
personnel
concerned,
etc.,
Der
Hersteller
führt
die
qualitätsbezogenen
Aufzeichnungen,
beispielsweise
Prüfberichte,
Prüf-
und
Eichdaten
oder
Berichte
über
die
Qualifikation
der
in
diesem
Bereich
beschäftigten
Mitarbeiter.
TildeMODEL v2018
Inspectors
shall
be
entitled
to
inspect
the
clinical
trial
sites,
documents,
facilities,
records,
including
individual
patients'
records,
quality
arrangements,
data
and
any
other
resources
and
entities
that
are
deemed
by
the
competent
authority
to
be
related
to
the
clinical
trial.
Die
Inspektoren
sind
befugt,
die
Prüfstellen,
Unterlagen,
Einrichtungen,
Aufzeichnungen,
einschließlich
individueller
Patientenakten,
Qualitätsregelungen,
Daten
sowie
sonstige
Ressourcen
und
Einrichtungen
zu
inspizieren,
bei
denen
die
zuständige
Behörde
einen
Bezug
zu
der
klinischen
Prüfung
als
gegeben
erachtet.
DGT v2019
This
quality
system
documentation
shall
permit
a
consistent
interpretation
of
the
quality
programmes,
plans,
manuals
and
quality
records.
Der
Montagebetrieb
verpflichtet
sich,
die
mit
dem
umfassenden
Qualitätssicherungssystem
verbundenen
Pflichten
zu
erfüllen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
das
System
weiter
ordnungsgemäß
und
effizient
betrieben
wird.
DGT v2019
The
quality
system
documents
must
permit
a
consistent
interpretation
of
the
quality
programmes,
plans,
manuals
and
quality
records.
Die
Unterlagen
über
das
Qualitätssicherungssystem
müssen
sicherstellen,
dass
die
Qualitätssicherungsprogramme,
-pläne,
-handbücher
und
-berichte
einheitlich
ausgelegt
werden.
DGT v2019
For
compost
belonging
to
component
material
category
('CMC')
3
and
digestate
belonging
to
CMC
5,
as
defined
in
Annex
II,
the
quality
records
shall
demonstrate
effective
control
of
input
materials,
production,
storage
and
compliance
of
input-
and
output
materials
with
the
relevant
requirements
of
this
Regulation.
In
Bezug
auf
Kompost
der
CMC
3
und
Gärrückstände
der
CMC
5
gemäß
Anhang
II
müssen
die
qualitätsbezogenen
Aufzeichnungen
nachweisen,
dass
eine
wirksame
Kontrolle
der
Eingangsmaterialien,
der
Produktion,
der
Lagerung
und
der
Einhaltung
der
einschlägigen
Anforderungen
dieser
Verordnung
in
Bezug
auf
Eingangs-
und
Ausgangsmaterialien
gewährleistet
ist.
TildeMODEL v2018
The
EU-UNICEF
project,
announced
ahead
of
a
key
family
planning
summit
being
held
in
London
next
week
by
the
British
Government
and
the
Gates
Foundation,
will
be
implemented
in
Nigeria,
Burkina
Faso,
Myanmar,
Mozambique,
Uganda,
Kiribati,
Vanuatu
and
the
Solomon
Islands
and
will
replace
existing
registration
processes,
which,
when
available,
are
often
of
such
poor
quality
that
records
are
lost
or
cannot
be
retrieved.
Das
gemeinsam
von
der
EU
und
Unicef
getragene
Projekt,
das
im
Vorfeld
eines
wichtigen,
in
der
nächsten
Woche
von
der
britischen
Regierung
und
der
Gates-Stiftung
in
London
veranstalteten
Gipfels
zur
Familienplanung
bekanntgegeben
wurde,
wird
in
Nigeria,
Burkina
Faso,
Myanmar,
Mosambik,
Uganda,
Kiribati,
Vanuatu
und
den
Salomonen
durchgeführt
und
ersetzt
Registrierungsverfahren,
die
–
falls
vorhanden
–
oft
von
so
mangelnder
Qualität
sind,
dass
die
Eintragungen
verloren
gehen
oder
nicht
mehr
aufgefunden
werden.
TildeMODEL v2018